Авторство Петровских посланий
Часть серии о |
Библия |
---|
![]() |
Краткое изложение тем, связанных с Библией ![]() |
Авторство посланий Петра ( 1 Петра и 2 Петра ) — вопрос библейской критики , параллельный вопросу авторства посланий Павла , в котором ученые стремились определить точных авторов новозаветных посланий. Подавляющее большинство исследователей Библии считают, что у этих двух посланий не один и тот же автор из-за больших различий в греческом стиле и взглядах на эти два письма. Большинство ученых сегодня приходят к выводу, что апостол Петр не был автором ни одного из двух приписываемых ему посланий. [примечание 1]
Умение Питера писать
[ редактировать ]Проблема, общая для обоих посланий Петра, а также для различных неканонических произведений, которые утверждают, что были написаны Петром, заключается в том, имел ли Петр вообще возможность написать их. Петр описан в Деяниях 4:13 как «необразованный и обыкновенный» (NRSV). койне Греческое аграмматои ( ἀγράμματοι ) можно буквально перевести как «неграмотный» или « неграмотный ». В более общем плане считается, что Петр — рыбак из Капернаума , сравнительно небольшого и, вероятно, одноязычного города. В эпоху Римской Иудеи грамотность была редкостью, умение писать еще реже, а умение писать подробные философские трактаты (а не простые квитанции и контракты) — еще реже. То, что действительно существовало, повышало грамотность, почти исключительно преподавалось детям элиты в крупных городах, таких как Иерусалим, а не рыбакам в маленьких городах. Следовательно, большинство ученых считают утверждение Деяний о том, что Петр был необразованным, заслуживающим доверия. Хотя, конечно, возможно, что Петр приступил к образованию взрослых позже в своей жизни, после периода времени, описанного в Деяниях, такой подвиг был бы весьма необычным для той эпохи. Даже если бы Петр действительно продолжил образование в более позднем возрасте, мало что указывает на то, что Петр выучил бы или бегло говорил по-гречески, зарабатывая на жизнь до призвания Иисуса, поскольку многоязычие обычно наблюдалось только в городах, тесно связанных с торговлей. Так что Петру пришлось бы учиться не только письму, но и новому языку. [13] II века есть строка В Деяниях Петра , где Петр говорит: «Мы записали [Священное Писание Господа нашего]», хотя на эту традицию, возможно, повлияла вера Петра (и других, включенных в «мы» ?) написал 1 Петра и при этом не является самостоятельным источником. [14]
Существует ряд возможностей, согласно которым Петр мог быть источником приписываемых ему посланий, не написав их напрямую. Гипотеза «секретаря» является наиболее распространенной из них: Петр либо диктовал грамотному соратнику, либо, возможно, даже просто резюмировал суть своих мыслей, в то время как секретарь превращал ее в настоящую греческую букву. По одной из версий, Петр действительно выучил разговорный греческий язык, но диктовал письма секретарю, умевшему писать по-гречески. Это по-прежнему предполагает поистине впечатляющий скачок в образовании Питера в конце его жизни; Первое послание Петра свободно написано на греческом языке, и автор хорошо знаком с Септуагинтой , греческим переводом Ветхого Завета. [13]
Другая версия, которая меньше предполагает Петра, заключается в том, что он диктовал на арамейском языке , а секретарь переводил на греческий. Проблема с этой возможностью заключается в том, что в буквах нет признаков арамейской речи, превращенной в греческую; если это произошло, то секретарь достаточно хорошо изменил сообщение, чтобы превратить отрывок в греческую идиому и стиль, а не в арамейскую идиому и стиль. [13] Другая возможная версия заключается в том, что соратник Петра, писавший по-гречески, обобщал его общие мысли, но, по сути, сам писал письмо. Наконец, возможно, что автор был учеником Петра и позже написал в честь Петра, особенно если считается, что дата написания приходится на много позже смерти Петра (например, 2 Петра). Проблема с последними двумя заключается в том, что письма прямо идентифицируют себя как исходящие непосредственно от Питера; если бы в этом участвовал соавтор, письма было бы правильнее идентифицировать как исходящие от соавтора под руководством или вдохновением Питера. Кроме того, что касается окончательной возможности того, что ученик писал в честь Петра, то любые доказательства того, что такой неизвестный автор действительно близко знал Петра, а не просто высказывал Петру свои личные взгляды, давно исчезли. [13]
Первое послание
[ редактировать ]Автор называет себя Питером
[ редактировать ]Автор Первого послания Петра во вступительном стихе идентифицирует себя как «Петр, апостол Иисуса», а мнение о том, что послание было написано св. Петром, подтверждается рядом отцов церкви : Иринеем (140–140–140 гг.) . 203), Тертуллиан (150–222), Климент Александрийский (155–215) и Ориген Александрийский (185–253). Если Поликарп , замученный в 156 г., и Папий ссылались на это письмо, то оно должно было быть написано до середины II в. Однако Мураторианский канон ок . 170 не содержало этого, как и ряда других Общих посланий , что позволяет предположить, что они еще не читались в западных церквях. В отличие от Второго послания Петра , авторство которого обсуждалось в древности (см. также Антилегомены велось мало ), споров об авторстве Петра Первого послания Петра до появления библейской критики в XVIII веке.
Теория Сильвануса как автора
[ редактировать ]Одна из теорий состоит в том, что Первое послание Петра было написано таким секретарем, как Марк. [15] или Силуаном , который упоминается в конце послания: «Через Силуана, нашего верного брата, как я его считаю, я написал вам кратко» (5:12). В следующий стих автор включает приветствие от «находящейся в Вавилоне, избранной вместе с вами», взятое для церкви «в Вавилоне», что может быть ранним использованием этого христианского титула для Рима , знакомого по Книге Откровения. . Некоторые ученые утверждают, что нет никаких доказательств того, что христиане называли Рим Вавилоном до публикации Книги Откровения, то есть в 90–96 годах нашей эры, и поэтому делают вывод, что это Вавилон на Евфрате был . См. также сирийское христианство .
Использование греческого и иврита
[ редактировать ]Многие ученые полагают, что автором был не Петр, а неизвестный автор, писавший после смерти Петра. По оценкам, дата создания варьируется от 60 до 112 года нашей эры. Большинство критически настроенных ученых скептически относятся к тому, что апостол Симон Петр, рыбак на Галилейском море , действительно написал это послание из-за вежливого культурного стиля греческого языка и отсутствия каких-либо личных подробностей, предполагающих контакт с историческим Иисусом из Назарета. В письме содержится около тридцати пяти ссылок на еврейскую Библию , однако все они взяты из перевода Септуагинты , маловероятного источника для исторического апостола Петра, но подходящего для эллинизированной аудитории ; таким образом, использование Септуагинты помогает определить аудиторию. Септуагинта была греческим переводом, который был создан в Александрии для тех евреев, которым было трудно читать Танах на еврейском и арамейском языках , а также для прозелитов . Утверждается, что исторический еврей в Галилее не услышал бы Писание в такой форме.
Часть серии статей о |
Петр в Библии |
---|
![]() |
В Новом Завете |
Другой |
Псевдоэпиграфия, написанная около 70–90 гг.
[ редактировать ]Если считать послание псевдоэпиграфическим , то большинство ученых считают, что его следует датировать 70–90 гг. [16] [17] [18] Стивен Л. Харрис , с другой стороны, приводит доводы в пользу еще более поздней даты, например, во время преследования Домициана ( ок. 95 г.) или Траяна ( ок. 112 г.). [19]
Власть, связанная с Питером
[ редактировать ]Использование автором имени Петра демонстрирует авторитет, связанный с Петром. [20] Автор также утверждает, что был свидетелем страданий Христа (1 Петра 5:1) и делает намеки на несколько исторических высказываний Иисуса, показательных для свидетельств очевидца (например, сравните Луки 12:35 с 1 Петра 1:13, Матфея 5:16) . с 1 Петра 2:12 и от Матфея 5:10 с 1 Петра 3:14). [21]
Второе послание
[ редактировать ]Автор представляется как Питер
[ редактировать ]Второе послание Петра начинается с указания автора как « Симона Петра (в некоторых переводах «Симеон» или «Симон»), слуги и апостола Иисуса Христа» ( 2 Петра 1:1 ) (имя пишется иначе, чем 1 Петра или остальную часть Нового Завета, кроме Деяний 15:14). В другом месте автор явно представляет себя апостолом Петром , утверждая, что Господь открыл ему приближение собственной смерти ( 2 Петра 1:14 ), что он был очевидцем Преображения ( 2 Петра 1:16–18 ). , что он ранее написал еще одно послание к той же аудитории ( 2 Петра 3:1 ; ср. 1 Петра ), а апостола Павла он назвал «братом возлюбленным» ( 2 Петра 3:15 ).
Подсказки в поддержку псевдоэпиграфики
[ редактировать ]Хотя 2 Петра внутренне претендует на то, чтобы быть произведением апостола, большинство исследователей Библии пришли к выводу, что Петр не является автором, и вместо этого считают это послание псевдоэпиграфическим . [22] Причины этого включают лингвистические отличия от Первого послания Петра, очевидное использование Иуды , возможные намеки на гностицизм II века, поддержку после отложенного Второго пришествия ( парусия ) и слабую внешнюю поддержку. [23] Кроме того, конкретные отрывки предлагают дополнительные подсказки в поддержку псевдоэпиграфики, а именно предположение автора о том, что его аудитория знакома с несколькими посланиями Павла ( 2 Петра 3:15–16 ), его намек на то, что поколение апостолов прошло ( 2 Петра 3:4). ), и его различие между собой и «апостолами Господа и Спасителя» ( 2 Петра 3:2 ).
Предполагаемое богословие и интеллектуальная основа также заметно отличаются как от Первого послания Петра, так и от упоминаний Петра в других местах: Во втором послании Петра представлено «выраженно нееврейское христианское богословие, которое находится в диалоге с взглядами греческой философской космологии», без каких-либо ссылок на иудаизм. [24]
Аргументы в пользу авторства Петра
[ редактировать ]Меньшая часть ученых не согласилась с этой позицией и выдвинула доводы в пользу подлинного авторства Петра. Они утверждают, что письмо не соответствует определенному шаблону того, что они считают псевдоэпиграфией. В «Преображении» отсутствуют украшения, которые, по мнению Э.М.Б. Грина, были обычным явлением в апокрифических книгах. [25] Майкл Крюгер утверждает, что голос Божий в Преображении похож, но не идентичен синоптическим евангелиям , как если бы Петр вспоминал по памяти, и отмечает, что в послании используется язык, аналогичный речам Петра в Деяниях. [26] Павлу присвоен необычный титул «наш возлюбленный брат», тогда как в более поздней литературе использовались другие титулы. [27]
Отношения между 2 Петром и Иудой
[ редактировать ]2 Петр разделяет ряд отрывков с Посланием Иуды , 1:5 — с Посланием Иуды 3; 1:12 с Иудой 5; 2:1 с Иуды 4; 2:4 с Иуды 6; 2:6 с Иуды 7; 2:10–11 с Иудой 8–9; 2:12 с Иуды 10; 2:13–17 с Иудой 11–13; 3:2 и далее с Иудой 17 и далее; 3:14 с Иуды 24; и 3:18 с Иуды 25. [28] Поскольку Послание Иуды намного короче Второго послания Петра, а также из-за различных стилистических деталей, ученые пришли к единому мнению, что Иуда был источником аналогичных отрывков из Второго послания Петра. [28] [29]
Другие ученые утверждают, что даже если 2 Петра упоминает Иуду, это не исключает авторства Петра. [30] Что касается остальных пунктов, Бен Уизерингтон III утверждал, что текст, который мы имеем сегодня, является составным, включая пункты, взятые из Послания Иуды, но он содержит подлинный «петровский фрагмент», который он идентифицировал как 2 Петра 1:12–21 . [31] Наконец, некоторые ученые предположили, что различия в стиле можно объяснить тем, что Петр нанимал разных секретарей (секретарей) для каждого послания, или тем, что Петр написал второе письмо сам, используя Силуана (Силу) в качестве секретаря для первого. [32]
Два разных автора
[ редактировать ]Большинство ученых полагают, что 1 Петра и 2 Петра не были написаны одним и тем же автором (ами). 1 Петра, по сути, традиционен, он опирается на ключевые псалмы , ключевые главы Исайи и мудрые высказывания, некоторые из которых можно найти в других частях Нового Завета. 2 Петр, однако, предпочитает более намекающий стиль и опирается на более неясные источники. [1]
Вопрос об авторстве Второго послания Петра уже решен для большинства ученых.
[ редактировать ]Подавляющее большинство ученых согласны с тем, что Петр не писал этого письма. [33] Например, текстовый критик Дэниел Уоллес (который утверждает, что автором был Петр) пишет, что для большинства экспертов «вопрос об авторстве уже решен, по крайней мере отрицательно: апостол Петр не писал этого письма» и что «огромное количество большинство ученых Нового Завета принимают эту точку зрения без особых дискуссий». [34] Вернер Кюммель иллюстрирует эту позицию, заявляя: «Таким образом, несомненно, что 2 Пет происходит не от Петра, и это сегодня широко признано». [35] как и Стивен Л. Харрис , который заявляет, что «практически ни один авторитет не защищает петровское авторство 2 Петра». [36] Учёные-евангелисты Д.А. Карсон и Дуглас Дж. Му писали, что «большинство современных учёных не считают, что это письмо написал апостол Петр. фактически не мог быть автором». [37] Несмотря на это широкое отрицание со стороны большинства современных ученых, другие ученые считают аргументы большинства в значительной степени неубедительными. [38] Точно так же Стэнли Портер указывает на тот факт, что принятие 2-го послания Петра к канону ранними христианами предполагает, что они были уверены, что его написал Петр. [39] В конце концов, Карсон и Му указывают на разногласия, отражающие этот вопрос, заявляя: «Поэтому нам остается выбор: принять prima facie утверждение письма о том, что оно было написано апостолом Петром, или рассматривать его как подделку, вряд ли заслуживающую внимания. канонический статус». [40]
Другая петровская литература
[ редактировать ]Различные другие произведения апокрифов Нового Завета утверждают, что были написаны Петром. В раннем христианстве авторитет Петра в вопросах доктрины был неоспоримым, поэтому приписывание Петру предпочтительных богословских взглядов было достаточно распространенным способом подкрепить аргументы в пользу того, что версия христианского учения, предложенная автором, была правильной. Некоторые другие работы, приписываемые Петру, включают Апокалипсис Петра , Евангелие Петра , Гностический Апокалипсис Петра , Письмо Петра Филиппу , арабский Апокалипсис Петра и утерянную Керигму Петра , которая сохранилась только как цитируемые фрагменты. [24] По этому поводу нет никаких споров: и ученые, и христиане-традиционалисты считают, что ни один из них не был написан Петром.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мойисе, Стив (9 декабря 2004 г.). Ветхий Завет в Новом . А&С Черный. п. 116. ИСБН 978-0-567-08199-5 .
- ^ Стивен Л. Харрис (1992). Понимание Библии . Мэйфилд. п. 388. ИСБН 978-1-55934-083-0 .
Большинство ученых полагают, что Первое послание Петра является псевдонимом (написанным анонимно от имени известного деятеля) и было создано в послеапостольские времена.
- ^ Стивен Л. Харрис (1980). Понимание Библии: руководство и справочник для читателя . Мэйфилд Паб. Компания р. 295. ИСБН 978-0-87484-472-6 .
Практически никто из авторитетов не защищает петровское авторство 2-го послания Петра, которое, как полагают, было написано анонимным церковником в Риме около 150 г. н.э.
- ^ Дейл Мартин 2009 (лекция). «24. Апокалиптика и размещение» на YouTube . Йельский университет . По состоянию на 22 июля 2013 г. Лекция 24 (расшифровка).
- ^ Чарльз, Дэрил; Тэтчер, Том; Лонгман, Тремпер; Гарланд, Дэвид Э. (2017). 1 и 2 Петра, 1, 2 и 3 Иоанна, Иуды . Библейский комментарий толкователя. Зондерван Академик. п. без страниц. ISBN 978-0-310-53209-5 . Проверено 21 мая 2023 г.
Несмотря на подавляющее большинство библеистов, отвергающих авторство Петра [...]
- ^ Данн, Джеймс Д.Г. (2020). Начиная с Иерусалима: Христианство в становлении, Том 2 . Эрдманс. п. без страниц. ISBN 978-1-4674-6061-3 . Проверено 21 мая 2023 г.
современные ученые сходятся во мнении, что это письмо не могло быть написано самим Петром.
- ^ Матера, Фрэнк Дж. (2007). Богословие Нового Завета: исследование разнообразия и единства . Пресвитерианская издательская корпорация. п. 373. ИСБН 978-0-664-23044-9 . Проверено 21 мая 2023 г.
Однако в последние годы сложилось мнение, что письмо возникло в петровском кругу, почитавшем учение и память Петра. 2
- ^ Бок, Даррелл Л.; Глейзер, Митч (2014). Народ, земля и будущее Израиля: Израиль и еврейский народ в плане Бога . Публикации Крегеля. п. 136. ИСБН 978-0-8254-4362-6 . Проверено 21 мая 2023 г.
Большинство ученых категорически отвергают авторство Петра 2 Петра, в то время как значительная часть сомневается в 1 Петра.
- ^ Лейн Гамильтон, Стефани (2018). «Петр (ум. середина 60-х гг. н.э.)» . В Хендриксе, Скотт Э.; Окея, Ученна (ред.). Величайшие религиозные лидеры мира: как религиозные деятели помогли сформировать мировую историю [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 526. ИСБН 978-1-4408-4138-5 . Проверено 21 мая 2023 г.
Однако подлинное авторство Петра широко оспаривается, и большинство ученых сходятся во мнении, что Петр, вероятно, на самом деле не писал ни одной из букв, названных в его честь в Новом Завете, особенно II Петра.
- ^ Библейское издательство Холмана (2019). «1 Петра» . KJV Учебная Библия по апологетике . Издательская группа B&H. п. без страниц. ISBN 978-1-5359-3476-3 . Проверено 21 мая 2023 г.
Почти все ученые-неевангелисты утверждают, что Петр не писал письма, и некоторые из тех, кто называет себя евангелистами, с этим согласны.
- ^ Эрман, Барт Д. (2013). Подделка и борьба с подделкой: использование литературного обмана в раннехристианской полемике . ОУП США. п. 240. ИСБН 978-0-19-992803-3 . Проверено 22 мая 2023 г.
Сегодня широко распространено мнение, что эту книгу написал не Симон Петр. Боринг утверждает, что это общее мнение среди критически настроенных ученых, за исключением тех, кто в общих принципах запрещает подделку в Новом Завете. 5
- ^ Кейс, Брендан В.; Гласс, Уильям; Кэмпбелл, Дуглас А. (2022). Наименьший из апостолов: Павел и его наследие в раннем христианстве . Пиквикские публикации. п. 166. ИСБН 978-1-6667-3133-0 . Проверено 22 мая 2023 г.
Хотя большинство ученых, похоже, подозревают, что и 1-е, и 2-е послания Петра являются псевдонимами, в целом Первое послание Петра вызывает больше благосклонности со стороны переводчиков.
- ^ Jump up to: а б с д Эрман, Барт (2011). Подделано: Пишем во имя Бога – Почему авторы Библии не те, кем мы их думаем . ХарперУан. п. 52–77; 133–141. ISBN 9780062012616 . OCLC 639164332 .
- ^ Адамс, Шон А. (2015). «Традиция петровской грамотности: Деяния, 1 Петра и петровская литература». В Бонде, Хелен ; Уртадо, Ларри (ред.). Петр в раннем христианстве . Уильям Б. Эрдманс. стр. 130–145. ISBN 978-0-8028-7171-8 .
- ^ Святой Иероним (1999). «VIII. Марк Евангелист» . В Холтоне, Томас Патрик (ред.). О выдающихся людях . Отцы Церкви. Патристическая серия. Издательство Католического университета Америки. п. 17. ISBN 978-0-8132-0100-9 . Проверено 22 мая 2023 г.
- ^ Раймонд Э. Браун , Введение в Новый Завет , с. 722
- ^ Цитаты этих ученых приведены в «1 Петра» . Раннехристианские сочинения . Проверено 22 мая 2023 г.
- ^ Эрман, Барт Д. Новый Завет: историческое введение в ранние христианские писания . 2-е изд. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2000.
- ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985.
- ^ «Псевдоним не умаляет важности этого письма как свидетельства о Петре. Во всяком случае, он повышает его важность, поскольку подразумевает, что примерно через 20 или 30 лет после его смерти имя Петра все еще может считаться имеющим вес и использоваться для наставления Христианские церкви, особенно в районе Малой Азии (...) адресованы не Петровскому краю». Anchor Bible Dictionary (Дэвид Ноэль Фридман, изд.), том 5, («О-Ш»), стр. 262.
- ^ Лейн, Деннис; Шрайнер, Томас (2016). «Введение в 1 Петра». ESV Изучение Библии . Уитон, Иллинойс: Crossway. п. 2401.
- ^ Что они говорят о католических посланиях?, Филип Б. Харнер, с. 49 [1]
- ^ Грант, Роберт М. Историческое введение в Новый Завет , гл. 14. Архивировано 21 июня 2010 г. в Wayback Machine .
- ^ Jump up to: а б Фрей, Йорг (2024). «Петровские традиции и петровские авторские конструкции в раннем христианстве». В Майере, Дэниел К.; Фрей, Йорг; Краус, Томас Дж. (ред.). Апокалипсис Петра в контексте (PDF) . Исследования раннехристианских апокрифов 21. Питерс. дои : 10.2143/9789042952096 . ISBN 978-90-429-5208-9 .
- ^ EMB Green, 2 «Пересмотр Питера» , с. 27.
- ^ Майкл Дж. Крюгер, Подлинность 2 Петра, Журнал Евангелического теологического общества 42.4 (1999), стр. 645–71.
- ^ т.е. «блаженный Павел», «благословенный и славный Павел» и «святой Павел, истинно благословенный», цитируется в:
Дж. Б. Майор, Послание святого Иуды и Второе послание святого Петра (1907), с. 166; Дональд Гатри, Введение в Новый Завет , 4-е изд. (Лестер: Аполлос, 1990), с. 826; ссылки на цитаты из древности: 1 Климента 47.1 и Поликарп, Ad Phil. 11; Поликарп, Ад Фил . 3; Игнатий, Ад Еф . 12.2. - ^ Jump up to: а б Т. Каллан, «Использование письма Иуды во втором письме Петра», Biblica 85 (2004), стр. 42–64.
- ^ Вестминстерский словарь Нового Завета и раннехристианской литературы, Дэвид Эдвард Аун, стр. 256
- ^ EMB Green, 2 «Пересмотр Питера» (1961), стр. 10–11; там же, «Второе общее послание Петра и Общее послание Иуды», в « Комментариях к Новому Завету Тиндейла » (1987).
- ^ Бен Уизерингтон III, «Петринский источник во 2 Петра», Документы семинара Общества библейской литературы (1985), стр. 187–92.
- ^ Пол Барнетт, Иисус и возникновение раннего христианства (Downers Grove: InterVarsity Press, 1999), 303–07.
- ^ Позиция большинства ученых о том, что 2 Петра является псевдоэпиграфом, очевидна из цитат, приведенных в оставшейся части абзаца, а именно из комментариев Дэниела Уоллеса, Вернера Кюммеля, Стивена Харриса, Дугласа Му и Д.А. Карсона.
- ^ Второй Петр: Введение, аргументация и план
- ^ «2 Петра» . Раннехристианские сочинения . Проверено 22 мая 2023 г.
- ^ Харрис, Стивен Л. Понимание Библии: введение для читателя , 2-е изд. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985. с. 354.
- ^ Карсон, Д.А., и Дуглас Дж. Му. Введение в Новый Завет, второе издание. ХарперКоллинз Канада; Зондерван: 2005. ISBN 0-310-23859-5 , ISBN 978-0-310-23859-1 . п. 659.
- ^ «Размышления об авторстве 2 Петра», Evangelical Quarterly 73 [2001]: 291–309).
- ^ «Авторство Полины и пастырские послания: значение для канона», BBR 5 (1995): 105–23.
- ^ Карсон, Д.А., и Дуглас Дж. Му. Введение в Новый Завет, второе издание. ХарперКоллинз Канада; Зондерван: 2005. с. 663