Jump to content

Что мы сказали сегодня

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

«То, что мы сказали сегодня»
Этикетка на стороне B сингла "Things We Said Today"
Единая этикетка на стороне B в Великобритании
Сингл Битлз
из альбома A Hard Day's Night
сторона А « Ночь тяжелого дня »
Выпущенный
  • 10 июля 1964 г. ( 10.07.1964 )
Записано 2–3 июня 1964 г.
Студия ЭМИ , Лондон
Жанр Камень
Длина 2 : 38
Этикетка Парлофон
Автор(ы) песен Леннон – Маккартни
Продюсер(ы) Джордж Мартин
The Beatles UK Хронология синглов
" Разве она не милая "
(1964)
« Ночь тяжелого дня » / « Что мы сказали сегодня »
(1964)
« Я чувствую себя прекрасно » / « Она женщина »
(1964)

« Things We Said Today » — песня английской рок- группы The Beatles , написанная Полом Маккартни и приписываемая Леннону-Маккартни . Он был выпущен в июле 1964 года как сторона B к синглу « A Hard Day's Night » и на их одноименном альбоме , за исключением Северной Америки, где он появился на альбоме Something New . Группа дважды записывала песню для BBC Radio и регулярно исполняла сокращенную версию во время своего турне по Северной Америке 1964 года .

Маккартни написал песню во время отпуска на Виргинских островах США со своей девушкой, актрисой Джейн Эшер . В текстах говорится о любви певца к девушке, несмотря на расстояние между ними. Позже Маккартни описал эту песню как демонстрацию «ностальгии по будущему», «ностальгию по моменту, в котором мы живем сейчас». [ 1 ] Музыка мелодически сложна, в ней используются аккорды, более типичные для классической музыки и джаза, чем для поп-музыки . Между куплетами тональность меняется между мажором и минором, а тексты песен переключаются между первым и третьим лицом , а также между будущим и настоящим временем.

"Things We Said Today" получил положительные отзывы нескольких музыкальных критиков . Некоторые рецензенты сказали, что песня больше похожа на стиль Джона Леннона , чем на стиль Маккартни, а другие сравнили ее настроение с песней Леннона « I'll Be Back ». Песня была интерпретирована как относящаяся к трудностям в отношениях Маккартни и Ашера, частично вызванным их стремлением к разным карьерам.

Фон и композиция

[ редактировать ]
Фотография пляжей и воды на Виргинских островах.
Виргинские острова , где Пол Маккартни написал «Вещи, которые мы сказали сегодня» в мае 1964 года.

Пол Маккартни написал «Что мы сказали сегодня» в мае 1964 года во время отпуска на Виргинских островах США . [ 2 ] Он и его подруга Джейн Ашер отправились в Сент-Томас на месяц вместе с коллегой по группе Ринго Старром и его девушкой Морин Кокс . [ 3 ] Аренда частной яхты с экипажем Happy Days , [ 4 ] пары проводили время на рыбалке, плавании и слушании музыки Калипсо . [ 3 ] Маккартни купил дешевую акустическую гитару, чтобы «попрактиковаться». [ 5 ] Однажды днем ​​он играл на нижней палубе в своей каюте, чтобы отвлечься от морской болезни . [ 4 ] В статье, опубликованной в июле 1964 года в «Ежемесячнике Битлз», он цитирует его слова: «В этой атмосфере было что-то такое, что побудило меня очень сильно увлечься написанием новых песен по вечерам». [ 6 ]

«Things We Said Today» в основном написана в натуральной минорной тональности ля и в размере 4/4 ( обычное время ). [ 7 ] Песня играет на чередующихся мажорных и минорных аккордах, при этом в куплетах играет ля минор, прежде чем релиз меняется на ля мажор . Переходы отмечены изменением гармонии и расцветом акустической гитары. [ 8 ] Песня мелодически горизонтальна, [ 9 ] использование смены аккордов, типичное как для классической музыки , так и для джаза . [ 10 ] В нем постоянно используется аккорд B , который, как пишет музыковед Алан В. Поллак, «добавляет еще больше пикантности как мелодии, так и гармонии» и наводит на мысль о «экзотическом фригийском ладе ». [ 7 ] Впервые аккорд звучит на 0:23. [ 2 ] заменяя более типичную смену фа минор. [ 1 ] Между куплетами в песне есть дополнительный такт «Я как вампир» . [ 11 ]

Музыковед Уолтер Эверетт песни, пишет куплет-припев имеющий структуру «SRDC»: Заявление – Повторное заявление – Отъезд – Заключение. [ 12 ] Тексты песен подтверждают любовь певца к девушке, несмотря на большое расстояние между ними. [ 1 ] Маккартни охарактеризовал эту песню как «ностальгию по будущему», причем песня «[проецирует] себя в будущее, а затем вызывает ностальгию по моменту, в котором мы живем сейчас». [ 1 ] В куплетах тексты поют о будущем и написаны от третьего лица, а в релизе меняется на настоящее время и от первого лица. [ 8 ]

Эверетт пишет, что «игра минорного аккорда на акустической гитаре» и «вокальное арпеджио» напоминают песню Боба Дилана 1963 года « Masters of War », хотя «тексты совершенно разные». [ 13 ] Он сравнивает Джорджа Харрисона на звон своей гитаре Gretsch Country Gent в куплете песни со звоном, который он издает на своей 12-струнной гитаре Rickenbacker на протяжении всего альбома. [ 14 ]

The Beatles записали несколько песен для A Hard Day's Night 2 июня 1964 года, в том числе "Things We Said Today". Записываясь в Джордж студии EMI Two, Мартин продюсировал сессию при помощи инженера по балансировке Нормана Смита . [ 15 ] [ примечание 1 ] После одного фальстарта второй дубль включал как вокал, так и инструментальную поддержку. Для третьего дубля группа наложила несколько партий на второй: Маккартни дважды записал свой вокал, Старр добавил бубен , а Джон Леннон играл на фортепиано. [ 15 ] Группа вернулась на следующий день, добавив к треку неуказанные наложения. [ 16 ] [ 17 ] [ примечание 2 ]

Пока «Битлз» были в мировом турне 1964 года , [ 20 ] Мартин, которому снова помогал Смит, вернулся в EMI 9 июня 1964 года. В третьей студии они микшировали "Things We Said Today" для моно из третьего дубля. [ 18 ] Они вернулись 22 июня, чтобы свести большую часть альбома в Studio One, включая "Things We Said Today" для стерео . [ 21 ] В обоих миксах отсутствует наложение фортепиано Леннона, но из-за утечки звука из микрофонов другого инструмента его все еще немного слышно в выпущенной версии. [ 15 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Лейбл EMI Parlophone выпустил "Things We Said Today" как сторону B к " A Hard Day's Night " в Великобритании 10 июля 1964 года. В тот же день они выпустили альбом A Hard Day's Night с "Things We Said Today". » включен в качестве десятого трека между « I'll Cry Вместо » и « When I Get Home ». [ 22 ] Сингл оставался номером один в течение четырех недель, а альбом удерживал это место 21 неделю. [ 23 ] В США, где Capitol Records изменила трек-листы альбомов Beatles, сократив количество песен и используя стороны A и B синглов для создания дальнейших выпусков альбомов. [ 24 ] - вместо этого песня была выпущена на североамериканском альбоме Something New . Выпущенный 20 июля 1964 года, "Things We Said Today" является вторым треком между "I'll Cry Вместо" и " Any Time At All ". [ 25 ] Альбом был вторым номером в течение девяти недель после альбома саундтреков Битлз A Hard Day's Night . [ 23 ] И Маккартни, и Леннон особенно любили «Что мы сказали сегодня». [ 1 ] [ 9 ] Маккартни назвал это «изысканной маленькой мелодией». [ 1 ]

Леннон доминировал в написании песен для A Hard Day's Night ; [ 26 ] [ 27 ] «Things We Said Today» — одна из трёх композиций Маккартни на альбоме, две другие — « And I Love Her » и « Can’t Buy Me Love ». [ 28 ] Журналист Марк Хертсгаард утверждает, что, несмотря на это несоответствие, три композиции Маккартни равны лучшим произведениям Леннона. [ 29 ] Он считает "Things We Said Today" одним из пяти "шедевров" альбома и что он "близок к тому, чтобы затмить" его сторону A "A Hard Day's Night". [ 30 ] Музыкальный критик Уилфрид Меллерс называет эту песню самой глубокой и красивой песней Битлз на тот момент. В частности, он пишет, что слова «Глубоко влюблен / Нечего сказать» «именно о том, что любовный опыт слишком глубок для слов. [И музыка] разыгрывает это, создавая опыт уже не просто счастливый, а полный. благоговения». [ 31 ]

Фотография Джейн Эшер, играющая в спектакле.
Некоторые комментаторы интерпретируют эту песню как связанную с трудностями в отношениях Маккартни с актрисой Джейн Эшер (на фото, 1967 год).

Автор Джонатан Гулд называет «Things We Said Today» «мрачно красивой песней о любви», написав, что Маккартни, «протягивая концы своих строк», предполагает его надежду «продлить счастье настоящего момента». [ 32 ] Автор Крис Ингэм называет песню «умелой» и «захватывающей», демонстрируя ту же «минорную двойственность», которую можно услышать в песне Леннона « I'll Be Back ». [ 27 ] Говард Крамер из Зала славы рок-н-ролла также сравнивает его с "I'll Be Back", говоря, что они оба "навевают легкую меланхолию" и предвосхищают стиль песен, услышанных восемнадцать месяцев спустя на Rubber Soul . [ 33 ] Написав для AllMusic , Ричи Унтербергер утверждает, что на тот момент эта песня была самой зрелой для Маккартни. Оглядываясь назад, он пишет, что быстро играющие тройки на акустической гитаре сигнализировали о повороте группы к фолк-року , отмечая, что американская фолк-рок-группа The Byrds исполняла каверы на нее на своих первых живых выступлениях. [ 34 ] Том Юинг из Pitchfork описывает эту песню как «зимнюю и философскую перед удивительной, волнующей средней восьмеркой ». [ 35 ] Журналист Роберт Сэндалл предполагает, что «настроение задумчивой задумчивости» песни более тесно связано с восприятием фанатами чувств Леннона, чем с восприятием Маккартни. [ 36 ] Писатель Ян Макдональд также заявляет, что по стилю она ближе к Леннону, чем к Маккартни, и далее пишет, что песня «установила образец резких драматических контрастов» для следующего альбома Битлз, Beatles for Sale , который можно услышать в таких песнях, как « Baby's In Black ». « Каждая мелочь », « Не хочу портить вечеринку » и « Нет ответа ». [ 37 ]

В официальной биографии Маккартни « Многие годы спустя » Барри Майлз пишет, что, как и «And I Love Her», песня была вдохновлена ​​отношениями Маккартни и Ашера и частыми разлуками, которые они пережили из-за своей напряженной карьеры. [ 38 ] Макдональд также пишет, что мрачная лирика «Things We Said Today» была вдохновлена ​​перерывами в отношениях Маккартни и Ашера. [ 9 ]

Радио BBC и живые версии

[ редактировать ]

Британский закон 1960-х годов обязывал радио BBC воспроизводить материалы, записанные специально для этого средства массовой информации. [ 39 ] Следуя этой практике, «Битлз» дважды проигрывали «Things We Said Today» по радио. [ 40 ] запись для программ BBC Light Top Gear и From Us to You 14 и 17 июля 1964 года соответственно. [ 41 ] Первая, вышедшая в эфир двумя днями позже, стала первой программой Top Gear, вышедшей на BBC Radio 1 . [ 42 ] EMI включила это выступление в альбом Live at the BBC . [ 43 ] выпущен в Великобритании и США 30 ноября и 6 декабря 1994 года соответственно. [ 44 ] Альбом занял первое место в UK Music Week топ-75 и третье место в Billboard 200 . [ 45 ]

The Beatles регулярно исполняли сокращенную версию песни во время своего турне по Северной Америке 1964 года . [ 46 ] Макдональд пишет, что сочетание «легкости и эффективности» в песне обеспечило ее включение в их сет-лист . [ 47 ] Capitol, надеясь выпустить концертный альбом группы на рынке США, записали их концерт 23 августа 1964 года в Hollywood Bowl в Лос-Анджелесе, но сочли запись недостаточно качественной для выпуска. [ 48 ] В 1977 году Capitol обратилась к Мартину и инженеру Джеффу Эмерику с просьбой отредактировать ленты вместе с концертом 30 августа 1965 года. [ 49 ] EMI выпустила получившийся альбом The Beatles at the Hollywood Bowl 6 мая 1977 года с "Things We Said Today" в качестве шестого трека между "Can't Buy Me Love" и " Roll Over Beethoven ". [ 50 ] 9 сентября 2016 года Apple выпустила ремикс и обновленную версию альбома, переименованную в Live at the Hollywood Bowl . [ 51 ] Назвав песню «часто упускаемой из виду», писатель «Битлз» Роберт Родригес пишет, что концертная версия «Things We Said Today» включает в себя « бридж восторженного настроения ». [ 52 ] Унтерберг предполагает, что, хотя эту песню часто игнорируют в современном мире, ее включение в сет-лист Битлз 1964 года указывает на ее большое влияние в то время. [ 34 ]

Персонал

[ редактировать ]

По словам Яна Макдональда : [ 9 ] [ примечание 3 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. , когда ему было всего семнадцать лет . второго инженера Кена Скотта Это была первая сессия записи [ 15 ]
  2. В книге Льюисона 1988 года «Полные сеансы записи Битлз » он пишет, что 3 июня была «только репетицией» и « не записывалась». [ 18 ] В 1993 году было обнаружено, что сессионная пленка была неправильно сохранена, на ней были обнаружены демо-версии песен Леннона и Харрисона, а также наложения на «Any Time At All» и «Things We Said Today». [ 19 ]
  3. Писатель Beatles Джон К. Винн пишет, что после наложений 3 июня финальный трек включает в себя две акустические гитары и электрогитару, но не уточняет, кто на них играл. [ 16 ] Леннона Эверетт пишет, что единственными гитарами на треке были Country Gent Харрисона и Jumbo . [ 2 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Майлз 1998 , с. 122.
  2. ^ Jump up to: а б с д Эверетт 2001 , с. 247.
  3. ^ Jump up to: а б Майлз 2007 , с. 123.
  4. ^ Jump up to: а б Майлз 1998 , с. 121.
  5. ^ Шеперд 1964 , с. 9, цитируется по Майлзу 2007 , с. 123.
  6. ^ Шеперд 1964 , с. 9, цитируется по Everett 2001 , с. 247.
  7. ^ Jump up to: а б Поллак, Алан В. (1996). «Заметки о том, что мы сказали сегодня » . soundscapes.info. Архивировано из оригинала 3 ноября 2020 года . Проверено 21 мая 2021 г.
  8. ^ Jump up to: а б Гулд 2007 , с. 247.
  9. ^ Jump up to: а б с д Макдональд 2007 , с. 120.
  10. ^ Эверетт 2001 , с. 247: описывает аккорд B как напоминающий Фредерика Шопена ; он описывает использование II 7 вместо В. 7 как типичный заменитель «тонального языка джаза».
  11. ^ Эверетт 2001 , с. 193.
  12. ^ Эверетт 2001 , стр. 247, 365.
  13. ^ Эверетт 2001 , с. 401н103.
  14. ^ Эверетт 2006 , с. 76.
  15. ^ Jump up to: а б с д Льюисон 1988 , с. 44.
  16. ^ Jump up to: а б Винн 2008 , с. 187.
  17. ^ Льюисон 2000 , стр. 160–161.
  18. ^ Jump up to: а б Льюисон 1988 , с. 45.
  19. ^ Винн 2008 , с. 186.
  20. ^ Майлз 2007 , стр. 124–131.
  21. ^ Льюисон 1988 , с. 46.
  22. ^ Льюисон 1988 , с. 47.
  23. ^ Jump up to: а б Эверетт 2001 , с. 239.
  24. ^ Родригес 2012 , стр. 24–25.
  25. ^ Майлз 2007 , стр. 133–134.
  26. ^ Макдональд 2004 , с. 101.
  27. ^ Jump up to: а б Ингхэм 2009 , с. 28.
  28. ^ Льюисон 1988 , стр. 38–43.
  29. ^ Хертсгаард 1995 , с. 76.
  30. ^ Хертсгаард 1995 , стр. 75, 80.
  31. ^ Хертсгаард 1995 , с. 80.
  32. ^ Гулд 2007 , стр. 247–248.
  33. ^ Крамер 2009 , с. 73.
  34. ^ Jump up to: а б Унтербергер, Ричи . «Битлз: «Вещи, которые мы сказали сегодня» » . Вся музыка . Архивировано из оригинала 25 августа 2016 года . Проверено 8 июня 2021 г.
  35. ^ Юинг, Том (8 сентября 2009 г.). «Битлз: Ночь тяжелого дня » . Вилы . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 8 июня 2021 г.
  36. ^ Сандалл 2004 , с. 131.
  37. ^ Макдональд 2007 , стр. 120–121.
  38. ^ Майлз 1998 , стр. 122–123.
  39. ^ Эверетт 2001 , с. 159.
  40. ^ Льюисон 2000 , с. 357.
  41. ^ Винн 2008 , стр. 217–218.
  42. ^ Льюисон 2000 , с. 166.
  43. ^ Эверетт 2001 , с. 160.
  44. ^ Бэдман 2001 , с. 524.
  45. ^ Бэдман 2001 , с. 525.
  46. ^ Эверетт 2001 , с. 250.
  47. ^ Макдональд 2007 , с. 121.
  48. ^ Льюисон 1988 , с. 48.
  49. ^ Льюисон 1988 , стр. 48, 62.
  50. ^ Бэдман 2001 , с. 208.
  51. ^ Боннер, Майкл (20 июля 2016 г.). «The Beatles выпустят ремиксы и обновленные записи со своих концертов в Голливуде» . НЕОБРЕЗАН . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 10 июня 2021 г.
  52. ^ Родригес 2010 , с. 130.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f689f6a440cae228de79f915803e7160__1718820000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/60/f689f6a440cae228de79f915803e7160.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Things We Said Today - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)