Jump to content

Мухаммед и Библия

Аргументы о том, что пророчества Мухаммеда существуют в Библии, стали частью исламской традиции, по крайней мере, с середины 8-го века, когда первые дошедшие до нас аргументы в пользу присутствия предсказаний Мухаммеда в Библии были выдвинуты Ибн Исхаком в его «Книге военных экспедиций». ( Китаб аль-Магази ). [1] Ряд христиан на протяжении всей истории, такие как Иоанн Дамаскин (8 век) и Жан Кальвин (16 век), интерпретировали Мухаммеда как антихриста Нового Завета .

Мусульманские богословы утверждают, что ряд конкретных отрывков в библейском тексте можно конкретно идентифицировать как ссылки на Мухаммеда как в еврейской Библии / Ветхом Завете , так и в христианском Новом Завете. В нескольких стихах Корана , а также в нескольких хадисах утверждается, что Мухаммед описан в Библии.

С другой стороны, ученые обычно интерпретируют эти стихи как относящиеся к общине Израиля или действиям Яхве личным сотериологическим в отношении израильтян или членов верующей общины, как, например, в случаях с Исайей 42. Апокрифическое Евангелие от Варнавы , в котором прямо упоминается Мухаммед, широко признано учеными выдумкой раннего Нового времени. Некоторые мусульманские богословы также утверждали, что Параклет (греческий Новый Завет) — это Мухаммед, хотя ученые отождествляют его со Святым Духом .

Первым исламским автором, который выступал за наличие библейских пророчеств Мухаммеда, был Ибн аль-Лайс на рубеже 9-го века. [2] Этот автор в основном сосредоточился на Ветхом Завете , хотя при этом он также опирался на некоторые тексты Нового Завета , в первую очередь на Евангелие от Иоанна . Многие из доказательств Ибн аль-Лайса будут часто цитироваться в более поздних апологетических работах, включая Второзаконие 18:18, Второзаконие 33:2, Исаия 42 и Параклет из Евангелия от Иоанна. Ибн аль-Лайс также процитировал другие доказательства, такие как Псалом 149 и Исаия 21: 6–7. Последний содержит краткое упоминание о двух всадниках, на верблюде и на осле. Одного из всадников обычно считали Иисусом. Ибн аль-Лайс рассуждал, что, поскольку Мухаммед был единственным пророком после Моисея, который ездил на верблюде, он, должно быть, был вторым наездником. [2] Его прочтению позже последовали такие авторы, как Ибн Раббан и Ибн Кутайба, но оно было отвергнуто христианами, такими как патриарх Ассирийской церкви Востока Тимофей. [ нужна ссылка ]

Первым исламским текстом, полностью посвященным представлению доказательств Мухаммеда как пророка, и наиболее популярным в современной апологетике является « » Ибн Раббана Али ат-Табари Книга религии и империи ( Китаб ад-Дин валь-давла ). . [3] Девятая и десятая главы этой книги используют библейские доказательства. Здесь Ибн Раббан пытается создать предсказания Мухаммеда «из Псалмов, Исайи, Осии, Михея, Аввакума, Софонии, Захарии, Иеремии, Иезекииля и Даниила». Ибн Раббан считает, что различные упоминания хвалы в Исайе являются прямым использованием имени Мухаммеда, корень которого означает «прославляемый». Ибн Раббан читает «краи земли» из Исайи 24, храм Иезекииля в Иезекииля 40–47 и «дом Божий» в 1 Петра 4:17, и все это ссылки на Мекку. [3]

Ибн Кутайба, живший в III веке хиджры, был ханбалитским судьей и представил популярные в его время аргументы в пользу предсказаний Мухаммеда в Библии. Он сделал это в нескольких своих произведениях, один из примеров – в « Доказательствах пророчества» ( Далаиль ан-нубувва ). [4] Версия Библии, к которой у него был доступ, представляла собой арабский перевод сирийской Пешитты, хотя он приводил лишь точные цитаты из Книги Бытия, а остальные источники брал парафразически. Исаия и Псалмы занимают наиболее видное место в его доказательствах, но также появляются Бытие, Второзаконие (например, гл. 18) и Аввакум. Ибн Кутайба также утверждал, что ссылка на пришествие Илии в Матфея 11:14, должно быть, изначально относилась к Мухаммеду на основании его веры в то, что считалось, что должен был прийти Мухаммед, а не Илия. Это утверждение было дополнено обвинением в искажении ( тахриф ) Нового Завета. По тем же причинам он считал, что Параклет Иоанна, должно быть, также был ссылкой на Мухаммеда по имени. [4]

Мусульманская интерпретация

[ редактировать ]

Согласно Корану

[ редактировать ]

Коран 3:81, Коран 7:157 и Коран 48:29 часто цитируются в этом контексте. В Коране 61:6 говорится, что Иисус принес хорошие новости о близком пришествии Мухаммеда. Мусульманские историки и агиографы (такие как Ибн Исхак ) утверждали, что жители Медины приняли ислам, потому что знали об этих пророчествах и потому, что видели в Мухаммеде их исполнение. [5]

Второзаконие 18

[ редактировать ]

15 Пророка, подобного мне, из среды вас, из братьев ваших, воздвигнет вам Господь, Бог ваш, — его слушайте.

18 Я воздвигну им пророка, подобного тебе, из среды их братьев. И вложу слова Мои в уста его, и он скажет им все, что Я повелю ему.

- Второзаконие 18:18 ( ESV )

Первым исламским текстом, цитирующим этот отрывок в качестве доказательства библейского пророчества Мухаммеда, был Ибн аль-Лайс. [ нужны разъяснения ] примерно на рубеже 9 века. [2] В тексте Второзакония ссылки на «брата твоего» или «братьев твоих» относятся к другим израильтянам или членам израильской общины (например, Второзаконие 1:16, 28; 3:18, 20; 23:20; 24: 14), [6] параллельно предыдущему упоминанию во Втор. 17:15, 20, где царь снова должен быть выбран из израильских «братьев», израильтянина. [7] Этот термин также используется для обозначения братских народов, например детей Исава (например, Второзаконие 23:7). [8]

Второзаконие 33:2

[ редактировать ]
Гора Синай изображена на грузинских рукописях позднего средневековья.

Он сказал: «Господь пришёл с Синая, И воссиял над ними от Сеира, Он воссиял от горы Фаран, И пришёл Он из среды десяти тысяч святых; По правую руку Его была сверкающая молния для них».

Как и в случае с Втор. 18:18, Втор. 33:2 был впервые процитирован Ибн аль-Лайсом в качестве доказательства библейского пророчества Мухаммеда. В этом отрывке говорится, что [2]

Бог придет с Синая, восстанет из Сеира и проявится с горы Фаран. Эти три места связываются Ибн аль-Лайсом с передачей Таурата Моисею, Инджиля Иисусу и Корана Мухаммеду.

С тех пор многие мусульманские ученые рассматривали 33-ю главу Второзакония как содержащую пророческое предсказание Мухаммеда. [8] Кроме того, исламские комментарии часто понимают слово «Паран» как ссылку на Аравийский полуостров . В более широком смысле, «гора Паран» была связана с горой Хира , традиционным местом в исламской религии, где Мухаммед получил свое первое откровение. [9]

Второзаконие 33:2 — это часть стихотворения, известного как « Благословение Моисея», охватывающего Второзаконие 33:1–29. Ученые считают, что стихотворение служит яхвистской декларацией о благословении будущего Израиля как социально единого целого, которое принесет пользу и процветает благодаря милосердию ЯХВЕ. В стихотворении рассказывается о движении ЯХВЕ с юга от горы Синай, горы, где Он обитает, до Его появления на сцене как «грозной вторгающейся силы». [10]

«Вот, Раб Мой, которого Я поддерживаю; избранный Мой, в котором радуется душа Моя. Я возложил на Него Дух Мой; голос, услышанный на улице. 3 Трости надломленной Он не переломит, И фитиля тускло горящего Не угасит. прибрежные страны будут с нетерпением ждать Его закона».

- Исаия 42: 1–4.

Мусульманская традиция утверждает, что Исаия 42 предсказал пришествие слуги, связанного с Кедаром , вторым сыном Измаила, который продолжил свою жизнь в Аравии, и поэтому интерпретирует этот отрывок как пророчество Мухаммеда. [11]

впервые назвал Исайю 42:1-4 В 1892 году Бернхард Дум одной из песен Слуги в Книге Исайи . [12] вместе с Ис. 49:1–6; Является. 50:4–7; и Ис. 52:13–53:12. Ветхий Завет идентифицирует слугу песен Слуги как израильтянина в Ис. 41:8–9; Является. 44:1; Является. 44:21; Является. 45:4; Является. 48:20 и Ис. 49:3. [13] [14] Джон Бартон и Джон Маддиман пишут, что «идея «слуги» играла небольшую роль в предыдущих главах, использовавшись для обозначения недостойного Елиакима в 22:20 и образа Давида в 37:35, но это теперь выходит на первый план как описание главного значения, существительное используется более 20 раз в главах 40–55. Его первое использование, очевидно, важно для установления смысла, в котором мы должны его понимать, и здесь это ясно. что так описывается община Израиля/Иакова». [13]

Песнь Песней 5:16

[ редактировать ]

Его уста — сама сладость; он вообще прекрасен ( махамаддим ). Это моя возлюбленная, это моя подруга, дочери Иерусалима.

еврейское слово Махамаддим ( иврит : מַחֲּמַדִּ֑ים , желанный, прекрасный) в Песне Песней 5:16 означает Мухаммеда. Утверждается, что [15]

Этот текст был истолкован мусульманами как мессианское пророчество о Мухаммеде и его восхождении на Престол Божий . По мнению мусульман, первый зверь представляет Вавилон . Второй зверь представляет Персию-Медиа . Третий зверь представляет Грецию . [примечание 1] Четвертый зверь представляет Рим . Рога четвертого зверя символизируют императоров Римской империи. Десять рогов относятся к десяти римским императорам, которые руководили десятью крупными гонениями. 11-й рог относится к Константину I. Константин I до него сверг трех римских императоров, удерживал власть 3 с половиной раза (34 лунных года) и преследовал тех, кто отверг Никейский Символ веры. Он нарушил первую заповедь закона «Господь, Бог наш — один господин», и перенес субботу на воскресенье. [17] [18] [19] [20]

6 Ибо так говорит Господь Саваоф: «Еще раз (это немного) поколеблю небо и землю, море и сушу; 7 и поколеблю все народы, и они придут к «Желанию» Все народы, и Я наполню этот храм славой», — говорит Господь Саваоф. 8 «Мое серебро и Мое золото», говорит Господь Саваоф. 9 «Слава этого последнего храма будет больше прежнего», — говорит Господь Саваоф. «И на этом месте Я дам мир», — говорит Господь Саваоф.

Слово, переведенное как «Желание», имеет единственное число и произносится как Хемда (от корня ХМД). Христиане с давних времен утверждали, что это слово относилось к Мессии. [21] [22] Мусульманские ученые утверждают, что на самом деле это относится к Мухаммеду, имя которого также имеет тот же корень (HMD). Некоторые из них интерпретируют новый храм в пророчестве как ссылку на Великую мечеть Мекки . [23] [24]

Синоптические Евангелия

[ редактировать ]

Притча о злых земледельцах

[ редактировать ]

Мусульманские ученые, такие как Рахматулла Кайранави, подробно обсудили эту притчу. Рахматулла Кайранави интерпретировал землевладельца как метафору Бога, виноградник как метафору Закона Божьего, стена вокруг него относится к тому, что Бог запретил в Законе , точило является метафорой удовольствий, разрешенных Законом. . Земледельцы, арендовавшие виноградник, относятся к евреям. Слуги, которых неоднократно посылали к арендаторам собирать плоды, — это Божьи пророки. Сын землевладельца — метафора Иисуса, которого мусульмане считают одним из самых почитаемых пророков . Камень, который отвергли строители, рассматривается как метафора Мухаммеда. Рахматулла процитировал эту фразу из притчи: «Всякий, кто упадет на этот камень, будет разбит на куски; всякий, на кого он упадет, будет раздавлен» и утверждал, что это описание соответствует Мухаммеду, который при жизни одержал победу над всеми своими врагами и против все шансы. [25] В этом контексте мусульмане также цитировали следующий хадис Мухаммеда: [25] [26]

Рассказал Абу Хурайра :
Мухаммад сказал: «По сравнению с другими пророками до меня я похож на человека, который построил дом красиво и красиво, за исключением места из одного кирпича в углу. Люди ходят вокруг него и удивляются его красоте. , но скажи: «Поставил бы этот кирпич на место!» Итак, я — тот кирпич, и я — Печать Пророков». [27]

- Книга добродетелей и заслуг Пророка и его сподвижников, глава: Печать всех пророков, номер хадиса: 44.

Притча о горчичном зерне

[ редактировать ]

Рахматулла Кайранави , среди других мусульманских писателей, утверждал, что эта притча упоминается в Коране 48:29. Рахматулла утверждал, что мусульманская умма напоминала растущее горчичное зерно тем, что она зародилась от одного человека в Мекке, но тем не менее быстро разрослась и стала больше, чем другие царства земли. Она распустила свои ветви на Востоке и Западе, и в ней жили многие народы. [28]

Царство Небесное приблизилось

[ редактировать ]

Рахматулла цитирует Матфея 3:2 и Матфея 4:17 и говорит, что и Иоанн Креститель, и Иисус Христос проповедовали, что «приблизилось Царство Небесное». Никто из них не проповедовал, что Царство Небесное наступило. Он также цитирует Матфея 6:9-13, где показано, что Иисус учил своих учеников молиться, чтобы пришло Царство Небесное. Рахматулла утверждает, что это показывает, что семя Царства Небесного не было посажено в землю в то время. [29]

Иоанна 1:15

[ редактировать ]

Иоанн свидетельствовал о нем. Он закричал, говоря: «Это тот, о котором я говорил, когда сказал: «Тот, кто придет после меня, превзошел меня, потому что он был до меня».

Иоанна 1:15

Мусульманские ученые полагают, что в Евангелии от Иоанна 1:15 Иоанн Креститель относится к пророкам, пришедшим после Иисуса. Среди большинства христиан это пророчество относится к Иисусу, а среди мусульман утверждается, что это пророчество относится к Мухаммеду, а не к Иисусу. [30]

7 Однако говорю вам истину; Тебе полезно, чтобы Я ушел: ибо если Я не уйду, то Утешитель не придет к тебе; а если уйду, то пошлю его к тебе. 8 И когда Он придет, Он обличит мир о грехе, и праведности, и суде. ...12 Я еще многое имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. 13 Но когда придет Он, Дух истины, Он наставит вас на всякую истину, ибо не будет говорить от себя; но что услышит, то и скажет; и возвестит вам будущее.

- Иоанна 16:7–8,12–13 ( Версия короля Иакова )

Многие мусульмане полагают, что Параклет в этом отрывке из Евангелия от Иоанна относится к Мухаммеду. [31] [32] Первая запись, связывающая Параклета у Иоанна с Мухаммедом, записана в «Китаб аль-Магази» Ибн Исхака во второй половине 8-го века, а прохождение Параклета имело доисламскую историю, связанную с лидерами неортодоксальных христианских сект. например, монтанисты связывают Параклета с основателем секты Монтаном , а манихеи делают это с Мани . [33] Ибн Исхак несколько раз изменяет отрывок Иоанна при переводе его на арабский язык, чтобы он соответствовал исламским учениям о Мухаммеде, и поэтому, хотя в отрывке говорится, что Иисус несет ответственность за ниспослание Параклета, Ибн Исхак переписывает его, чтобы сказать, что Бог послал Параклет и Ибн Исхак также заменяют все упоминания слова «Отец» арабским термином «Господь», чтобы учесть исламское учение о том, что Бог ни для кого не является Отцом. [33] Мукатиль ибн Сулейман (ум. 767) напрямую связал арабское слово «параклет» ( фараклита ) с появлением имени Ахмад в качестве предсказанного посланника в вопросе 61. [9] Более поздние мусульманские комментаторы, более близко знакомые с греческим текстом, такие как Давид Бенджамин Келдани (ум. 1940), утверждали, что использование слова «параклетос» в Иоанне было текстуальным искажением слова «периклутос» («празднуемый»), которое похоже на арабское значение слова « Ахмад». ( другое имя Мухаммеда ). [9] [34] В настоящее время не существует известных греческих рукописей с таким прочтением (во всех сохранившихся греческих рукописях читается παράκλητος parakletos ), хотя самые ранние доступные свидетельства рукописи относятся к 4 веку. [35] Более того, образы пророков, претендующие на роль Параклета Иоанна, уже были устоявшейся традицией, что уже было сделано Маркионом , Мани и Монтаном до появления ислама. [32]

В отличие от этого, ученые признают, что Параклет, или Защитник, упоминается пять раз в Евангелии от Иоанна (Иоанна 14:16-17; 14:26; 15:26-27; 16:7-11; 16:13-17). ). Защитник, называемый «Духом Истины», считается Святым Духом – заменой Иисуса в мире после ухода Иисуса, все еще зависящим от Христа (14:6) и посланным Отцом по требованию Иисуса (14:16). , 24). Сказано, что Дух постоянно пребывает с учениками (14:18–21). В Евангелии от Иоанна говорится, что мир не может принять Духа, хотя Дух может пребывать в учениках (14:17). Дух будет обвинять мир в грехе (16:9) и прославлять Иисуса (16:14), и хотя это «дух, животворящий», дух не добавляет новых откровений к откровениям Иисуса. [36] Обещание Иисуса послать Защитника в Евангелии от Иоанна позже исполняется в Евангелии от Иоанна 20: 19–23, когда Иисус дарует Духа своим ученикам. [37]

Христианский комментарий VIII века

[ редактировать ]

В версии Левонда о переписке между византийским императором Львом III Исаврийцем и омейядским халифом Умаром II , [38] Льву приписывается следующее:

Мы признаем Матфея, Марка, Луку и Иоанна авторами Евангелия, а между тем я знаю, что эта истина, признанная нами, христианами, ранит вас, так что вы ищете соучастников своей лжи. Короче говоря, вы признаете, что мы говорим, что оно было написано Богом и низведено с небес, как вы претендуете на свой Фуркан, хотя мы знаем, что его сочинили Умар, Абу Тураб и Салман Перс, даже хотя среди вас прошел слух, что Бог ниспослал его с небес. ... [Бог] избрал путь посылки [человеческому роду] Пророков, и именно по этой причине Господь, окончив все те дела, о которых Он решил заранее, и предвозвестив Свое воплощение путем Один из Его пророков, хотя и знал, что люди все еще нуждаются в помощи Божией, обещал послать Святого Духа под именем Параклета или «Утешителя», чтобы утешить их в горе и печали, которые они испытали при уходе своего Господа и Владелец. Я повторяю, что только по этой причине Иисус назвал Святого Духа Параклетом, поскольку Он стремился утешить Своих учеников в связи с Его уходом и напомнить им все, что Он сказал, все, что Он сделал на их глазах, все что они были призваны распространяться по всему миру своим свидетельством. Таким образом, «Параклет» означает «утешитель», тогда как Мухаммед говорит, что это означает «благодарить» или «давать милость», и это значение не имеет никакой связи со словом «Параклет». [39]

- Артур Джеффри, Текст переписки между Умаром II и Львом III, составленный Гевондом. Гарвардское богословское обозрение. XXXVII, 1944, стр. 269–332.

Евангелие от Варнавы

[ редактировать ]
Мухаммед ведет Авраама , Моисея , Иисуса и других в молитве. Персидская миниатюра, 15 век. [40]

Евангелие от Варнавы (в отличие от Послания Варнавы и сохранившихся Деяний Варнавы ) не является частью Библии и обычно рассматривается как выдумка, созданная в эпоху Возрождения . [41] [42] [43]

Имя «Мухаммад» часто дословно упоминается в Евангелии от Варнавы, как в следующей цитате:

Иисус ответил: «Имя Мессии достойно восхищения, ибо сам Бог дал ему это имя, когда он создал свою душу и поместил ее в небесное великолепие. Бог сказал: «Подожди, Мухаммед; ради тебя Я хочу создать рай, мир и великое множество созданий, из которых я делаю тебе подарок, так что всякий, кто благословит тебя, будет благословлен, а тот, кто проклянет тебя, будет проклят. Когда я пошлю тебя в мир, я пошлю тебя своим посланником. спасения, и слово твое будет истинным, так что небеса и земля падут, но вера твоя никогда не ослабнет». Мухаммед — его благословенное имя». Тогда толпа возвысила свои голоса, говоря: «О Боже, пошли нам своего посланника: О Достославный, приди скорее для спасения мира!»

- Варнава 97: 9–10. [44]

Христианская интерпретация

[ редактировать ]

Христианские писатели Средневековья утверждали, что Мухаммед был предсказан в Библии как будущий Антихрист , лжепророк или лжеМессия . По словам историка Альберта Хурани , первоначальные взаимодействия между христианскими и мусульманскими народами характеризовались враждебностью со стороны византийцев, поскольку они интерпретировали Мухаммеда в библейском контексте как Антихриста. [45] Самым ранним известным представителем этой точки зрения был Иоанн Дамаскин, живший в VII или VIII веке. [46] В эпоху Реформации Жан Кальвин (16 век) утверждал, что «имя Антихрист обозначает не отдельного человека, а единое царство, простирающееся на протяжении многих поколений», говоря, что и Мухаммед, и католические папы были «антихристами». [47]

Пророчество о « Четырех царствах Даниила » в главе 7 Книги Даниила было истолковано христианами как предсказание Мухаммеда. Монах Евлогий Кордовский (9 век) утверждал, что Мухаммед был четвертым зверем в пророчестве. [48] Другой средневековый монах, Альварус, утверждал, что Мухаммед был «одиннадцатым царем», произошедшим от Четвертого Зверя. По словам историка Джона Толана :

В описании этого зверя Даниилом Альварус видит карьеру антихриста Мухаммеда и его учеников. Этот одиннадцатый царь, возникший после остальных, «отличный от первого», покоривший трех царей, разве не Мухаммед, победивший греков, римлян и готов? «И на Всевышнего произнесет великие слова»: не отрицал ли он божественность Христа, тем самым, по словам святого Иоанна, выказав себя антихристом? Он «изнурит святых Всевышнего»: не является ли это предсказанием гонений, совершаемых мусульманами, в частности мученичества в Кордове? Он «подумает изменить времена и законы»: разве он не ввел мусульманский календарь и Коран? " [49]

> Джон Толан , Сарацины: ислам в средневековом европейском воображении, издательство Колумбийского университета. Нью-Йорк: 2002, с. 81

Новый Завет

[ редактировать ]
Мученичество Евлогия Кордовского , 17 век.

В ц. В 850 году нашей эры около 50 христиан были убиты в управляемой мусульманами Кордове, Андалусия , после того, как христианский священник по имени Перфектус сказал, что Мухаммед был одним из «лжехристов», предсказанных в Евангелии от Матфея 24: 16–42. Евлогий Кордовский оправдал взгляды Перфектуса и других Кордовских мучеников , заявив, что они свидетельствовали «против ангела сатаны и предшественника Антихриста... Мухаммеда, ересиарха». [47]

Откровение 9

[ редактировать ]

По словам Мартина Лютера (16 век), Мухаммед был «Вторым горе» в Книге Откровения 9: 13–21. [50] [51]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Имя третьего зверя также дано в Даниила 8: [16]

    21 Лохматый козел — царь Греции, а большой рог между его глазами — первый царь. 22 Четыре рога, которые заменили сломанный, символизируют четыре царства, которые возникнут из его народа, но не будут иметь той же силы.

  1. ^ Энтони, Шон В. (2016). «Мухаммад, Менахем и Параклет: новый свет на арабскую версию Иоанна 15: 23–16: 11 Ибн Исхака (ум. 150/767)». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 79 (2): 255–278. дои : 10.1017/S0041977X16000458 . S2CID   163407787 .
  2. ^ Jump up to: а б с д Уиттингем, Мартин (2021). История мусульманских взглядов на Библию: первые четыре столетия . Изучение Библии и ее восприятие. Берлин Бостон (Массачусетс): Де Грюйтер. стр. 87–89. ISBN  978-3-11-033494-4 .
  3. ^ Jump up to: а б Уиттингем, Мартин (2021). История мусульманских взглядов на Библию: первые четыре столетия . Изучение Библии и ее восприятие. Берлин Бостон (Массачусетс): Де Грюйтер. стр. 89–91. ISBN  978-3-11-033494-4 .
  4. ^ Jump up to: а б Уиттингем, Мартин (2021). История мусульманских взглядов на Библию: первые четыре столетия . Изучение Библии и ее восприятие. Берлин Бостон (Массачусетс): Де Грюйтер. стр. 92–96. ISBN  978-3-11-033494-4 .
  5. ^ Сират Расул Аллах Ибн Исхака - Жизнь Мухаммеда в переводе А. Гийома . Октябрь 2002 г., стр. 197–198. Теперь Бог подготовил путь для ислама тем, что они (арабы Медины) жили бок о бок с евреями, которые были людьми Писания и Знания, в то время как сами они были многобожниками и идолопоклонниками... евреи говорили им: : «Скоро будет послан пророк, его день близок». ... поэтому, когда они (арабы Медины) услышали послание Апостола, они сказали друг другу: «Это тот самый Пророк евреев». После этого они приняли его учение и стали мусульманами.
  6. ^ Адам, Клаус-Петер (2022). Ненависть и вражда в библейском законе . Библиотека изучения еврейской Библии и Ветхого Завета. Лондон: Т&Т Кларк. стр. 127–128. ISBN  978-0-567-68190-4 .
  7. ^ Эдельман, Диана Викандер; Росси, Бенедетта; Берге, Коре; Гийом, Филипп, ред. (2023). Второзаконие в процессе становления: исследования по созданию Дебарима . Приложения к журналу ветхозаветной науки. Берлин Бостон: Де Грюйтер. п. 293. ИСБН  978-3-11-071331-2 .
  8. ^ Мухаммед Али и Захид Азиз, Английский перевод Священного Корана: с пояснительными примечаниями, исправленное издание 2010 г., стр. 211
  9. ^ Jump up to: а б с Росс, Сэмюэл (2024). Комментарий к Корану и библейский поворот: история мусульманского экзегетического взаимодействия с библейским текстом . Де Грютер. стр. 29–30.
  10. ^ Брюггеманн, Вальтер. Второзаконие . Абингдон Пресс, 2001, стр. 284–286.
  11. ^ Зепп, Ира Г. Мусульманский букварь: Руководство по исламу для начинающих. Том. 1. Университет Арканзаса Press, 2000, стр. 50–51.
  12. ^ Бернхард Дум, Книга Исайи (Геттинген: Ванденхук и Рупрехт, 1892)
  13. ^ Jump up to: а б Бартон, Джон и Джон Маддиман, ред. Оксфордский библейский комментарий. Издательство Оксфордского университета, 2007, стр. 467–477.
  14. ^ Голдингей, Джон. Богословие Книги Исайи. ИнтерВарсити Пресс, 2014, стр. 61–74.
  15. ^ Хесс, Ричард С.; Уэнам, Гордон Дж. (1998). Оживите Ветхий Завет: от учебной программы до занятий . Вм. Издательство Б. Эрдманс . п. 139. ИСБН  978-0-8028-4427-9 .
  16. ^ Абу Талиб, Насрулла. 2009. стр. 81.
  17. ^ Насрулла Абу Талиб. Евангелие и Тора — вестники ислама и его Посланника Мухаммеда (на арабском языке). Египет 2009. с. 81–84
  18. ^ Ас-Саккар, Мункид. Проповедовала ли Библия Мухаммеда? (на арабском языке). 2007 г. изд. Страница 109 (английский перевод его книги можно найти здесь )
  19. ^ Видьярти, Абдул Хак (1997). Мухаммед в Мировых Писаниях . Дар-уль-Ишаат Кутуб-э-Исламия. п. 207. ИСБН  978-81-900537-9-2 .
  20. ^ Чаудри, Мухаммад Шариф (2007). Пророк Мухаммад: Как описано в Священном Писании . Фонд СН. п. 20. ISBN  978-969-8773-50-2 .
  21. ^ Аггей, Захария и Малахия , Ирвинг Л. Дженсен, 1976, Moody Puplishers, США, ISBN   978-0-8024-4487-5
  22. ^ Вирсби, Уоррен В. Библейский комментарий Вирсби: Ветхий Завет . Дэвид Си Кук. п. 1496. ИСБН  978-1-4347-6587-1 . И в еврейской, и в христианской традиции фраза «желание всех народов» обычно интерпретировалась как мессианский титул Христа ... Чарльз Уэсли следовал этой интерпретации, когда писал в своем рождественском гимне «Слушайте! Ангелы-вестники поют»: Приди, Желание народов, приди!
  23. ^ (8-е изд.). 20 сентября 2017 г. [2005]. п. 306 https://web.archive.org/web/20170920191043/https://d1.islamhouse.com/data/en/ih_books/single/en_prophet_mohammad_in_the_bible.pdf . Архивировано из оригинала (PDF) 20 сентября 2017 года . Проверено 17 мая 2023 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  24. ^ Насрулла, Абу Талиб (2009). Евангелие и Тора вестники ислама и его Посланника Мухаммеда [Благая весть о пришествии Мухаммеда в Евангелии и Торе] (PDF) (4-е изд.). Египет: Дар Аль-Вафаа. стр. 419–420. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года.
  25. ^ Jump up to: а б Рахматулла Кайранави (1989). Малкави, Мухаммад Ахмед (ред.). Демонстрация Истины (Изхар уль-Хакк «Демонстрация Истины») . Саудовская Аравия: Совет старших ученых (Саудовская Аравия). стр. 1178–1180.
  26. ^ Амери, Сами (2006). Мухаммед, Апостол Божий, в Священном Писании (1-е изд.). Каир: Издательский центр Танвир. п. 235.
  27. ^ Сахих аль-Бухари , Книга добродетелей и заслуг Пророка и его сподвижников, Глава: Печать всех Пророков, номер хадиса: 44
  28. ^ Рахматулла Кайранави (1989). Малкави, Мухаммад Ахмед (ред.). Демонстрация Истины (Изхар уль-Хакк «Демонстрация Истины») . Саудовская Аравия: Совет старших ученых (Саудовская Аравия). п. 1176.
  29. ^ Рахматулла Кайранави (1989). Малкави, Мухаммад Ахмед (ред.). Демонстрация Истины (Изхар уль-Хакк «Демонстрация Истины») . Саудовская Аравия: Совет старших ученых (Саудовская Аравия). стр. 1173–1175.
  30. ^ Виккио 2008 , с. 161.
  31. ^ Рейнольдс, Габриэль Саид. Возникновение ислама: классические традиции в современной перспективе. Фортресс Пресс, 2012, с. 126
  32. ^ Jump up to: а б Ван Рит, Ян М.Ф. (31 декабря 2012 г.). «Кто этот «другой» Параклет?» . Приход Утешителя: когда, где и к кому? . Горгиас Пресс: 423–452. дои : 10.31826/9781463234812-014 . ISBN  9781463234812 .
  33. ^ Jump up to: а б Энтони, Шон В. (2016). «Мухаммад, Менахем и Параклет: новый свет на арабскую версию Иоанна 15: 23–16: 11 Ибн Исхака (ум. 150/767)». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 79 (2): 255–278. дои : 10.1017/S0041977X16000458 . S2CID   163407787 .
  34. ^ Смирна Ю (1997). Энциклопедия ислама, том. 4 (Иран-Ха ) п. 83.
  35. ^ Рубен Дж. Суонсон, изд., Греческие рукописи Нового Завета: Джон . Издательство Международного университета Уильяма Кэри, 1998. Варианты чтения, расположенные горизонтальными линиями против Ватиканского кодекса – см. Иоанна 14:16, 26; 15:26; 16:7. См. также Nestle-Aland, ред., Novum Testum Graece, 28-е изд. Штутгарт: Deutsche Biblegesellschaft, 2012.
  36. ^ Бартон, Джон и Джон Маддиман, ред. Оксфордский библейский комментарий. Издательство Оксфордского университета, 2007, стр. 987–990.
  37. ^ Уртадо, Ларри. Господь Иисус Христос: Преданность Иисусу в раннем христианстве. Эрдманс, 2003, с. 397.
  38. ^ Хойланд, Роберт Г. Взглянув на ислам так, как его видели другие: обзор и оценка христианских, еврейских и зороастрийских сочинений о раннем исламе. Дарвинс Пресс, 1999, с. 499.
  39. ^ Артур Джеффри, Текст переписки между Умаром II и Львом III Гевонда. Гарвардское богословское обозрение. XXXVII, 1944, 269–332.
  40. ^ «БнФ. Отдел рукописей. Турецкое приложение 190» . Национальная библиотека Франции . Проверено 7 сентября 2023 г.
  41. ^ Чирилло, Луиджи; Фремо, Мишель (1977). Евангелие от Варнавы . Бошен. п. 88.
  42. ^ Рэгг, L&L (1907). Евангелие от Варнавы Оксфорд. стр. 100-1 xi. ISBN  1-881316-15-7 .
  43. ^ Йоостен, Ян (апрель 2010 г.). «Дата и происхождение Евангелия от Варнавы». Журнал богословских исследований . 61 (1): 200–215. дои : 10.1093/jts/flq010 .
  44. ^ Глава. Мухаммад — его благословенное имя Варнава.
  45. ^ Хурани, Альберт (1967). «Ислам и философы истории». Ближневосточные исследования . 3 (3): 206. дои : 10.1080/00263206708700074 .
  46. ^ Эспозито, Джон Л., Оксфордская история ислама : Oxford University Press, 1999, стр. 322.
  47. ^ Jump up to: а б Макгинн, Бернард, Антихрист: две тысячи лет человеческого увлечения злом , издательство Колумбийского университета. 2000, с. 86; 212.
  48. ^ Куинн, Фредерик, Сумма всех ересей: образ ислама в западной мысли , Oxford University Press, 2008, стр. 30
  49. ^ Джон Толан , Сарацины: ислам в средневековом европейском воображении , издательство Колумбийского университета. Нью-Йорк: 2002, стр.81.
  50. ^ Меллони, Альберто (2017). Мартин Лютер: христианин между реформами и современностью (1517–2017) . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 659. ИСБН  9783110499025 . Проверено 14 августа 2019 г.
  51. ^ Лютер, Мартин; Венгерт, Тимоти Дж. (2007). Духовность Лютера . Паулист Пресс. п. 52. ИСБН  9780809139491 . Проверено 14 августа 2019 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • аль-Магриби, Аль-Самавал; Тавейле, Абдулвахаб. Бмибми Приложите усилия, чтобы победить евреев [ Опровержение евреев ] (на арабском языке) (1-е изд. 1989 г.). Сирия: Дар Аль-Калам. Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Проверено 11 марта 2018 г.
  • Виккио, Стивен Дж. (2008). Библейские персонажи исламской веры . Wipf и Stock Publishers. ISBN  9781556353048 .
  • Брюггеманн, Вальтер (2001). Второзаконие . Абингдон Пресс.
  • Голдингей, Джон (2014). Богословие Книги Исайи . Книги Тугры.
  • Гюлен, Фетхуллах. Посланник Бога Мухаммед (1-е изд. 1989 г.). Книги Тугры.
  • Маддиман, Джон; Бартон, Джон (2007). Оксфордский библейский комментарий . Издательство Оксфордского университета.
  • Рубин, Ури (1995). Глаз смотрящего: жизнь Мухаммада глазами первых мусульман: текстовый анализ . Дарвин Пресс.
  • Зепп, Ира (2000). Мусульманский букварь: Руководство по исламу для начинающих. Том. 1 . Университет Арканзаса Пресс.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4e9ae34f84cc03cffc87775a1fb5a068__1720675860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/68/4e9ae34f84cc03cffc87775a1fb5a068.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Muhammad and the Bible - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)