Пиерид (мифология)

В греческой мифологии Пиериды ( древнегреческий : Πιερίδες) или Эматиды (Ἠμαθίδες) были девятью сестрами, которые бросили вызов музам в песенном состязании и, потерпев поражение, превратились в птиц. Этим именем иногда называют самих муз. [ 1 ] [ 2 ]
Имена и семья
[ редактировать ]Пиериды были дочерьми Пира , царя Эматии. [ 3 ] в Македонии , Антиопа [ 4 ] Пиерии или Эйппа [ 5 ] из Пайонии . Сестер также звали Эматиды, в честь их дяди по отцовской линии Эмата . [ 6 ] В других источниках сообщается, что их было семь, и их называли Ахелоидой . [ 7 ] Нил , Тритон , Асоп , Гептапора , Типопло и Родия .
Мифология
[ редактировать ]
Счет Овидия
[ редактировать ]В Овидия «Метаморфозах » «Урания » одна из муз рассказывает о своем состязании с Пиеридами перед Афиной в следующих отрывках: [ 8 ]
Так говорила Муза. И вот послышался в воздухе звук вымпелов, и с высоких деревьев тоже раздались приветствия. Минерва (Афина), думая, что это человеческие языки, посмотрела вверх, спрашивая, откуда взялись совершенные слова; но на ветвях сидели девять уродливых сойок (причем Κίσσα и Пика часто ошибочно переводились как сороки позднейшими комментаторами ), эти насмешники над всеми звуками, которые теперь жаловались на свою несчастную судьбу. И пока она стояла в недоумении, Урания, богиня Музы, возразила: «Смотрите, те, кто недавно победил в споре, увеличивают число бесчисленных птиц. - Пиер был их отцом, очень богатым землями Пеллы ; и их мать (по имени Эвиппа из Пэонии), когда она родила их, девять раз вызывалась, в девяти родах, Люцины ( Эйлетии помощь ). словесное состязание, происходившее во многих городах; — через всю Гемонию и Ахайю пришли к нам и сказали: «О, прекратите свои пустые песни, настроенные на приятные цифры, которые обманывают вульгарную, необразованную толпу. Если ты хоть в чем-то уверен, о театральные С нами борются божества: наше число равно вашему. Мы не потерпим поражения от вашего искусства; и песни ваши не возобладают. Тогда, побежденный, отдайте Хиантеану Аганиппе ; отдайте нам Медузейский источник; — и если мы потерпим неудачу, мы даруем равнины Эматии, где поднимаются снежные вершины Пеонии. — Пусть избранные нимфы вручат приз…».
нимфы . Судьями музыкального конкурса стали Один из Пиеридов пел о бегстве олимпийских богов от чудовища Тифея :
Было стыдно спорить; казалось более постыдным подчиняться. Сразу же избранные нимфы поклялись в правосудии своими ручьями и сели выносить приговор на своих каменных тронах. Сразу же, хотя жребий еще не был брошен, старшая сестра поспешила приступить к делу. Она воспевала небесные войны; она дала Гигантам ложную славу; она отдавала богам небольшую заслугу в великих делах. Она бубнила: «Вперед, в эти самые глубокие царства земли, пришел Тифей и наполнил богов страхом. Они повернули спину и бежали в Египет ; и там были встречены утомленные беглецы там, где Великий Нил раскинул свое семиканальное устье. – Туда поспешил земнородный Тифей: но Боги Небесные приняли обманчивые образы. – Вот, Юпитер ( Зевс , о чем свидетельствуют кривые рога ливийского Аммона ) скрывался во вожди стада; Аполлон в вороне; Вакх в козле; Диана ( Артемида ) в кошке; Венера ( Афродита ) в рыбе; Сатурнианская Юнона ( Гера ) в белоснежной корове; Киленианский Гермес в крыльях ибиса.
Урания и Афина продолжили разговор о великом матче:
Такие вещи бубнила она из своего шумного рта: и тут нас позвали; но, может быть, ни время, ни досуг не позволяют тебе послушать наши мелодии». «Нет, не сомневайтесь, — сказала Паллада (Афина), — но изложите свои мелодии по порядку». И она села в приятной тени рощи. И так снова Урания: «На нашей стороне мы доверились всем одному». Сказав это, Каллиопа, мать Орфея из Левитры , поднялась. Ее великолепные волосы были увиты плющом. Она настроила аккорды и запела, ударяя по звучащим струнам.

Каллиопа пела множество мифических историй во время состязания с Пьеридами. Муза рассказала о похищении Персефоны богом подземного мира Аидом и о горе матери девушки, богини Деметры , о потере любимой дочери. Каллиопа также рассказала о безответной любви речного бога Алфея к нимфе Аретузе , а также о приключении героя Триптолема в Скифии , где он встретил завистливого царя Линка . В следующих строках описывается наказание победивших муз своим побежденным противникам, Пьеридам, превратившимся в птиц: [ 9 ]
«Большая из нас так закончила свои заученные песни; и единогласным голосом избранные нимфы постановили, что божества, обитающие на Геликоне, должны быть провозглашены победителями. Но побежденные девять начали рассеивать свои оскорбления, к которым присоединилась богиня; «Поскольку кажется пустяком то, что ты должен потерпеть заслуженное поражение, и ты должен добавить незаслуженные оскорбления, чтобы усилить твое оскорбление, и поскольку этим кажется конец нашей терпимости, мы непременно накажем вас в меру нашего гнева». Но эти сестры-эмафиянки смеялись, презирая наши угрожающие слова, и когда они пытались говорить, поднимали большой шум и бесстыдными руками делали угрожающие жесты, внезапно из их ногтей выросли жесткие иглы, и перья растеклись по их вытянутым рукам; и они могли видеть, как рот каждого компаньона превратился в твердый клюв. — И таким образом в лесу появились новые птицы. — Пока они жаловались, эти сойки, оскверняющие наши рощи, шевеля вытянутыми руками, стали плавать, зависая в воздухе, и с тех пор сохранилось их древнее красноречие, их кричащие ноты, их утомительное усердие речи».

Счет Антонина
[ редактировать ]Другой пересказ состязания Пьерида и муз появился в Антонина Либералиса » «Метаморфозах : [ 10 ]
Зевс занялся любовью с Мнемозиной в Пиерии и стал отцом Муз. Примерно в то же время Пиер был царем Эматии, выросшей из самой ее почвы. У него было девять дочерей. Именно они сформировали хор против муз. А в Геликоне был музыкальный конкурс.
Когда дочери Пируса начинали петь, все творение погружалось во тьму, и никто не обращал внимания на их хоровое пение. Но когда пели музы, небо, звезды, море и реки остановились, а гора Геликон, очарованная всем этим, вздымалась ввысь, пока по воле Посейдона Пегас не остановил ее, ударив копытом по вершине. .
Поскольку эти смертные взяли на себя борьбу с богинями, Музы превратили их в девять птиц. До сих пор люди называют их поганкой, кривошеей, ортоланом, сойкой, зеленушкой, щеглом, уткой, дятлом и голубем-драконтисом.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Квинт Смирней , 6.76.
- ^ Гарри Терстон Пек . Словарь классических древностей Харперса , св. Пьеридес
- ^ Pausanias , 9.29.3 ; Antoninus Liberalis , 9 s.v. Emathides
- ^ Цицерон , О природе богов 3.21
- ^ Овидий , Метаморфозы 5.268
- ^ Уильям Смит . Словарь греческой и римской биографии и мифологии. св. Эматус
- ^ Арнобиус, Adversus Nations 3.37 ; Цец о Гесиоде , делах и днях 6
- ^ Овидий, Метаморфозы 5.300 и далее.
- ^ Овидий, Метаморфозы 5.662.
- ^ Антонин Либералис, Метаморфозы 9 св. Эматидеса ; Никандр рассказывает эту историю в своей четвертой книге Heteroeumena («Метаморфозы»).
Ссылки
[ редактировать ]- Антонин Либералис , Метаморфозы Антонина Либералиса в переводе Фрэнсиса Селории (Routledge 1992). Онлайн-версия в текстовом проекте Topos.
- Марк Туллий Цицерон , Природа богов из трактатов М.Т. Цицерона, переведенных Чарльзом герцогом Йонге (1812–1891), издание Бона 1878 года. Онлайн-версия в Topos Text Project.
- Марк Туллий Цицерон, О природе богов. О. Пласберг. Лейпциг Тойбнер 1917. Латинский текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Павсаний , Описание Греции с английским переводом WHS Jones, Litt.D., и HA Ormerod, MA, в 4 томах. Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd., 1918 г. ISBN 0-674-99328-4 . Онлайн-версия в цифровой библиотеке Персея.
- Павсаний, «Описание Греции». 3 тома . Лейпциг, Тойбнер. 1903. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Публий Овидий Назон , «Метаморфозы» в переводе Брукса Мора (1859–1942). Бостон, Cornhill Publishing Co., 1922 год. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея.
- Публий Овидий Назон, «Метаморфозы». Хьюго Магнус. Гота (Германия). Фридр. Андре. Пертес. 1892. Латинский текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Пек, Гарри Терстон, Словарь классических древностей Харпера. Нью-Йорк. Харпер и братья. 1898 г.
- Квинт Смирней , Падение Трои в переводе Уэя. Классическая библиотека А.С. Лёба, том 19. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1913. Интернет-версия на theio.com.
- Квинт Смирней, Падение Трои . Артур С. Уэй. Лондон: Уильям Хайнеманн; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. 1913. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Уильям Смит. Словарь греческой и римской биографии и мифологии . Лондон (1873 г.).