Jump to content

Алкоголь в Библии

Иисус изобразил превращение воды в вино . Мартен де Вос , «Женитьба в Кане» , ок. 1597 год , Собор Богоматери , Антверпен , Бельгия.

Алкогольные напитки появляются в еврейской Библии после того, как Ной посадил виноградник и опьянел. В Завете Новом Иисус чудесным образом приготовил большое количество вина. [1] на свадьбе в Кане ( Иоанна 2 ). Вино – наиболее распространенный алкогольный напиток, упоминаемый в библейской литературе, где он является источником символизма. [2] и был важной частью повседневной жизни в библейские времена. [2] [3] [4] Кроме того, жители древнего Израиля пили пиво и вина, приготовленные не из винограда, и упоминания о них встречаются в Священных Писаниях. [5] Однако содержание алкоголя в древних алкогольных напитках было значительно ниже, чем в современных алкогольных напитках. [6] [7] [8] Низкое содержание алкоголя было связано с ограничениями брожения и отсутствием методов дистилляции в древнем мире. [9] [6] Учителя-раввины написали критерии приемлемости употребления древних алкогольных напитков после значительного разбавления водой и запретили неразбавленное вино. [7]

В начале 19 века началось движение за трезвость . Христиане-евангелисты стали заметными в этом движении, и если раньше почти все христиане относились к алкоголю гораздо более спокойно , то сегодня многие христиане-евангелисты воздерживаются от алкоголя. Библейские стихи можно было бы истолковать таким образом, чтобы поощрять воздержание, например, 1 Коринфянам 10:21 , где говорится: «Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую…»

Однако исторически основная христианская интерпретация [10] Большинство библейской литературы демонстрирует двойственное отношение к напиткам, которые могут быть опьяняющими, считая их одновременно благословением Божиим, приносящим радость и веселье, и потенциально опасными напитками, которыми злоупотреблять можно . [11] [12] [13] [14] Отношения между иудаизмом и алкоголем, а также христианством и алкоголем в целом сохраняют ту же напряженность, хотя некоторые современные христианские секты, особенно американские протестантские группы времен сухого закона , отвергали алкоголь как зло. В оригинальных версиях книг Библии для обозначения алкогольных напитков используется несколько разных слов: не менее 10 на иврите и пять на греческом . Пьянство не одобряется и иногда изображается, а некоторые библейские персонажи воздерживались от алкоголя. Вино используется символически, как в положительном, так и в отрицательном смысле. В некоторых местах его употребление предписано для религиозных обрядов или в медицинских целях.

Лексиграфия

[ редактировать ]

В библейской литературе на языках оригинала используется несколько слов для обозначения различных видов алкогольных напитков. Некоторые из этих слов имеют перекрывающееся значение, особенно слова на иврите по сравнению со словами на греческом койне , языке Септуагинты и Нового Завета. Хотя некоторые второканонические книги могли быть первоначально написаны на иврите или арамейском языке , некоторые были написаны на греческом языке. Следовательно, значения слов, используемых для обозначения алкогольных напитков на каждом из этих языков, имеют отношение к алкоголю в Библии.

Еврейская Библия была в основном написана на библейском иврите , с некоторыми частями на библейском арамейском языке , и имеет важный древнегреческий перевод, называемый Септуагинтой . Современная еврейская Библия, которая в целом следует масоретскому тексту , использует несколько слов для обозначения алкогольных напитков:

иврит Транслитерация Стронга нет. Экземпляры в ОТ Библейские явления Значение [15] Греческий эквивалент(ы)
вино пока 3196 140 [16] [17] общее слово, переведенное как «вино» [18] ойнос (см. ниже), глюкос [19] (см. ниже).
Дистиллированный Тирош 8492 38 [20] [21] правильно « должен »; иногда переводится как «вино», «молодое вино» или «сладкое вино». Он может представлять собой сок на любой стадии процесса ферментации . [2] а в некоторых местах оно «представляет собой скорее вино, приготовленное из первых капель сока до того, как был топтан точило. В таком виде оно было бы особенно крепким». [22] ойнос (большинство ссылок; см. ниже), [23] метузма [24] (один раз; см. ниже)
заработная плата год 7941 23 [25] [26] «крепкий напиток»; «обозначает любой опьяняющий напиток с содержанием алкоголя около 7–10 процентов , а не крепкие спиртные напитки, поскольку в древние времена не было никаких свидетельств существования дистиллированных спиртных напитков … Его готовили из фруктов и / или ячменного пива »; [5] термин может включать вино, [27] но обычно его используют в сочетании с ним («вино и крепкие напитки»), чтобы охватить все разновидности одурманивающих веществ. [28] сикера (см. ниже), [29] метэ («крепкий напиток, опьянение»), [30] метузма (см. ниже), ойнос (см. ниже)
глина хемер , соответствующий арамейскому хамар 2561, 2562 7 [31] [32] "вино"; слово «передает идею «пенообразования», как в процессе брожения, так и при выливании. Оно происходит от корня хамар , что означает «кипятить»» [18] ойнос (см. ниже), [33] метэ («крепкий напиток, опьянение») [30]
сок ' асис 6071 5 [34] [35] «сладкое вино» или «молодое вино», урожай текущего года, обладающий опьяняющей силой. [18] глюкасмос («сладость, сладкое вино»), [36] метэ («крепкий напиток, опьянение»), [30] нама , ойнос неос («молодое вино») [37] [38]
закваска шометы 2558 6 [39] [40] уксус, приготовленный из вина или другого сброженного напитка и используемый в качестве приправы или, смешанный с водой, как слегка опьяняющий напиток. [41] [42] [43] оксос (см. ниже), [33] омфакс («незрелый или кислый виноград»), [44]
хранится Шемар , (мн. ч. шемарим ) 8105 5 [45] [46] осадок или остатки вина; «вино, выдержанное на осадке, и, следовательно, старое вино» [18] («если [вино] предназначалось для хранения в течение некоторого времени, для придания ему консистенции добавляли определенное количество осадка») [47] ойнос (см. ниже), тругиас («полный осадка») [48] [49]
дедушка Собхе 5435 3 [50] [51] напиток, ликер, вино ойнос (см. ниже) [52]
с экрана мамсак и месех 4469, 4538 3 [45] [53] «смешанное питье», «смешанное вино», «возлияние»; это слово означает «правильно смесь вина и воды со специями, усиливающими ее стимулирующие свойства». [18] керасма («смесь») [54] [55]
характер мезег 4197 1 [56] «смесь», «смешанное вино» крама («смесь, особенно смешанное вино») [57] [58]

Греческий

[ редактировать ]

Новый Завет (греческий койне) и греческие слова Септуагинты:

Греческий Транслитерация Стронга нет. Экземпляры в NT Библейские явления Значение [59] Еврейский эквивалент(ы)
вино ойнос 3631 33 НТ [60] и Септуагинта общее слово, переведенное как «вино» в Новом Завете и Септуагинте. [18] [61] (соответствует масоретскому яин , [62] Тирош , [63] Чемер , [64] годы , [65] Собхе , [66] Шемарим , [67] и ' асис [68] ) [69]
неоновое вино ойнон неон 3631, 3501 8 НТ [70] и Септуагинта [35] молодое вино – оно было перелито в новые мехи и сохранилось то и другое. 'асис [71]
поколение виноградной лозы генематос тес ампелу 1081 3588 288 3 NT и Септуагинта «плод виноградный» – единственный новозаветный термин, обозначающий содержимое чаши Тайной вечери. при хагафен [72]
должен глюкос 1098 1 НТ [73] и Септуагинта [74] упоминается как опьяняющий «сладкое вино» (иногда переводимое как «молодое вино»), напиток, который в Деяниях 2:13 . [18] [75] [76] пока , [77] матак , мамтак (для «пресной» воды, сладкой).
уксус оксос 3690 7 НТ [78] и Септуагинта [79] уксус, кислое вино; могли быть изготовлены из виноградного вина или других напитков брожения; смешанный с водой, это был обычный дешевый напиток бедняков и римской армии. [42] [43] [80] [81] шометы [82]
сисера безопасный 4608 1 НТ [83] и Септуагинта [84] [85] еврейское заимствованное слово от шекара, означающего «крепкий напиток». [86] год
пьянство метузма Только Септуагинта опьяняющий напиток [87] (соответствует масоретскому тирошу в одном случае, [88] и шекар на всех остальных [89] ) [90]
пьяница ойнопоты 3630 2 NT и Септуагинта «пьющий вино» (ойнос и потес — «пьющий») используется в Евангелии от Матфея 11:19 ; Луки 7:34 . В сентябре, Притчи 23:20 . [91] пила в то время как [92]

Алкогольное содержание напитков в древнем мире

[ редактировать ]

Яин и ойнос (которые в Септуагинте также часто переводят большинство еврейских слов, обозначающих алкогольные напитки, перечисленные выше) [2] [93] обычно переводятся как «вино», но эти два слова также редко и, возможно, в переносном смысле или заранее, [94] используется для обозначения свежевыжатого безалкогольного сока. По этой причине сторонники сухого закона и некоторые христиане, придерживающиеся воздержания от воздержания, возражают против принятия значения по умолчанию, которое означает «напитки брожения». [ нужна ссылка ] но другие утверждают, что эти слова также могут относиться к алкогольным напиткам. [11] [95] [96] [97] [98] [99] [100]

После завоевания Палестины Александром Великим эллинистический 2 обычай разбавлять вино укрепился настолько, что автор -й Маккавейской книги говорит о разбавленном вине как о «более приятном напитке», а как о неразбавленном вине, так и о несмешанной воде как о «вредных» или «вредных» напитках. «неприятный». [101]

Алкогольное вино в древнем мире значительно отличалось от современных вин тем, что в нем было гораздо меньшее содержание алкоголя, и его употребляли после значительного разбавления водой (о чем свидетельствуют даже другие культуры, окружающие Израиль), что делало содержание алкоголя в нем незначительным по современным стандартам. [6] [102] [8] Низкое содержание алкоголя было связано с ограничениями брожения в древнем мире. [9] [6] Согласно Мишне и Талмуду, обычная норма разбавления для употребления евреями составляла 3 части воды на 1 часть вина (коэффициент разбавления 3:1). [6] Вино в древнем мире до разбавления имело максимально возможное содержание алкоголя 11-12 процентов, а после разбавления содержание алкоголя снижалось до 2,75 или 3 процентов. [6] По оценкам, вина соседей по региону, таких как греки, имеют разбавление 1:1 или 2:1, что соответствует содержанию алкоголя в пределах 4-7 процентов. [102]

Прилагательное «несмешанное» (ἄκρατος) используется в древних текстах для обозначения неразбавленного вина, но Новый Завет никогда не использует это прилагательное для описания вина, потребляемого Иисусом или учениками, или для описания вина, разрешенного для употребления в умеренных количествах христианами. . [7] Хотя древние раввины выступали против употребления неразбавленного вина в качестве напитка, они учили, что оно полезно в качестве лекарства. [7]

Общие коэффициенты разбавления древнего мира были составлены Афиной Навкратисским в Deipnosophistae (Банкет ученых; ок. 228 г. н.э.): [103]

Древний источник Коэффициент разбавления (Вода:Вино)
Гомер 20:1
Плиний 8:1
Алексис 4:1
Гесиод 3:1
Ион 3:1
Никохарес 5:2
Аристофан 2:1 или 3:1
Анакреон 2:1
Диокл 2:1

Библейские ссылки

[ редактировать ]
Древний винный пресс в Израиле с зоной прессования в центре и чаном для сбора вина слева внизу.

Многие библейские упоминания о вине носят как положительный, так и отрицательный характер, реальные и символические, описательные и дидактические. [104] И археологические данные, и письменные источники указывают на значительное выращивание винограда в древнем Израиле и популярность винопития. Производственные мощности, очевидные из археологических находок, и частые библейские упоминания о вине позволяют предположить, что это был основной алкогольный напиток древних израильтян . [105]

Пьянство

[ редактировать ]

В Библейском словаре Истона говорится: «Грех пьянства … должно быть, не был редкостью в древние времена, поскольку он упоминается в Библии метафорически или буквально более семидесяти раз». [18] [106] хотя некоторые предполагают, что это был «порок богатых, а не бедных». [107] Толкователи Библии в целом согласны с тем, что еврейские и христианские писания осуждают обычное пьянство как серьезный духовный и моральный недостаток. [108] в таких отрывках (все из « Новой международной версии» ):

  • Притчи 23:20 f: «Не смешивайтесь с пьяницами и мясоедами, ибо пьяницы и обжоры обеднеют, и сонливость одевает их в лохмотья».
  • Исайя 5:11 f: «Горе тем, которые встают рано утром, чтобы побежать за напитками, которые не спят до поздней ночи, пока не воспламенятся вином. На пирах их есть арфы и лиры, бубны, и флейты, и вино, но они не имеют никакого уважения к делам Господа , не имеют никакого уважения к делу рук Его».
  • Галатам 5:19–21 : «Дела греховного естества очевидны: ... пьянство, оргии и тому подобное. Предупреждаю вас, как и прежде, что живущие так Царствия Божия не наследуют. ."
  • Ефесянам 5:18 : «Не упивайтесь вином, которое ведет к распутству. Вместо этого исполняйтесь Духом».
Опьянение Ноя Джованни Беллини

Последствия пьянства Ноя и Лота «должны были послужить примером опасности и отталкивания невоздержанности». [3] Главный герой «Книги Юдифи» использует пьянство ассирийского полководца Олоферна, чтобы обезглавить его, что является героической победой еврейского народа и позорным поражением полководца, который замышлял соблазнить Юдифь.

В одном из оригинальных разделов Первой Ездры описывается спор между тремя придворными Дария I Персидского о том, кто сильнее — вино, царь или женщины (но прежде всего истина). Аргумент в пользу вина не преобладает в этом состязании, но он дает яркое описание взглядов древних на силу, которую вино может иметь в чрезмерном количестве.

Спорным, но важным отрывком является Притчи 31:4–7 :

4 Не царям, Лемуил, не царям пить вино; ни для князей сикера:
5 чтобы они не выпили и не забыли закон, и не извратили суд кого-либо из страждущих.
6 Дайте сикеру погибающему и вино огорченному сердцем.
7 Пусть он выпьет, и забудет свою бедность, и не вспомнит больше о своем несчастье.

Некоторые христиане утверждают, что алкоголь был запрещен королям во все времена, тогда как большинство толкователей утверждают, что здесь имеется в виду лишь злоупотребление им. [109] [110] [111] [112] Некоторые утверждают, что последние указания относительно гибели следует понимать как сарказм по сравнению с предыдущими стихами: [113] в то время как другие утверждают, что пиво и вино предназначены для поднятия духа погибающим. [111] [112] в то время как некоторые предполагают, что Библия здесь разрешает алкоголь в качестве анестезирующего средства . [114] Более того, некоторые предполагают, что вино («уксус» или «кислое вино»), которое римские солдаты предложили Иисусу при его распятии, [115] также предназначался в качестве анестетика. [116] [117]

Жертвоприношения и пиршества

[ редактировать ]

Еврейские писания предписывают использовать вино в праздничных торжествах и жертвенных ритуалах . [18] В частности, сброженное вино подавалось ежедневно в качестве подношения к возлиянию , как часть первого подношения фруктов и как часть различных дополнительных подношений. Вино хранилось в Храме в Иерусалиме , [118] и у короля были свои собственные магазины. [119] Банкетный зал называли «домом вина». [120] а вино употреблялось как обычный напиток на большинстве светских и религиозных праздников, в том числе и торжественных. [121] и гостеприимство, [122] десятиновые праздники, [123] Еврейские праздники, такие как Песах , и похороны.

«Тайная вечеря» , Симон Ушаков , 1685 год. Иисус держит чашу с вином.

Первым чудом общественного служения Иисуса было превращение воды в прекрасное вино на свадьбе в Кане. [124] Иисус установил Евхаристию на Тайной Вечере , которая происходила во время празднования Пасхи, и отделил хлеб и «плод виноградный». [96] [125] [126] [127] [128] которые присутствовали там как символы Нового Завета . Позднее Святой Павел упрекает коринфян за то, что они опьянели от вина, подаваемого во время празднования Вечери Господней. [129]

Приносящий радость

[ редактировать ]

Библия также говорит о вине в общих чертах как о приносящем и сопутствующем радости, особенно в контексте еды и пиршества, например:

  • Псалом 104:14–15: «[Господь ] творит… растения для возделывания человека, приносящие пищу из земли: вино, веселящее сердце человека, елей, чтобы сияло лицо его, и хлеб, поддерживающий его сердце." Григорий Нисский (умер в 395 г.) проводил различие между типами вина (опьяняющее и неопьяняющее) – «не то вино, которое производит опьянение, замышляет против чувств и разрушает тело, но такое, которое веселит сердце, вино, которое Пророк рекомендует» [130]
  • Экклезиаст 9:7: «Идите, ешьте пищу вашу с веселием и пейте вино ваше с радостным сердцем, ибо теперь Бог благоприятствует тому, что вы делаете».

Бен Сира обсуждает употребление вина в нескольких местах, подчеркивая радость, благоразумие и здравый смысл.

Клятвы и обязанности

[ редактировать ]

В еврейской Библии некоторым людям было запрещено употреблять вино из-за их обетов и обязанностей. Королям запрещалось злоупотреблять алкоголем, чтобы их приговоры не были несправедливыми. Это было запрещено дежурным священникам , хотя священникам давали «лучшее молодое вино» из первых плодов приношения для питья вне скинии и храма.

Назореи . исключили из своего аскетического режима не только вино, но также уксус, виноград и изюм, хотя, когда назореи завершали срок своего обета, они были обязаны приносить вино как часть своих жертвенных приношений и могли пить его В то время как Иоанн Креститель придерживался такого режима, Иисус этого не делал в течение трех лет своего служения. [131]

Рехавиты давали обет никогда не пить вина, не , подплемя кинеев , жить в домах, не сажать поля и виноградники не из-за какой-либо «угрозы мудрой жизни» со стороны последних [Прит. 20:1], но из-за их приверженности к кочевому образу жизни и отсутствия привязки к какому-либо конкретному участку земли. [11] Строгое послушание рехавитов повелению отца «не пить вина» [Иер. 35:14] хвалится и противопоставляется неспособности Иерусалима и Иудейского царства прислушаться к своему Богу.

Во время плена вавилонского Даниил и его соплеменники -евреи воздерживались от мяса и вина, данных им царем, потому что считали это в некотором роде осквернением, хотя в тексте не ясно, как именно они осквернили бы евреев. Более поздний отрывок подразумевает, что Даниил иногда пил вино, хотя оно могло быть и не царским. Точно так же Юдифь отказалась от вина ассирийского полководца, хотя пила вино из принесенных с собой запасов.

Христиан наставляют относительно воздержания и их обязанности по отношению к незрелым христианам: «Вся пища чиста, но нехорошо человеку есть что-либо, от чего другой преткнется. Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать чего-либо другого». это приведет к падению твоего брата». [132]

Символизм и метафора

[ редактировать ]

Распространенность и центральная роль вина в повседневной жизни в библейские времена очевидна из его многочисленных положительных и отрицательных метафорических использований в Библии. [133] [134] В положительном смысле бесплатное вино используется как символ божественной благодати , а вино неоднократно сравнивается с интимной любовью в Песни Песней Соломона . В отрицательном смысле вино олицетворяется насмешником («самый закоренелый отступник» в Книге Притчей, главный грех которого - гордыня). [135] и пиво - скандалист (тот, кто «насмешливый, шумный и беспокойный»). [11]

Встреча Авраама и Мелхиседека автора Дирик Баутс Старший

Кроме того, избранный народ и Царство Божье в нескольких местах сравниваются с лозой или виноградником, принадлежащими Богу, а образ молодого вина, хранящегося в новых мехах (процесс, который разрывает старые мехи), представляет собой новую веру, которую принес Иисус. «нельзя удержаться в рамках старого». [136] Самодовольных сравнивают с «вином, оставшимся на осадках» слишком долго, так что оно лишено хорошего вкуса и не имеет никакой ценности, а развращенных сравнивают с превосходным вином, разбавленным водой.

Вино также использовалось в Библии как символ благословения и суда. Мелхиседек благословил и освежил войско Авраама хлебом и вином; Исаак благословил Иакова , сказав: «Да даст тебе Бог от росы небесной и от богатства земли – изобилие зерна и молодого вина»; [137] и когда Иаков благословлял своих сыновей, он использовал большое количество вина как символ процветания Иуды . Народу Израиля было обещано обильное вино и другие основные культуры, такие как зерно и масло. [138] если бы они соблюдали заповеди Божьего завета , и их вино было бы отнято как проклятие, если бы израильтяне не смогли соблюдать завет.

Выпивание чаши крепкого вина до дна и опьянение иногда представляются как символ Божьего суда и гнева. [139] и Иисус намекает на эту чашу гнева, которую, как он несколько раз говорит, он сам выпьет. Точно так же точило изображается как орудие суда, где полученное вино символизирует кровь раздавленных нечестивцев. К чаше суда присоединяется также вино безнравственности, которое зло пьет и которое одновременно приносит и является частью гнева Божия.

Фрагмент из «Добрый самаритянин» картины Корнелиса ван Харлема (1627 г.), на котором самаритянин льет масло и вино на раны раненого.

День Господень , который христиане часто понимают как начало мессианской эпохи , изображается как время, когда «новое вино будет капать с гор и течь со всех холмов». [140] когда народ Божий «насадит виноградники и будет пить вино из них», [141] и когда сам Бог «приготовит для всех народов пир с обильной пищей, пир с выдержанным вином – лучшим мясом и лучшим из вин». [142]

В Новом Завете Иисус использует вино на Тайной Вечере, чтобы обозначить «Новый Завет в крови [Иисуса]». [143] но христиане расходятся во мнениях относительно того, насколько символично вино в продолжающемся ритуале Евхаристии. [144]

Лекарственное использование

[ редактировать ]

В древние времена вино использовалось в различных лечебных целях, и в Библии упоминаются некоторые из этих практик. Вероятно, его использовали в качестве обезболивающего, чтобы притупить боль, и многие толкователи предполагают, что именно в этом качестве вина предлагались Иисусу при его распятии . [111] [145]

В притче о добром самарянине Иисус рассказывает историю о человеке из Самарии , который помогает раненому, в том числе поливая его раны маслом и вином. Масло, смешанное с вином, было распространенным средством в древнем мире для очищения ран и облегчения боли. [146]

Павел советует Тимофею не пить только воду, но употреблять немного вина ради желудка и частых недугов. Некоторые полагают, что этот совет особенно касается очистки питьевой воды низкого качества. [147] в то время как другие предполагают, что это было просто предназначено, чтобы помочь его пищеварению и общей болезненности. [148] Сторонники воздержания обычно рассматривают этот отрывок как положительный пример воздержания от вина и считают наставления Павла исключительными и чисто ради здоровья, в то время как другие толкователи предполагают, что Тимофей был «праверен в своих целях», но здесь виновен в «чрезмерной строгости». [2] [149] или что он чувствовал себя неуместно связанным эллинистическим обычаем, согласно которому молодым мужчинам не следует пить. [150]

Чтение Библии без положительных упоминаний об алкоголе

[ редактировать ]

Некоторые интерпретируют некоторые отрывки Библии как не относящиеся к алкоголю, утверждая, что все положительные упоминания «вина» в Писании относятся к безалкогольным напиткам, а все отрицательные упоминания относятся к алкогольным напиткам. Сторонники этой точки зрения, называемой позицией «двух вин», утверждают, что греческие и еврейские слова, переведенные как «вино» в большинстве английских версий, являются общими терминами для фруктовых соков; контекст определяет, является ли рассматриваемый напиток алкогольным или нет. Указывается на тот факт, что даже на более ранних стадиях развития английского языка, например, в 1611 году, когда была переведена Версия короля Иакова, «вино» могло относиться как к безалкогольным напиткам, так и к алкогольным. [151] Точка зрения «двух вин» широко распространена в консервативном евангелизме . Доктор Роберт Тичаут, фундаментальный профессор баптистской семинарии, отстаивал эту позицию в своей докторской диссертации 1979 года «Употребление вина в Ветхом Завете». [152] Сепаратисты-баптисты поддерживают библейскую позицию полного воздержания. [153] Другие источники этой точки зрения включают « Очищенный перевод Библии» , где для продвижения этой идеи используются обширные сноски, а также « Библейский комментарий воздержания» XIX века . [154]

  1. ^ Шесть кастрюль по тридцать девять литров каждая = 234 литра = 61,8 галлона , по Зеземану, стр. 163.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Б.С. Истон (1915b).
  3. ^ Jump up to: а б Broshi (1984), p. 33.
  4. ^ Броши (1986), с. 46: «В библейском описании сельскохозяйственных продуктов Земли триада «зерн, вино и масло» повторяется неоднократно ( Втор. 28:51 и др.). Это были основные продукты древней Палестины, в порядке значимости. Плоды виноградной лозы употребляли как в свежем, так и в сушеном виде (изюм), но в основном употребляли их в виде вина. Вино в древности было важной пищей, а не просто украшением пиршества... Вино было по существу мужским. напиток в древности, когда он стал важным компонентом диеты. Даже рабам давали щедрый рацион вина. По оценкам ученых, в Древнем Риме взрослый человек выпивал литр вина в день. одна четверть калорийности рациона (600 из 2500 калорий) и около трети минимально необходимого потребления железа».
  5. ^ Jump up to: а б Вальтке (2005), с. 505.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Куорлз, Чарльз Л. (23 июля 2021 г.). «Было ли вино Нового Завета алкогольным?» . Юго-Восточная баптистская духовная семинария. Во-первых, древние напитки не содержали дистиллированного спирта, как это часто бывает в современных алкогольных напитках. Дистилляция была изобретена арабскими алхимиками в VIII веке, намного позже эпохи Нового Завета. Самым крепким алкогольным напитком, который был доступен авторам Нового Завета и их первоначальным читателям, было натуральное вино крепостью 11-12 процентов (до разбавления). Во-вторых, старинное вино обычно разбавляли. Даже древние язычники считали употребление вина в полном объеме варварским обычаем. Обычно они разбавляли вино большим количеством воды перед употреблением... Тщательное изучение Мишны и Талмуда показывает, что нормальная степень разбавления среди евреев составляла 3 части воды на 1 часть вина... Такая степень разбавления снижает содержание алкоголя в новозаветном вине до 2,75-3,0 процента... Конечно, оно было сброжено и имело умеренное содержание алкоголя. Но содержание алкоголя было ничтожным по современным меркам.
  7. ^ Jump up to: а б с д Куорлз, Чарльз Л. (28 июля 2021 г.). «Оправдывает ли одобрение употребления вина Нового Завета использование современных алкогольных напитков?» . Юго-Восточная баптистская духовная семинария. Когда древние говорили о неразбавленном вине, они уточняли это, добавляя прилагательное «несмешанное» (ἄκρατος), которое указывало на то, что вино не было налито в кратер, большую чашу для смешивания, где смешивались вино и вода (Откр. 14:10). Иер 32:15 LXX; Пс 74:9 LXX; Пс. 8:14). Новый Завет никогда не использует это прилагательное для описания вина, потребляемого Иисусом и учениками, или для описания вина, одобренного для умеренного употребления христианами. Вино Нового Завета обычно представляет собой сильно разбавленное вино... Древние раввины четко запрещали употребление неразбавленного вина в качестве напитка. Некоторые раввины запрещали произносить обычное благословение над вином во время еды, «пока в него не нальют воды, чтобы ее можно было пить» (М. Бер. 7:4–5). Раввины Талмуда учили, что неразбавленное вино полезно только для приготовления лекарств (б. Бер. 50б; ср. б. Нид 67б; 69б).
  8. ^ Jump up to: а б Валле, Берт Л. (1 июня 2015 г.). «Конфликтная история алкоголя в западной цивилизации» . Научный американец . В напитках древних обществ, возможно, содержалось гораздо меньше алкоголя, чем в их нынешних версиях, но люди того времени знали о потенциально вредных поведенческих последствиях употребления алкоголя. Призыв к умеренности появился довольно рано в еврейской, греческой и римской культурах и повторялся на протяжении всей истории. Ветхий Завет часто не одобряет пьянство, а пророк Ездра и его последователи включили вино в повседневный еврейский ритуал, возможно, отчасти для того, чтобы умерить недисциплинированное употребление алкоголя, создав тем самым религиозно вдохновленную и контролируемую форму запрета.
  9. ^ Jump up to: а б Сассон, Джек М. «Кровь винограда: виноградарство и опьянение в еврейской Библии». Питье в древних обществах; История и культура напитков на Древнем Ближнем Востоке. Эд. Лусио Милано. Падуя: Саргон с.р.л., 1994. 399–419. «Вот третий момент: Израиль, как и его соседи, вероятно, производил бренди, ликеры и ликеры, ароматизируя, ароматизируя или подслащивая свои вина; и такие продукты тоже могли подпадать под термин «секар», но до эллинистического периода нет прямых доказательств того, что его перегоняли для повышения содержания алкоголя. Единственный известный в наших документах метод повышения уровня алкоголя — это увеличение содержания сахара в винограде путем его сушки на солнце перед обработкой для ферментации. Это возможно. что тот же результат был получен при кипячении мезги в любом случае, однако вино еврейских пьяниц было относительно мягким по алкоголю, и чтобы полностью заслужить осуждение еврейских пророков и моралистов, гулякам приходилось пить крепко и долго».
  10. ^ https://wineinthelordssupper.net/the-temperance-movements/
  11. ^ Jump up to: а б с д Вальтке (2005), с. 127.
  12. ^ Фицсиммондс, с. 1255: «Эти два аспекта вина, его употребление и злоупотребление им, его польза и его проклятие, его принятие в глазах Бога и его отвращение, вплетены в ткань [Ветхого Завета], чтобы оно могло радовать сердце человека. (Пс. 104:15) или заставить его разум заблуждаться (Ис. 28:7), это может быть связано с весельем (Ек. 10:19) или с гневом (Ис. 5:11), его можно использовать для раскрыть позор Ноя (Быт. 9:21) или в руках Мелхиседека, чтобы почтить Авраама (Быт. 14:18).... Ссылки [на напитки, которые могут содержать алкоголь] в [Новом Завете] очень гораздо меньше, но снова одинаково очевидны и хорошие, и плохие аспекты...»
  13. ^ Раймонд, с. 25: «Однако этот благоприятный взгляд [на вино в Библии] уравновешивается неблагоприятной оценкой... Причина присутствия этих двух противоречивых мнений о природе вина [заключается в том, что] последствия употребления вина Следуйте за его употреблением, а не за его природой. Счастливые результаты наступают, когда его пьют в должной мере, и плохие результаты, когда его пьют в избытке. Природа вина безразлична».
  14. ^ МакКлинток и Стронг, с. 1016: «Но хотя свобода употребления вина, как и любое другое земное благо, признается и поддерживается в Библии, тем не менее, любое злоупотребление ею торжественно осуждается».
  15. ^ Все значения взяты из Brown et al. Конкретные ссылки даны в разделе "Стронги нет". столбец.
  16. ^ Бытие 9:21
  17. ^ Иисус Навин 9:4
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я М.Г. Истон (1897b).
  19. ^ Иов 32:19
  20. ^ Бытие 27:28
  21. ^ Судьи 9:13
  22. ^ Фицсиммондс, с. 1254.
  23. ^ Все ссылки из указателя Мураока в Hatch and Redpath, стр. 366 (приложение).
  24. ^ Осия 4:11
  25. ^ Левит 10:9
  26. ^ Судей 13:4
  27. ^ Числа 28:7
  28. ^ Эдвардс (1915a).
  29. ^ Все ссылки из указателя Мураока в Hatch и Redpath, стр. 358 (приложение).
  30. ^ Jump up to: а б с Запись о мете в Liddell et al.
  31. ^ Второзаконие 32:14.
  32. ^ Исаия 27:2
  33. ^ Jump up to: а б Все ссылки из указателя Мураока в Hatch and Redpath, стр. 260 (приложение).
  34. ^ Песнь 8:2
  35. ^ Jump up to: а б Исаия 49:26
  36. ^ Запись о глюказмосе в Liddell et al.
  37. ^ Запись о нео в Liddell et al.
  38. ^ Все ссылки из указателя Мураока в Hatch and Redpath, стр. 321 (приложение).
  39. ^ Числа 6:3
  40. ^ Руфь 2:14
  41. ^ Келлерманн, стр. 487–493.
  42. ^ Jump up to: а б М.Г. Истон (1897a).
  43. ^ Jump up to: а б Б.С. Истон (1915а).
  44. ^ Запись об омфаксе в Liddell et al.
  45. ^ Jump up to: а б Псалмы 75:8
  46. ^ Исаия 25:6
  47. ^ «Библейский словарь Смита - Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org .
  48. ^ Запись о тругах в Liddell et al.
  49. ^ Все ссылки из указателя Мураока в Hatch and Redpath, стр. 361 (приложение).
  50. ^ Исаия 1:22
  51. ^ Осия 4:18
  52. ^ Индекс Мураока в Hatch and Redpath, стр. 310 (приложение).
  53. ^ Исаия 65:11
  54. ^ Запись о керазме в Liddell et al.
  55. ^ Индекс Мураока в Hatch and Redpath, стр. 291f (приложение).
  56. ^ Песнь 7:2
  57. ^ Запись о краме в Liddell et al.
  58. ^ Индекс Мураока в Hatch and Redpath, стр. 288 (приложение).
  59. ^ Все значения взяты из греческого лексикона Нового Завета, если не указано иное. Конкретные ссылки даны в разделе "Стронги нет". столбец.
  60. ^ Луки 1:15
  61. ^ Сравните запись об ойнос в Liddell et al.
  62. ^ «Плач 2:11–12, LXX» . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Проверено 13 марта 2014 г.
  63. ^ «Второзаконие 7:13, LXX» . Архивировано из оригинала 22 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  64. ^ «Второзаконие 23:14, LXX» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  65. ^ Псалмы 68:12, LXX. Архивировано 22 ноября 2013 г. в Wayback Machine (69:12 в масоретской нумерации).
  66. ^ «Исаия 1:22, LXX» . Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  67. ^ «Исаия 25:6, LXX» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  68. ^ «Исайя 49:26, LXX» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  69. ^ Хэтч и Редпат, стр. 983f.
  70. ^ Марка 2:22
  71. ^ Исаия 49:26
  72. ^ Исаия 32:12
  73. ^ Деяния 2:13
  74. ^ «Иов 32:19, LXX» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  75. ^ Рич : «Из спелых фруктов под собственным давлением выделилось определенное количество сока, прежде чем онихождение началось. Судя по всему, оно хранилось отдельно от остальных и образовывалоγλεῦκος, или сладкое вино, упомянутое в Деяниях 2:13».
  76. ^ Сравните запись о глюко в Liddell et al.
  77. ^ Иов 32:19
  78. ^ Марка 15:36
  79. ^ «Числа 6:3, LXX» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  80. ^ Хейдланд, стр. 288f.
  81. ^ Сравните запись об оксосах в Liddell et al.
  82. ^ Числа 6:3 ; Руфь 2:14 ; Псалом 69:21 ; Притчи 25:20
  83. ^ Луки 1:15
  84. ^ «Левит 10:9, LXX» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  85. ^ Хэтч и Редпат, с. 1266.
  86. ^ Сравните запись о сикере в Liddell et al.
  87. ^ Запись о метузме в Liddell et al.
  88. ^ «Осия 4:11, LXX» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2013 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  89. ^ например, Судей 13:4, LXX. Архивировано 23 ноября 2013 г. в Wayback Machine.
  90. ^ Хэтч и Редпат, с. 908.
  91. ^ Вайн, МЫ (1940). Толковый словарь слов Нового Завета Вайна . стр. Винобибер.
  92. ^ Притчи 23:20
  93. ^ Хэтч и Редпат, стр. 983.
  94. ^ «Реформатская теология и апологетика – соединение христиан со Христом Священного Писания» . Проверено 16 мая 2023 г.
  95. ^ «Библейский словарь Истона - Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org .
  96. ^ Jump up to: а б «Словарь Христа и Евангелий, том 2 – Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org .
  97. ^ «Систематическое богословие - Том III - Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org .
  98. ^ Кайзер и Гаррет: «Тогда, как и сейчас, существовало много разновидностей вина, включая красные, белые и смешанные вина. В Ветхом Завете используется ряд слов для обозначения разных видов вина. Точные переводы еврейских слов неуловимы, поскольку мы это делаем. не знаю точно, чем они отличаются друг от друга, но переводчики регулярно используют такие термины, как «вино», «молодое вино», «вино с пряностями» и «сладкое вино». Такие отрывки, как Осия 4:11, ясно дают понять, что эти вина были алкогольными. и опьяняющий; нет оснований предполагать, что греческие или еврейские термины, обозначающие вино, относятся к непереброженному виноградному соку».
  99. ^ «ВИНО — JewishEncyclepedia.com» . jewishencyclepedia.com .
  100. ^ Пьерар, с. 28: «Не существует никаких доказательств, подтверждающих представление о том, что вино, упомянутое в Библии, было непереброженным виноградным соком. Когда речь идет о соке, оно не называется вином ( Бытие 40:11 ). И «молодое вино» не может... Имею в виду несброженный сок, потому что процесс химического изменения начинается практически сразу после отжима».
  101. ^ 2 Маккавейская 15:40
  102. ^ Jump up to: а б «Употребление алкоголя – Алкоголь и общество» . Британская энциклопедия . Греко-римская классика изобилует описаниями пьянства, а зачастую и опьянения. Вино древних греков, как и вино евреев того же времени, обычно пили разбавленным равной или двумя частями воды, поэтому крепость напитка составляла предположительно от 4 до 7 процентов.
  103. Куорлз, Чарльз Л. (23 июля 2021 г.). «Было ли вино Нового Завета алкогольным?». Юго-Восточная баптистская духовная семинария. «Одно из самых полезных обсуждений степени разбавления содержится в работе Афина Навкратийского под названием Deipnosophistae («Банкет ученых; ок. 228 г. н.э.»). Афин упоминает несколько различных степеней разбавления, которые он извлек из древних работ».
  104. ^ Мейнард (1997b), стр. 374–376.
  105. ^ Макдональд, Натан (2008). Что ели древние израильтяне? . стр. 22–23.
  106. ^ Мейнард (1997a), с. 114: «Чрезмерное употребление алкоголя не было редкостью на древнем Ближнем Востоке».
  107. ^ Раймонд, с. 26.
  108. ^ Раймонд, с. 90: Пьянство «является не просто отвратительной личной привычкой и социальным пороком, но грехом, который запирает врата Рая , оскверняет тело, которое теперь в особом смысле является жилищем Святого Духа , и пятнает мистическое тело ». Христа, Церкви».
  109. ^ Вальтке (2005), с. 507: «Полный запрет [вина для королей], говорит Росс [ Притчи , стр. 1128], «был бы неслыханным при древних дворах», а ст. 6 предполагает, что у короля есть винные погреба».
  110. ^ Заметки Уэсли о Библии CCEL
  111. ^ Jump up to: а б с «Комментарий ко всему тому III Библии (Иов к Песне Соломона) | Эфирная библиотека христианской классики» . Архивировано из оригинала 16 декабря 2006 года . Проверено 1 июня 2007 г.
  112. ^ Jump up to: а б Изложение Библии Джона Гилла Классические библейские комментарии
  113. ^ Вальтке (2005), с. 508.
  114. ^ «Библейские горизонты» № 48: О вине и пиве, часть 1» . Проверено 16 мая 2023 г.
  115. ^ Луки 23:36 ; Матфея 27:34 ; Марка 15:23
  116. ^ «Комментарий ко всему тому III Библии (Иов к Песне Соломона) | Эфирная библиотека христианской классики» . Архивировано из оригинала 16 декабря 2006 года . Проверено 1 июня 2007 г. Евреи говорят, что на этом был основан обычай поить одурманивающим напитком осужденных перед казнью, как они это сделали с нашим Спасителем.
  117. ^ Зеземанн, Генрих (1964). «оооо». У Фридриха, Герхарда (ред.). Богословский словарь Нового Завета . Том. 5. Перевод Бромили, Джеффри В. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Издательство Б. Эрдманс. п. 164. ИСБН  9780802822475 . Проверено 24 апреля 2024 г. В рассказе о страсти Мк. В 15:23 говорится, что перед распятием Иисусу было подано вино, смешанное с миррой. [...] Целью этого было ошеломить Его, но Он отказался от этого.
  118. ^ Раздел 5.13.6
  119. ^ см. Вальтке о Притчах 31: 4–7: «В ст. 6 предполагается, что у короля есть винные погреба».
  120. ^ См. перевод и примечание на полях в ESV для SS 2:4 .
  121. ^ «Отрывок из Библейских ворот: 1 Паралипоменон 12:38–40, Иоанна 2:1–11, Иов 1:13, Иов 1:18, Неемия 8:9–12 - новая международная версия» . Библейский шлюз .
  122. ^ Пр 9:2,5; Примерно 1:7f; 5:6 ; сравните положение неверных в Ис. 65:11–12.
  123. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Второзаконие 14: 22–29 - новая международная версия» . Библейский шлюз .
  124. ^ «Иоанна 2:1 Контекст: На третий день был брак в Кане Галилейской. Мать Иисуса была там» . biblehub.com . Проверено 16 мая 2023 г.
  125. ^ Зеземанн, с. 162: «Вино конкретно упоминается как неотъемлемая часть пасхальной трапезы не ранее Юв. 49:6 ['...весь Израиль ел мясо пасхального агнца и пил вино...'], но не может быть сомнения, что оно использовалось задолго до этого». С. 164: «В рассказах о Тайной вечере термин [ вино ] не встречается ни у синоптиков , ни у Павла. Однако очевидно, что согласно обычаю Иисус предлагал вино в чаше, над которой Он произносил благословение; это особенно это видно из торжественного [ плода виноградной лозы ] (Марка 14:25 и пар.), который был заимствован из иудаизма». Сравните «плод виноградной лозы» с формулой в Мишне , Трактат Беракот 6.1.
  126. ^ «Комментарий к Матфею, Марку, Луке - Том 3 - Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org .
  127. ^ http: // Thirdmill.org/newfiles/kei_mathison/TH.Mathison.Prot.Transub.1.html , см. также http://wineinthelordssupper.net и Йелтон
  128. ^ Раймонд, с. 80: «Все вина, используемые в основных религиозных службах в Палестине, были ферментированными».
  129. ^ «Отрывок из Библейских ворот: 1 Коринфянам 11: 20–22 - новая международная версия» . Библейский шлюз .
  130. ^ Григорий Нисский. «Надгробная речь Мелетия» .
  131. ^ Раймонд с. 81: «Не только Сам Иисус Христос употреблял и санкционировал употребление вина, но также... Он не видел в вине ничего по сути злого. (сноска со ссылкой на Мф 15:11
  132. ^ Раймонд понимает это как означающее, что «если человек, пья вино, либо своим примером заставляет других ошибаться, либо способствует социальному злу, которое заставляет других поддаваться его искушениям, то в интересах христианской любви он должен отказаться от временных удовольствий». пить ради небесных сокровищ» (с. 87).
  133. ^ Доммерсхаузен, стр. 64.
  134. ^ Раймонд, с. 24: «Многочисленные упоминания о лозе и вине в Ветхом Завете представляют собой замечательную основу для изучения оценки этого вина среди народа в целом».
  135. ^ Вальтке (2004), с. 114.
  136. ^ Браунинг, с. 395.
  137. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Бытие 27:28 - новая международная версия» . Библейский шлюз .
  138. ^ М. С. Миллер и др., с. 158ф.
  139. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Псалом 75:8, Откровение 16:19, Откровение 17:2, Откровение 17:6, Откровение 18:3 - новая международная версия» . Библейский шлюз . Проверено 6 ноября 2016 г.
  140. ^ Ам 9:13; сравните Ил 3:18 ; Ис 27:2 (НАН)
  141. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Амос 9:14 - новая международная версия» . Библейский шлюз .
  142. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Исаия 25:6, Матфея 8:11, Матфея 22:2, Луки 13:29, Луки 14:15, Луки 22:28–30, Откровение 19:9 - новая международная версия» . Библейский шлюз .
  143. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Матфея 26: 26–29, Марка 14: 22–25, Луки 22: 17–20, 1 Коринфянам 10:16, 1 Коринфянам 11: 23–25 - Новая международная версия» . Библейский шлюз .
  144. ^ Линкольн, с. 848.
  145. ^ Зеземанн, с. 164.
  146. ^ Изложение Библии Джона Гилла Классические библейские комментарии
  147. ^ «Обзор – Библейские комментарии – Читайте и изучайте более 110 комментариев БЕСПЛАТНО!» . StudyLight.org .
  148. ^ «Библейский комментарий к 1 Тимофею 5 – Толкование Библии Джона Гилла» . www.christianity.com .
  149. ^ «Комментарий к Тимофею, Титу, Филимону - Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org .
  150. ^ «Библейский комментарий Адама Кларка – 1 Тимофею 5» . www.godrules.net .
  151. ^ Например, сноска №7 в главе « И не упивайтесь вином, в котором бывает излишество»; но будьте наполнены Духом в «Доктрине освящения» , Томас Росс, докторская диссертация, Баптистская богословская школа Грейт-Плейнс, 2014 г. Архивировано 8 ноября 2014 г. в Wayback Machine Бейли , примечания: « Новый универсальный английский словарь слов , и «Искусство и наука» (1730) заявили: «Натуральное вино - это такое, которое получается из винограда, без какой-либо примеси или изысканности» (стр. 658). Таким образом, вино получается не сброженным. имело значение как неперебродившего, так и перебродившего виноградного сока. Аналогичным образом, в «Англо-Британском словаре» Джона Керси (1708 г.) говорится: «Вино [является] ликером, приготовленным из сока винограда или других фруктов. Ликер или ликер, все жидкое: напиток, сок и т. д. Сусло, сладкое вино, свежевыжатое из винограда». Вино изготавливалось из виноградного сока, и сусло определяется как «сладкое вино, только что отжатое из винограда». винограда». Далее, Б. Н. Дефо Полный английский словарь (1735 г.) определяет: «ВИНО, ликер, приготовленный из виноградного сока или других фруктов. ЛИКЕР, все жидкое: напиток, сок, вода и т. Д.». Вино определялось не как сброженный напиток , а просто как «виноградный сок». Бенджамина Мартина В книге «Lingua Britannica Reformata», или «Новый английский словарь» (1748 г.) говорится: «ВИНО — 1. виноградный сок. 2. ликер, полученный из других фруктов, помимо винограда. 3. пары вина, поскольку вино мешает его причина. ЛИКЕР, или ЛИКЕР, любая жидкость, например, вода, сок, напиток и т. д.». (с. 1045). . . . Переводчики KJV, единообразно переведя греческое слово ойнос как вино , воспроизвели ссылку этого греческого слова как на ферментированный, так и на неферментированный сок с помощью английского слова, которое в их время имело такое же общее значение.
  152. ^ Росс, Томас (27 ноября 2013 г.). «Употребление вина в Ветхом Завете, Роберт Тичаут. Вера спасает» .
  153. ^ Например, http://kentbrandenburg.blogspot.com/2009/12/not-given-to-much-wine-and-abstaining.html.
  154. ^ Лиз, Фредерик Ричард; Бернс, Доусон (1870). Библейский комментарий воздержания: единая точка зрения, версия, критика и объяснение всех отрывков Священного Писания, касающихся «вина» и «крепких напитков», или иллюстрирующих принципы реформации воздержания . Шелдон и компания, Национальное общество трезвости и издательство - через Интернет-архив.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74da7773738e6d8fc2e49dadb8254ee0__1717754340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/e0/74da7773738e6d8fc2e49dadb8254ee0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alcohol in the Bible - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)