Тайваньская опера


Тайваньская опера ( китайский : 歌仔戲 ; пиньинь : gēzǎixì ; Pe̍h-ōe-jī : koa-á-hì ; букв. «Песенная драма»), широко известная как опера Кэ-Це или опера Хоккиен , представляет собой форму традиционной драмы, зародившейся на Тайване. . [ 1 ] Тайваньская опера использует стилизованную комбинацию литературных и разговорных регистров тайваньского хоккиена . Его самая ранняя форма заимствовала элементы народных песен из Чжанчжоу , Фуцзянь , Китай . Сюжеты традиционно черпаются из народных сказок южного региона Фуцзянь , хотя в последние годы действие сюжетов все чаще происходит на самом Тайване. Позже тайваньская опера была экспортирована в другие регионы, говорящие на языке хоккиен, такие как Сингапур , Малайзия, Филиппины и Фуцзянь, Китай.
Тайваньская опера считается воплощением тайваньской истории и традиций, поскольку кризис политической идентичности Тайваня повлиял на ее развитие. [ 2 ]
История
[ редактировать ]Источник
[ редактировать ]Тайваньская опера - единственная форма ханьской традиционной драмы, которая, как известно, зародилась на Тайване , особенно в Илане . На ранних этапах большинство ханьских иммигрантов в Илане были из Чжанчжоу , провинции Фуцзянь , принеся с собой диалект Хоккиен Чжанчжоу . [ 3 ]
Коа-а -рассказчики, — это баллады произносимые на языке Хоккиен . В каждой строке могло быть пять или семь символов, а каждые четыре строки составляли абзац. [ 4 ]
Формирование
[ редактировать ]Джинге (錦歌; Pe̍h-ōe-jī : Ким-коа ) — предшественник тайваньской оперы. Еще в семнадцатом веке иммигранты из южной провинции Фуцзянь, Китай, привезли на Тайвань джинге , популярные народные песни, которые стали основой поэзии на местном диалекте. Примерно в девятнадцатом веке певцы-любители в Гилане модифицировали Джинге и постепенно разработали новый стиль, названный Куа-а ( китайский : 歌仔 ; пиньинь : гэцзуи ; Пе-оэ-джи : Коа-а ).
Помимо Джинге , тайваньская опера впитала в себя стили официальных опер, включая пекинскую оперу , оперу Луантань (亂彈戲), оперу Сипин (四平戲), оперу Лиюань (梨園戲) и оперу Гаоцзя (高甲戲). Между 1923 и 1949 годами пекинские оперные труппы из Шанхая и Фуцзянь гастролировали по Тайваню. Некоторые актеры остались на Тайване и стали режиссерами тайваньских опер. Влияние пекинских опер можно увидеть в репертуаре, жестах, движениях, ударной музыке и костюмах. Боевые темы и акробатические движения стали стандартами в операх. [ 5 ]
Раннее развитие
[ редактировать ]Тайвань находился под властью Японии с 1895 по 1945 год. На раннем этапе японское правительство позволяло развиваться местным обычаям без особого вмешательства, и тайваньская опера продолжала процветать. В книге Хо-и Линь «Тайваньская опера» она описывает, как тайваньская опера прижилась в Китае. Она заявила: «Стоит отметить, что в 1928 году труппа Сан Ле Сюань (三樂軒班; Pe̍h-ōe-jī : Sam-ga̍k Hian-pan ), во время паломничества к храму У Ван в южной провинции Фуцзянь, выступила с большим успехом. успех в Бай-цзяо (白礁; Pe̍h-ōe-jī : Pe̍h-ta ) и Сямэнь … Поочередно тайваньские труппы, такие как Ни Шэн, Ни Куан, Дань Фэн, Му Дань и Тун И, также выступали в провинции Фуцзянь». [ 6 ]
Первый спад: 1936–1945 гг.
[ редактировать ]После того, как разразилась война на Тихом океане, японское правительство изменило предыдущую политику и реализовало политику Коминки , которая поощряла японизацию . В этот период японское правительство запретило публичное исполнение тайваньской оперы. Несмотря на то, что многие труппы были расформированы, а тайваньская опера пережила первый упадок, местные жители все еще пытались тайно исполнять тайваньские оперы. Тайваньская опера, также известная как Бонг-кок-тиау/вангуодиао (亡國調; буквально «музыка умирающей нации»), предоставила тайваньцам возможность искать свою идентичность и бороться за «промежуточное состояние» культурных влияний. Тайваня, Японии и Китая. [ 7 ]
Некоторые диссиденты, такие как «Театральная труппа Жуйгуан из Жуйфана на севере префектуры Тайбэй, представила премьеру своей собственной «новой драмы». (Ли До-Мин, 158). Япония запретила традиционную тайваньскую оперу, эта труппа просто исполняла «новую драму», которая представляла собой современную вариацию тайваньской оперы в современных костюмах. Лихорадка «движения новой драмы» наконец утихла в 1940 году» (Ли-Доу-Минг, 158). [ 8 ]
Золотой период: 1945–1962 гг.
[ редактировать ]После передачи Тайваня Китайской Республике тайваньская опера была возрождена и в течение года было сформировано более ста трупп. В 1949 году зарегистрировано более пятисот трупп. [ 9 ] Тайваньская опера вступила в свой золотой век. В это время Чэнь Чэн-сан (陳澄三) основал труппу «Кунг Ле Ше» (拱樂社) и стал первым человеком, который использовал письменные сценарии для выступлений. Он поручил Чэнь Шоу-Цзину написать сценарий «Разбитых снов Красной палаты» (紅樓殘夢; Pe̍h-ōe-jī : Âng-lâu Chhan-bōng ). [ 10 ]
Даже в свой золотой период тайваньская опера продолжала сталкиваться с проблемами и адаптироваться к изменениям политической и культурной среды. Появление новых средств вещания, включая радио, кино и телешоу, влияние и популярность западных поп-песен и фильмов привлекли внимание широкой публики и составили серьезную конкуренцию. Во время военного положения с 1949 по 1987 год правительство Гоминьдана возродило Совет по развитию мандаринского языка и не поощряло, а в некоторых случаях запрещало использование хоккиенского и других диалектов. Это, а также изменение политической среды не оказали особой поддержки этой форме искусства, основанной на тайваньском языке. Количество выступлений в закрытых помещениях уменьшилось, и оперные труппы экспериментировали с выступлениями на радио, в кино и на телевидении, а также на больших площадках на открытом воздухе.
Трансформация
[ редактировать ]С 1954 года тайваньские оперы транслировались по радио. В 1955 году Чэнь Чэн-сан снял первый черно-белый фильм тайваньской оперы «Сюэ Пинь-Гуй и Ван Бао-чуань» (薛平貴與王寶釧; Pe̍h-ōe-jī : Sih Pêng-kùi Ú Ông Pó-chhoàn ) и Премьера имела огромный успех. [ 11 ] В 1962 году было создано Тайваньское телевидение , которое начало транслировать тайваньские оперы. В 1982 году тайваньская оперная труппа Китайской телевизионной системы (CTS) выступала на китайском языке (вместо хоккиена ). Телевизионные оперы похожи на мыльные оперы и значительно увеличили популярность тайваньских опер. Однако некоторые традиционные элементы теряются, поскольку в телевизионных шоу меньше пения и телодвижений. [ 12 ]
В начале 1980-х годов телеаудитории была представлена тайваньская опера, Иу Ле-хоа . популярным лицом которой стал [ 13 ] Однако художественные элементы оставались в основном традиционными. В тайваньской опере, как и в других формах китайской оперы и театра во всем мире, часто традиционно используются переодетые исполнители (反串; фунчхан; хоан-чхоан), особенно женщины, исполняющие мужские роли в случае тайваньской оперы.
Современные и экспериментальные формы обнаруживают некоторую склонность к синкретизму . В некоторых выступлениях использовались западные инструменты, такие как саксофон и гитара. Николая Гоголя В число свободных западных адаптаций входит «Ревизор» . Возможно, из-за влияния тайваньского движения за локализацию истории, действие которых происходит на Тайване, а также персонажи и истории аборигенов в последние годы были разработаны . Тайваньские формы хакка оперы о сборе чая демонстрируют некоторое влияние. Поклонники оперы объясняют ее непреходящую актуальность готовностью исполнителей адаптироваться к современности с точки зрения стиля и художественного разнообразия.
Второе снижение
[ редактировать ]
По иронии судьбы, успех тайваньской оперы в кино- и телеиндустрии становится одной из причин, которая в конечном итоге приводит к упадку спектаклей в закрытых помещениях. Чэнь Шен-Фу, генеральный продюсер Группы искусств и культуры Мин Хва Юань , сказал: «Хотя мы знаем, что все, что они делают, делается для выживания, это неправильно. Они делают что-то, что убьет жизнь оперы». [ 14 ] Другие факторы включают изменения в политической политике и социальной структуре, а также влияние Запада. Цай подвел итог периода упадка:
Основными социальными изменениями стали появление многих форм развлечений в 1960-х годах и трансформация общества из сельскохозяйственного в индустриально-торговое в 1970-е. Политика правительства, которая нанесла ущерб тайваньской опере, заключалась в следующем: 1) продвижение только национального театра - Пекинской оперы, 2) стандартизация пьес и 3) ограничения на религиозные представления и использование диалектов. [ 15 ]
Будущее
[ редактировать ]Тайваньская опера считается воплощением тайваньской истории и традиций, и кризис политической идентичности Тайваня повлиял на ее развитие. [ 16 ] История тайваньской оперы отражает рост и изменения в тайваньском обществе, начиная с более раннего иммиграционного влияния, притеснений со стороны движения Коминка и заканчивая небольшой государственной поддержкой в эпоху военного положения и трансформацией современных средств массовой информации. Тайваньская опера изо всех сил пытается сохранить свою жизнеспособность.
Изысканные оперы в современных концертных залах открывают новое направление развития тайваньской оперы. Одна из известных трупп - Группа искусств и культуры Мин Хва Юань (MHY):
В 1983 году МХИ первым среди других народных театров вышел на сцену национального театра Мемориального зала Сунь Ятсена . Более показательный пример – 1989 год, когда MHY получила разрешение выступать на авиабазе Чжихан. В прошлом только пекинская опера считалась достаточно подходящей для гастролей по военным базам. Три года спустя МГИ совершил поездку в военные училища. Реакция публики была гораздо более восторженной, чем на пекинскую оперу. [ 17 ]
Эта трансформация отражается и на сюжетных линиях оперы. Традиционными сюжетами являются исторические и героические события, легенды и мифы. Тайваньские оперы постепенно добавляли больше романтических элементов. Напряженная драма и отношения любви и ненависти находятся в центре внимания телевизионных опер. «Легенда о Белой Змее» — типичная история, сочетающая в себе миф, религию и романтику.
Элементы производительности
[ редактировать ]Первоначально в тайваньской опере было три роли: Шэн , Дэн и Чжоу . Позже, когда тайваньская опера начала включать в себя больше стилей других крупных опер, она постепенно расширилась и теперь включает восемь основных персонажей.
Мужские роли
[ редактировать ]Шэн (生; сэн). Эти персонажи нежные и смелые.
- лаошэн (老生; лау-сенг)
- Сяошэн (小生; сио-сэн)
- Фушэн (вспомогательный; хо-сен): актер второго плана.
- Фаньшэн (反生; Сюань-сен)
- Ушен (武生; мбу-сэн): мастер боевых искусств
Лаошэн — главный мужчина постарше. Старые шэны обладают целомудренным и порядочным нравом. Молодые персонажи мужского пола известны как Сяошэн .
Женские роли
[ редактировать ]В тайваньской опере есть четыре подтипа ролей Дэна (旦; tòaⁿ).
- Лаодан (老旦; лау-тоа): старшая второстепенная женщина.
- ку дан (苦旦; трудный͘-тоаⁿ): печальный женский персонаж
- у великий (武旦; bú-tòaⁿ): женщина-воин
- Хуа дань (花旦; мотыга-тоа): милый, забавный или личный слуга.
Лаодан — достойная старшая роль, и она — прямая стрела. Также она проявляет привязанность к детям, поэтому принимает сторону своих детей.
Шут
[ редактировать ]- Чжоу (уродливый; тиу): мужчина-шут.
Костюм
[ редактировать ]-
Костюм Шэна
-
Костюм Дэна
-
Костюм Чжоу
Сценические реквизиты и фигуры
[ редактировать ]Сценические реквизиты и фигуры являются частью танца. Тайваньские оперы не графичны. Иногда стул в тайваньской опере обозначает забор или мост. Поднятие красных флагов означает огонь, поднятие синих флагов означает воду, а поднятие черных флагов означает ветер. [ 18 ] Существует множество типов фигур:
- Входы и выходы
- Тащить гору
- Ходьба по кругу
- Прогулка на коленях
- Маленькие, быстрые шаги
- Подметать волосы
- Прыжок с летучей мышью
- Жест головокружения
- Водные рукава
Голоса
[ редактировать ]Самое главное в тайваньской опере — музыка для голосов.
Инструменты
[ редактировать ]Использование широкого спектра традиционных музыкальных инструментов в тайваньской опере.
Типы производительности
[ редактировать ]Трехролевая опера о сборе чая
[ редактировать ]Трехролевая опера известна как история чайного фермера Чжан Саньлана в исполнении одной клоунской и двух женских ролей, а сюжет и пение фиксированы. Трехролевая опера о сборе чая проста и не имеет официальной сцены. Сцена строится перед спектаклем.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ван, Ин-фэнь (2002). «Музыка и китайское общество: Современный Тайвань». В Провине, Роберт С.; Токумару, Ёсихико; Витцлебен, Дж. Лоуренс (ред.). Энциклопедия мировой музыки Garland, Vol. 7 . Нью-Йорк: Гарленд. п. 436. ИСБН 9780824060411 .
- ^ Чанг, Хуэй-Юань Белинда (1997). «Театр тайваньскости: политика, идеологии и Гэцзайси». ТДР . 41 (2): 111–129. дои : 10.2307/1146628 . JSTOR 1146628 .
- ^ Примечание: источник западных терминов Сямэнь ([e˨˩mui˧˥]) и Quemoy ([kim˧˧mui˧˥]).
- ^ Тайваньская опера WebDex
- ^ Цай, Цунг-Те (1992). Тайваньская опера: театр между стабильностью и переменами (МА). стр. 26–27. ОСЛК 27721363 .
- ^ Линь, Хо-и (2000). Тайваньская опера (1-е изд.). Тайбэй: Информационный офис правительства. п. 10. ISBN 9789570261202 .
- ^ Се, Сяо-Мэй (осень 2010 г.). «Музыка умирающей нации: тайваньская опера в Китае и Тайване во время Второй мировой войны» . Азиатский театральный журнал . 27 (2): 269–285. JSTOR 25782120 .
- ^ Ли Доу-Минг, Исторический словарь тайваньского кино.
- ^ Цай 1992 , с. 35
- ^ Лин 2000 , с. 12
- ^ Лин 2000 , с. 12
- ^ Лин 2000 , с. 15
- ^ Яньцю Чен, Ин чжи хун: Примадонна тайваньской оперы (Тайбэй: Си Ши, 2005), 10. ISBN 9789576153419
- ^ Цай 1992 , с. 41
- ^ Цай 1992 , с. 42
- ^ Чанг 1997 , стр. 111–129.
- ^ Чанг 1997 , с. 125
- ^ Официальный сайт Минхуаюань www.twopera.com
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тайвань Краткое введение в Тайвань (на английском языке)
- Тайваньская опера WebDex Краткое введение в тайваньскую оперу, фотогалерею, онлайн-музыку и др. (по-английски)
- Тайваньская опера. Введение, фотогалерея, онлайн-музыка, форум и другие ресурсы. (на китайском языке)
- Документальный фильм «Думадиао», рассказывающий о трансляции тайваньской оперы.
- Ежегодник Тайваня: Культура (Управление правительственной информации)