Jump to content

Тайваньская опера

(Перенаправлено из Тайваньской оперы )
Тайваньская оперная группа выступает во время Фестиваля лодок-драконов.
Выступление тайваньской оперной группы пансиан

Тайваньская опера ( китайский : 歌仔戲 ; пиньинь : gēzǎixì ; Pe̍h-ōe-jī : koa-á-hì ; букв. «Песенная драма»), широко известная как опера Кэ-Це или опера Хоккиен , представляет собой форму традиционной драмы, зародившейся на Тайване. . [ 1 ] Тайваньская опера использует стилизованную комбинацию литературных и разговорных регистров тайваньского хоккиена . Его самая ранняя форма заимствовала элементы народных песен из Чжанчжоу , Фуцзянь , Китай . Сюжеты традиционно черпаются из народных сказок южного региона Фуцзянь , хотя в последние годы действие сюжетов все чаще происходит на самом Тайване. Позже тайваньская опера была экспортирована в другие регионы, говорящие на языке хоккиен, такие как Сингапур , Малайзия, Филиппины и Фуцзянь, Китай.

Тайваньская опера считается воплощением тайваньской истории и традиций, поскольку кризис политической идентичности Тайваня повлиял на ее развитие. [ 2 ]

Источник

[ редактировать ]

Тайваньская опера - единственная форма ханьской традиционной драмы, которая, как известно, зародилась на Тайване , особенно в Илане . На ранних этапах большинство ханьских иммигрантов в Илане были из Чжанчжоу , провинции Фуцзянь , принеся с собой диалект Хоккиен Чжанчжоу . [ 3 ]

Коа-а -рассказчики, — это баллады произносимые на языке Хоккиен . В каждой строке могло быть пять или семь символов, а каждые четыре строки составляли абзац. [ 4 ]

Формирование

[ редактировать ]

Джинге (錦歌; Pe̍h-ōe-jī : Ким-коа ) — предшественник тайваньской оперы. Еще в семнадцатом веке иммигранты из южной провинции Фуцзянь, Китай, привезли на Тайвань джинге , популярные народные песни, которые стали основой поэзии на местном диалекте. Примерно в девятнадцатом веке певцы-любители в Гилане модифицировали Джинге и постепенно разработали новый стиль, названный Куа-а ( китайский : 歌仔 ; пиньинь : гэцзуи ; Пе-оэ-джи : Коа-а ).

Помимо Джинге , тайваньская опера впитала в себя стили официальных опер, включая пекинскую оперу , оперу Луантань (亂彈戲), оперу Сипин (四平戲), оперу Лиюань (梨園戲) и оперу Гаоцзя (高甲戲). Между 1923 и 1949 годами пекинские оперные труппы из Шанхая и Фуцзянь гастролировали по Тайваню. Некоторые актеры остались на Тайване и стали режиссерами тайваньских опер. Влияние пекинских опер можно увидеть в репертуаре, жестах, движениях, ударной музыке и костюмах. Боевые темы и акробатические движения стали стандартами в операх. [ 5 ]

Раннее развитие

[ редактировать ]

Тайвань находился под властью Японии с 1895 по 1945 год. На раннем этапе японское правительство позволяло развиваться местным обычаям без особого вмешательства, и тайваньская опера продолжала процветать. В книге Хо-и Линь «Тайваньская опера» она описывает, как тайваньская опера прижилась в Китае. Она заявила: «Стоит отметить, что в 1928 году труппа Сан Ле Сюань (三樂軒班; Pe̍h-ōe-jī : Sam-ga̍k Hian-pan ), во время паломничества к храму У Ван в южной провинции Фуцзянь, выступила с большим успехом. успех в Бай-цзяо (白礁; Pe̍h-ōe-jī : Pe̍h-ta ) и Сямэнь … Поочередно тайваньские труппы, такие как Ни Шэн, Ни Куан, Дань Фэн, Му Дань и Тун И, также выступали в провинции Фуцзянь». [ 6 ]

Первый спад: 1936–1945 гг.

[ редактировать ]

После того, как разразилась война на Тихом океане, японское правительство изменило предыдущую политику и реализовало политику Коминки , которая поощряла японизацию . В этот период японское правительство запретило публичное исполнение тайваньской оперы. Несмотря на то, что многие труппы были расформированы, а тайваньская опера пережила первый упадок, местные жители все еще пытались тайно исполнять тайваньские оперы. Тайваньская опера, также известная как Бонг-кок-тиау/вангуодиао (亡國調; буквально «музыка умирающей нации»), предоставила тайваньцам возможность искать свою идентичность и бороться за «промежуточное состояние» культурных влияний. Тайваня, Японии и Китая. [ 7 ]

Некоторые диссиденты, такие как «Театральная труппа Жуйгуан из Жуйфана на севере префектуры Тайбэй, представила премьеру своей собственной «новой драмы». (Ли До-Мин, 158). Япония запретила традиционную тайваньскую оперу, эта труппа просто исполняла «новую драму», которая представляла собой современную вариацию тайваньской оперы в современных костюмах. Лихорадка «движения новой драмы» наконец утихла в 1940 году» (Ли-Доу-Минг, 158). [ 8 ]

Золотой период: 1945–1962 гг.

[ редактировать ]

После передачи Тайваня Китайской Республике тайваньская опера была возрождена и в течение года было сформировано более ста трупп. В 1949 году зарегистрировано более пятисот трупп. [ 9 ] Тайваньская опера вступила в свой золотой век. В это время Чэнь Чэн-сан (陳澄三) основал труппу «Кунг Ле Ше» (拱樂社) и стал первым человеком, который использовал письменные сценарии для выступлений. Он поручил Чэнь Шоу-Цзину написать сценарий «Разбитых снов Красной палаты» (紅樓殘夢; Pe̍h-ōe-jī : Âng-lâu Chhan-bōng ). [ 10 ]

Даже в свой золотой период тайваньская опера продолжала сталкиваться с проблемами и адаптироваться к изменениям политической и культурной среды. Появление новых средств вещания, включая радио, кино и телешоу, влияние и популярность западных поп-песен и фильмов привлекли внимание широкой публики и составили серьезную конкуренцию. Во время военного положения с 1949 по 1987 год правительство Гоминьдана возродило Совет по развитию мандаринского языка и не поощряло, а в некоторых случаях запрещало использование хоккиенского и других диалектов. Это, а также изменение политической среды не оказали особой поддержки этой форме искусства, основанной на тайваньском языке. Количество выступлений в закрытых помещениях уменьшилось, и оперные труппы экспериментировали с выступлениями на радио, в кино и на телевидении, а также на больших площадках на открытом воздухе.

Трансформация

[ редактировать ]

С 1954 года тайваньские оперы транслировались по радио. В 1955 году Чэнь Чэн-сан снял первый черно-белый фильм тайваньской оперы «Сюэ Пинь-Гуй и Ван Бао-чуань» (薛平貴與王寶釧; Pe̍h-ōe-jī : Sih Pêng-kùi Ú Ông Pó-chhoàn ) и Премьера имела огромный успех. [ 11 ] В 1962 году было создано Тайваньское телевидение , которое начало транслировать тайваньские оперы. В 1982 году тайваньская оперная труппа Китайской телевизионной системы (CTS) выступала на китайском языке (вместо хоккиена ). Телевизионные оперы похожи на мыльные оперы и значительно увеличили популярность тайваньских опер. Однако некоторые традиционные элементы теряются, поскольку в телевизионных шоу меньше пения и телодвижений. [ 12 ]

В начале 1980-х годов телеаудитории была представлена ​​тайваньская опера, Иу Ле-хоа . популярным лицом которой стал [ 13 ] Однако художественные элементы оставались в основном традиционными. В тайваньской опере, как и в других формах китайской оперы и театра во всем мире, часто традиционно используются переодетые исполнители (反串; фунчхан; хоан-чхоан), особенно женщины, исполняющие мужские роли в случае тайваньской оперы.

Современные и экспериментальные формы обнаруживают некоторую склонность к синкретизму . В некоторых выступлениях использовались западные инструменты, такие как саксофон и гитара. Николая Гоголя В число свободных западных адаптаций входит «Ревизор» . Возможно, из-за влияния тайваньского движения за локализацию истории, действие которых происходит на Тайване, а также персонажи и истории аборигенов в последние годы были разработаны . Тайваньские формы хакка оперы о сборе чая демонстрируют некоторое влияние. Поклонники оперы объясняют ее непреходящую актуальность готовностью исполнителей адаптироваться к современности с точки зрения стиля и художественного разнообразия.

Второе снижение

[ редактировать ]
Группа искусств и культуры Мин Хва Юань

По иронии судьбы, успех тайваньской оперы в кино- и телеиндустрии становится одной из причин, которая в конечном итоге приводит к упадку спектаклей в закрытых помещениях. Чэнь Шен-Фу, генеральный продюсер Группы искусств и культуры Мин Хва Юань , сказал: «Хотя мы знаем, что все, что они делают, делается для выживания, это неправильно. Они делают что-то, что убьет жизнь оперы». [ 14 ] Другие факторы включают изменения в политической политике и социальной структуре, а также влияние Запада. Цай подвел итог периода упадка:

Основными социальными изменениями стали появление многих форм развлечений в 1960-х годах и трансформация общества из сельскохозяйственного в индустриально-торговое в 1970-е. Политика правительства, которая нанесла ущерб тайваньской опере, заключалась в следующем: 1) продвижение только национального театра - Пекинской оперы, 2) стандартизация пьес и 3) ограничения на религиозные представления и использование диалектов. [ 15 ]

Тайваньская опера считается воплощением тайваньской истории и традиций, и кризис политической идентичности Тайваня повлиял на ее развитие. [ 16 ] История тайваньской оперы отражает рост и изменения в тайваньском обществе, начиная с более раннего иммиграционного влияния, притеснений со стороны движения Коминка и заканчивая небольшой государственной поддержкой в ​​эпоху военного положения и трансформацией современных средств массовой информации. Тайваньская опера изо всех сил пытается сохранить свою жизнеспособность.

Изысканные оперы в современных концертных залах открывают новое направление развития тайваньской оперы. Одна из известных трупп - Группа искусств и культуры Мин Хва Юань (MHY):

В 1983 году МХИ первым среди других народных театров вышел на сцену национального театра Мемориального зала Сунь Ятсена . Более показательный пример – 1989 год, когда MHY получила разрешение выступать на авиабазе Чжихан. В прошлом только пекинская опера считалась достаточно подходящей для гастролей по военным базам. Три года спустя МГИ совершил поездку в военные училища. Реакция публики была гораздо более восторженной, чем на пекинскую оперу. [ 17 ]

Эта трансформация отражается и на сюжетных линиях оперы. Традиционными сюжетами являются исторические и героические события, легенды и мифы. Тайваньские оперы постепенно добавляли больше романтических элементов. Напряженная драма и отношения любви и ненависти находятся в центре внимания телевизионных опер. «Легенда о Белой Змее» — типичная история, сочетающая в себе миф, религию и романтику.

Элементы производительности

[ редактировать ]

Первоначально в тайваньской опере было три роли: Шэн , Дэн и Чжоу . Позже, когда тайваньская опера начала включать в себя больше стилей других крупных опер, она постепенно расширилась и теперь включает восемь основных персонажей.

Мужские роли

[ редактировать ]

Шэн (生; сэн). Эти персонажи нежные и смелые.

  • лаошэн (老生; лау-сенг)
  • Сяошэн (小生; сио-сэн)
  • Фушэн (вспомогательный; хо-сен): актер второго плана.
  • Фаньшэн (反生; Сюань-сен)
  • Ушен (武生; мбу-сэн): мастер боевых искусств

Лаошэн — главный мужчина постарше. Старые шэны обладают целомудренным и порядочным нравом. Молодые персонажи мужского пола известны как Сяошэн .

Женские роли

[ редактировать ]

В тайваньской опере есть четыре подтипа ролей Дэна (旦; tòaⁿ).

  • Лаодан (老旦; лау-тоа): старшая второстепенная женщина.
  • ку дан (苦旦; трудный͘-тоаⁿ): печальный женский персонаж
  • у великий (武旦; bú-tòaⁿ): женщина-воин
  • Хуа дань (花旦; мотыга-тоа): милый, забавный или личный слуга.

Лаодан — достойная старшая роль, и она — прямая стрела. Также она проявляет привязанность к детям, поэтому принимает сторону своих детей.

  • Чжоу (уродливый; тиу): мужчина-шут.

Сценические реквизиты и фигуры

[ редактировать ]

Сценические реквизиты и фигуры являются частью танца. Тайваньские оперы не графичны. Иногда стул в тайваньской опере обозначает забор или мост. Поднятие красных флагов означает огонь, поднятие синих флагов означает воду, а поднятие черных флагов означает ветер. [ 18 ] Существует множество типов фигур:

  • Входы и выходы
  • Тащить гору
  • Ходьба по кругу
  • Прогулка на коленях
  • Маленькие, быстрые шаги
  • Подметать волосы
  • Прыжок с летучей мышью
  • Жест головокружения
  • Водные рукава

Самое главное в тайваньской опере — музыка для голосов.

Инструменты

[ редактировать ]

Использование широкого спектра традиционных музыкальных инструментов в тайваньской опере.

Типы производительности

[ редактировать ]

Трехролевая опера о сборе чая

[ редактировать ]

Трехролевая опера известна как история чайного фермера Чжан Саньлана в исполнении одной клоунской и двух женских ролей, а сюжет и пение фиксированы. Трехролевая опера о сборе чая проста и не имеет официальной сцены. Сцена строится перед спектаклем.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ван, Ин-фэнь (2002). «Музыка и китайское общество: Современный Тайвань». В Провине, Роберт С.; Токумару, Ёсихико; Витцлебен, Дж. Лоуренс (ред.). Энциклопедия мировой музыки Garland, Vol. 7 . Нью-Йорк: Гарленд. п. 436. ИСБН  9780824060411 .
  2. ^ Чанг, Хуэй-Юань Белинда (1997). «Театр тайваньскости: политика, идеологии и Гэцзайси». ТДР . 41 (2): 111–129. дои : 10.2307/1146628 . JSTOR   1146628 .
  3. ^ Примечание: источник западных терминов Сямэнь ([e˨˩mui˧˥]) и Quemoy ([kim˧˧mui˧˥]).
  4. ^ Тайваньская опера WebDex
  5. ^ Цай, Цунг-Те (1992). Тайваньская опера: театр между стабильностью и переменами (МА). стр. 26–27. ОСЛК   27721363 .
  6. ^ Линь, Хо-и (2000). Тайваньская опера (1-е изд.). Тайбэй: Информационный офис правительства. п. 10. ISBN  9789570261202 .
  7. ^ Се, Сяо-Мэй (осень 2010 г.). «Музыка умирающей нации: тайваньская опера в Китае и Тайване во время Второй мировой войны» . Азиатский театральный журнал . 27 (2): 269–285. JSTOR   25782120 .
  8. ^ Ли Доу-Минг, Исторический словарь тайваньского кино.
  9. ^ Цай 1992 , с. 35
  10. ^ Лин 2000 , с. 12
  11. ^ Лин 2000 , с. 12
  12. ^ Лин 2000 , с. 15
  13. ^ Яньцю Чен, Ин чжи хун: Примадонна тайваньской оперы (Тайбэй: Си Ши, 2005), 10. ISBN   9789576153419
  14. ^ Цай 1992 , с. 41
  15. ^ Цай 1992 , с. 42
  16. ^ Чанг 1997 , стр. 111–129.
  17. ^ Чанг 1997 , с. 125
  18. ^ Официальный сайт Минхуаюань www.twopera.com
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e03e88c6d26beba1f7b56afca9463283__1720146120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/83/e03e88c6d26beba1f7b56afca9463283.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Taiwanese opera - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)