Jump to content

Персианизация

(Перенаправлено с Персианизировать )

Персианизация ( / ˌ p ɜːr ʒ ə ˌ n ˈ z ʃ ə n / ) или Персификация ( / ˌ p ɜːr s ɪ f ɪ ˈ k ʃ ə n / ; персидский : پارسی‌سازی ), представляет собой социологический процесс культурных изменений. в котором неперсидское общество становится « персидским », то есть оно либо напрямую принимает персидский язык , культуру , литературу , искусство , музыку и идентичность, а также другие социокультурные факторы, либо подвергается сильному влиянию на них. Это специфическая форма культурной ассимиляции , которая часто включает языковой сдвиг . Этот термин применяется не только к культурам, но и к отдельным людям, поскольку они акклиматизируются к персидской культуре и становятся «персианизированными» или «персифицированными».

Исторически этот термин обычно применялся для обозначения изменений в культурах неиранских народов, живущих в персидской культурной сфере , особенно в ранний и средний исламские периоды , таких как арабы и различные кавказцы (такие как грузины , армяне и дагестанцы ). и тюркские народы , включая сельджуков , османов и газневидов . [1] [2] Этот термин также применялся к передаче аспектов персидской культуры, включая язык, неперсидским народам в регионах, окружающих Иранское нагорье (также известное как Персия ), таких как Анатолия и Индийский субконтинент .

Доисламский период

[ редактировать ]

В отличие от древних греков и Римской империи , древняя персидская империя Ахеменидов не стремилась распространить свою культуру среди многих народов, которые она завоевала. Возможно, первый зарегистрированный эпизод персидизации восходит к Александру Македонскому , который после завоевания Персидской империи в IV веке до нашей эры перенял персидскую одежду, обычаи и придворные манеры; женился на персидской принцессе Статире II и заставлял подданных падать ниц, приближаясь к нему, в персидском стиле, известном грекам как обычай проскинезиса , символического целования руки, которое персы оказывали своим социальным начальникам. и обычаи также наблюдал Пьюкест , который позже стал сатрапом Персии Персидскую одежду , где он примирил персов со своим правлением в обмен на благосклонность македонцев. [3]

Ранний исламский период до 15 века

[ редактировать ]

После падения династии Сасанидов в 651 году арабы Омейядов переняли многие персидские обычаи, особенно административные и придворные манеры. Арабские губернаторы провинций были либо персидскими арамейцами , либо этническими персами; конечно, персидский оставался языком официальной деловой деятельности халифата до принятия арабского языка в конце VII века. [4] когда в 692 году в столице халифа Дамаске началась чеканка монет . Новые исламские монеты произошли от имитаций сасанидских и византийских монет, а шрифт Пехлеви на чеканке был заменен арабским.

Аббасиды после 750 г. основали свою столицу на территории современного Ирака , в конечном итоге в Багдаде . Заметен сдвиг в ориентации на восток, чему способствовала возросшая восприимчивость к персидскому культурному влиянию и корни революции Аббасидов в Хорасане , ныне Афганистане. [5] Пословица жаловалась на персидизацию морали турками. [6]

16-18 веков

[ редактировать ]

Возникли две крупные державы в Западной Азии : персидские Сефевиды и турки -османы . Сефевиды восстановили персидскую культуру и гегемонию на Южном Кавказе , Восточной Анатолии , Месопотамии и других регионах. Многие ханы, беки и другие правители переняли персидские обычаи и одежду и покровительствовали персидской культуре. Они основали город Дербент на Северном Кавказе (ныне Дагестан , Россия ). Многие этнические народы переняли многие аспекты персидской культуры и способствовали ее персидизации.

современная эпоха

[ редактировать ]

В наше время этот термин часто используется в отношении людей, не говорящих на персидском языке, таких как азербайджанцы. [7] и курды . [8]

Утверждалось, что современный иранский национализм зародился в эпоху Пехлеви и был основан на цели формирования современного национального государства . [9] Часто забывают, что иранский национализм уходит своими корнями еще до Пехлеви, в начале 20-го века. [9] Накануне мировой войны Первой пантюркистская пропаганда сосредоточилась на тюркоязычных землях Ирана, Кавказа и Средней Азии . [9] Конечная цель – убедить это население отделиться от более крупных политических образований, к которым они принадлежали, и присоединиться к новой пантюркской родине. [9] Именно последнее обращение к иранским азербайджанцам, вопреки пантюркистским намерениям, заставило небольшую группу азербайджанских интеллектуалов стать самыми решительными защитниками территориальной целостности Ирана. [9] После конституционной революции в Иране романтический национализм был принят азербайджанскими демократами как реакция на пантюркистскую ирредентистскую политику, исходящую из современной Турции и угрожающую территориальной целостности Ирана. [9] Именно в этот период иранизм и политика лингвистической гомогенизации были предложены как защитная мера против всех остальных. [9] Вопреки тому, что можно было ожидать, первыми среди новаторов этого оборонительного национализма были иранские азербайджанцы. [9] Они считали, что обеспечение территориальной целостности страны является первым шагом в построении общества, основанного на праве и современном государстве. [9] Благодаря этой структуре их политическая лояльность перевешивала их этническую и региональную принадлежность. [9] Принятие этой интеграционной политики проложило путь к возникновению культурного национализма титульной этнической группы. [9]

По словам Тадеуша Свентоховского , в 1930-е годы этот термин использовался для описания официальной политики, проводимой Реза-шахом Пехлеви по ассимиляции этнических меньшинств в Иране (иранцев, а также неиранцев). В частности, в рамках этой политики было запрещено использование азербайджанского языка в помещениях школ, в театральных представлениях, религиозных церемониях и при издании книг. [10] Светоховский пишет:

Шаги, которые тегеранский режим предпринял в 1930-е годы с целью персидизации азербайджанцев и других меньшинств, похоже, основывались на трудах реформистски настроенных интеллектуалов предыдущего десятилетия. Стремясь навязать национальную однородность стране, где половина населения состоит из этнических меньшинств, режим Пехлеви ввел последовательные запреты на использование азербайджанского языка в школах, в театральных представлениях, религиозных церемониях и, наконец, в в издании книг. Азербайджанский язык был низведен до статуса языка, на котором можно было только говорить и почти никогда не писать. По мере того, как кампания персидизации набирала обороты, она черпала вдохновение из возрожденческого духа зороастрийской национальной славы. Последовали еще более агрессивные официальные практики, такие как изменение географических названий, звучащих по-тюркски, и препятствование давать детям имена, отличные от персидских. Поддерживая теплые отношения с кемалистской Турцией, Реза Шах вел мощную кампанию детюркификации в Иране. [10]

Империя Великих Моголов

[ редактировать ]

Империя Великих Моголов была исламской имперской державой, которая управляла значительной частью Индийского субконтинента и Афганистана . С 1526 года Моголы вторглись в Индостан со своей первоначальной базы в Кабуле и в конечном итоге правили большей частью Южной Азии с конца 17-го и начала 18-го веков до середины 19-го века. Императоры были потомками Тимуридов , принявших персидскую культуру , принявших ислам и проживавших в Туркестане , и именно они были ответственны за распространение персидской и исламской культуры в Центральной Азии . На пике своего могущества около 1700 года они контролировали большую часть Индийского субконтинента и Афганистана и распространяли персидскую культуру повсюду, как это их предшественники тюркские Газневиды и тюрко-афганский Делийский султанат сделали . В целом, с самых первых дней персидская культура и язык распространялись в Южной Азии различными персидскими среднеазиатскими тюркскими и афганскими династиями. [11]

Бабур , основатель Империи Великих Моголов , идентифицировал свою родословную как Тимуридов и Чагатайских Тюрков , а его происхождение, среда, обучение и культура были персидской культурой. Он был в значительной степени ответственен за развитие культуры своих потомков и за расширение персидского культурного влияния на Индийском субконтиненте (и в Афганистане), добившись блестящих литературных, художественных и историографических результатов. Многие произведения искусства, такие как Тадж-Махал , гробница Хумаюна и мечеть Бадшахи, имеют персидскую исламскую архитектуру и имеют персидские названия. Персидский был официальным языком дворов Великих Моголов.

По стране

[ редактировать ]

Афганистан

[ редактировать ]

К 1964 году в Конституции Афганистана дари был назван одним из двух официальных языков наряду с пушту . [12] Хотя последний является назначенным национальным языком, дари остается лингва-франка . [12] Существуют современные инициативы, которые пытаются «пуштуизировать» всю правительственную коммуникацию. [12] Поскольку дари является языком бюрократии, на нем доминировали персоязычные афганцы. [13] Персидизация особенно заметна в случае « кабули », давно обосновавшихся семей из Кабула (обычно пуштунов, полностью погруженных в персидскую культуру).Персидизация также усиливается ростом урбанизации в стране, которая повлияла на характеристики этнических групп Афганистана . Двумя наиболее значительными этническими группами в Афганистане являются пуштуны, говорящие на пушту, и таджики , говорящие на персидском языке. Хотя пуштуны доминировали в стране, поскольку они составляют большинство населения Афганистана, персидская культура все еще присутствовала. В начале истории Афганистана как независимой страны многие пуштуны переселились в урбанизированные районы и приняли дари в качестве своего языка. В результате многие этнические пуштуны в Афганистане идентифицируют себя как таджики. [ нужна ссылка ] но по-прежнему имеют пуштунские имена (например, фамилия с суффиксом «-зай») просто потому, что они говорят на дари и ассимилируются с таджикской культурой в стране в рамках процесса, известного как « детрайбализация ». [ нужна ссылка ] Этническая группа хазарейцев говорит на диалекте персидского языка, называемом хазараги. Возможно, хазарейцы говорили на своем прежнем родном языке, словарный запас которого содержал больше их родных тюркских и монгольских слов (до хазарагов). Однако с течением веков, когда родной язык вымер (как и некоторые другие тюркские и монгольские языки , которые вымерли), хазарейцы приняли хазарейский диалект персидского языка, что стало результатом персидизации. В словаре хазарагов до сих пор сохранилось и используется множество тюркских и монгольских слов. [14]

эпохи Моголов Великих Тадж-Махал в Агре , Уттар-Прадеш , Индия объединяет персидские и индийские культурные и архитектурные элементы; это один из самых известных примеров индо-персидской культуры, а также символ великой индийской культуры в целом.

Средневековая Индия во времена Империи Великих Моголов находилась под сильным влиянием персидского языка и культуры. [15] В результате индо-персидская культура породила поэтов, таких как Амир Хосров . [16] Влияние персидского языка на древнехинди привело к развитию языка урду , который в настоящее время является официальным языком Индии , также имеющим официальный статус в некоторых индийских штатах и ​​территориях, таких как Уттар-Прадеш , Бихар , Джаркханд , Дели. , Телангана и Западная Бенгалия . [16] [17]

Пакистан

[ редактировать ]

Географически Пакистан расположен на пересечении Иранского нагорья и Индийского субконтинента . Урду , национальный язык Пакистана , является индоиранским языком , на который исторически повлиял персидский язык . Различные языки, на которых говорят в Пакистане из индоарийской языковой семьи , а также иранской языковой семьи, также находились под влиянием персидского языка, который сам по себе является западно-иранским языком . Государственный гимн Пакистана «Кауми Тарана » почти полностью написан на персидском языке. Название «Пакистан» с сочетанием Пак ( پاک , «чистый») и суффикса топонима -стан взято непосредственно из персидского языка. Эти современные лингвистические разработки коренятся в первую очередь во времена правления различных индо-исламских династий на Индийском субконтиненте , в первую очередь Великих Моголов , которые установили персидский, а затем и урду в качестве официальных и придворных языков по всему региону в эпоху Британской Индии , а также после раздел Индии .

Присутствие иранских народов, таких как пуштуны и белуджи, в западном Пакистане укрепило персидскую культуру в стране; это присутствие еще больше усилилось после притока афганских беженцев в Пакистан в результате конфликта в Афганистане .

Таджикистан

[ редактировать ]

В марте 2007 года президент Таджикистана изменил Эмомали Рахмон свою фамилию с Рахмонова на Рахмон , избавившись от русского окончания «-ов» . [18] и снял отчество Шарипович из уважения к таджикской культуре . [19] [20] После этого шага большое количество правительственных чиновников и государственных служащих в Таджикистане сменили свои имена. В апреле 2016 года эта практика стала официально предусмотрена законом. [21]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Бхатия, Тедж К., Справочник по двуязычию , (2004), стр.788-9.
  2. ^ Раванди, М., Сельджукский двор в Конье и персидизация анатолийских городов , в Mesogeios (Средиземноморские исследования), том. 25-6 (2005), стр. 157-69.
  3. ^ Арриан, VII. 23, 24, 26 ; Фотий , Библиотека , треска. 82 , код. 92 ; Диодор, XVIII. 110 , XVIII. 3, 39; Юстин , Воплощение Помпея Трога , xiii. 4 [узурпировал]
  4. ^ Хоутинг Г., Первая династия ислама. Халифат Омейядов, 661–750 гг. н. э. , (Лондон), 1986 г., стр. 63–64.
  5. ^ Кеннеди Х., Пророк и эпоха халифатов , Лондон, 1986, стр. 134-37.
  6. ^ Джек Уэзерфорд (25 октября 2016 г.). Чингисхан и поиски Бога: как величайший завоеватель мира дал нам религиозную свободу . Издательская группа «Пингвин». стр. 367–. ISBN  978-0-7352-2115-4 .
  7. ^ Ставенхаген, Родольфо (2002). Этнические конфликты и национальное государство . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  0-312-15971-4 .
  8. ^ Маргарет К., Официальная персидизация курдского языка , Доклад, представленный на Восьмом Международном конгрессе фонетических наук, Лидс,Англия (август 1975 г.).
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Турадж Атабаки, «Переосмысление себя, отказ от другого: пантюркизм и иранский национализм» в книге Ван Шенделя, Виллема (редактор). Политика идентичности в Центральной Азии и мусульманском мире: национализм, этническая принадлежность и труд в двадцатом веке . Лондон, Великобритания: IB Tauris & Company, Limited, 2001 г.:

    Что касается Ирана, широко распространено мнение, что иранский национализм зародился как государственная идеология в эпоху Реза-шаха , основанный на филологическом национализме и в результате его новаторского успеха в создании современного национального государства в Иране. Однако часто игнорируется то, что иранский национализм уходит своими корнями в политические потрясения девятнадцатого века и распад, последовавший сразу за конституционной революцией 1905–1909 годов. Именно в этот период иранизм постепенно сформировался как защитный дискурс построения ограниченного территориального образования – «чистого Ирана», противостоящего всем остальным. страны возникла Следовательно, со временем среди интеллигенции политическая ксенофобия , которая способствовала формированию иранского оборонительного национализма. Примечательно, что, вопреки ожиданиям, многие из ведущих агентов строительства иранского территориального образования происходили из неперсоязычных этнических меньшинств, и главными из них были азербайджанцы, а не титульная этническая группа нации. персы.

    ....

    В середине апреля 1918 года османская армия во второй раз вторглась в Азербайджан.

    ...

    Однако, вопреки своим ожиданиям, османы не добились впечатляющих успехов в Азербайджане. Хотя провинция в течение нескольких месяцев оставалась под квазиоккупацией османских войск, попытка заручиться поддержкой пантюркизма закончилась неудачей.

    ...

    Самым важным политическим событием, затронувшим Ближний Восток в начале двадцатого века, стал распад Османской и Российской империй. Идея великой родины для всех турок пропагандировалась пантюркизмом, который почти сразу был принят в качестве основной идеологической опоры Комитетом Союза и Прогресса, а несколько позже и другими политическими фракциями в том, что осталось от Османской империи. Накануне Первой мировой войны пантюркистская пропаганда была сосредоточена главным образом на тюркоязычных народах Южного Кавказа, в Иранском Азербайджане и Туркестане в Центральной Азии, с конечной целью убедить их всех выйти из более крупных политических образований и которому они принадлежали, и присоединиться к новой пантюркской родине. Именно это последнее обращение к иранским азербайджанцам, вопреки пантюркистским намерениям, заставило небольшую группу азербайджанских интеллектуалов стать самыми громогласными защитниками территориальной целостности и суверенитета Ирана. Если в Европе «романтический национализм ответил на ущерб, который, вероятно, причинил модернизм, обеспечив новое и более широкое чувство принадлежности, всеохватывающую тотальность, которая привела к новым социальным связям, идентичности и смыслу, а также новому ощущению истории с путь к блестящему будущему» (42) в Иране после конституционного движения романтический национализм был принят азербайджанскими демократами как реакция на ирредентистскую политику, угрожающую территориальной целостности страны. По их мнению, обеспечение территориальной целостности было необходимым первым шагом на пути к установлению верховенства закона в обществе и компетентного современного государства, которое будет защищать как коллективные, так и индивидуальные права. Именно в этом контексте их политическая лояльность перевешивала их другие этнические или региональные пристрастия. Провал демократов на арене иранской политики после конституционного движения и начала современного государственного строительства подготовили почву для возникновения культурного национализма титульного этноса. В то время как принятие интеграционистской политики сохранило географическую целостность Ирана и обеспечило большинству иранцев безопасную и прочную национальную идентичность, вопиющее игнорирование других требований конституционного движения, таких как призыв к формированию общества, основанного на законе и порядке, оставило страна все еще ищет политическую идентичность.

  10. ^ Jump up to: а б Тадеуш Светоховский, Россия и Азербайджан: пограничье в переходный период. стр.122, ISBN   0-231-07068-3
  11. ^ Зигфрид Ж. де Лаэт. История человечества: с седьмого по шестнадцатый век ЮНЕСКО, 1994. ISBN   978-9231028137 стр. 734.
  12. ^ Jump up to: а б с Дюпри, Луи (1980). Афганистан . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 66. ИСБН  0691030065 .
  13. ^ Какар, Мохаммед (1997). Афганистан: советское вторжение и ответ Афганистана, 1979–1982 гг . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. п. 57. ИСБН  0520208935 .
  14. ^ Монсутти, Алессандро (1 июля 2017 г.), «Хазарейцы» , Энциклопедия ислама, ТРИ , Брилл , получено 29 апреля 2023 г.
  15. ^ Чаттерджи, Кумкум (2009). «Культура Великих Моголов и персидизация в Бенгалии семнадцатого и восемнадцатого веков» . Культуры истории в Индии раннего Нового времени . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/acprof:oso/9780195698800.001.0001 . ISBN  978-0-19-569880-0 . Проверено 13 июня 2022 г.
  16. ^ Jump up to: а б Сайед, Шахинда (30 мая 2022 г.). «От Ахеменидов до Великих Моголов: взгляд на утраченную персидскую историю Индии» . Глаз Ближнего Востока . Проверено 13 июня 2022 г.
  17. ^ «Урду является дополнительным официальным языком какого из следующих штатов Индии? 1. Телангана 2. Уттар-Прадеш 3. Бихар 4. Западная Бенгалия. Выберите правильный вариант — GKToday» . ГК Сегодня . Проверено 13 июня 2022 г.
  18. ^ "Рахмонов стал Рахмон, Каримов остался Каримовым [Rahmonov Became Rahmon, Karimov Remained Karimoiv]" . Avesta.Tj . Avesta News Agency. 13 April 2007 . Retrieved 20 May 2016 . [ мертвая ссылка ]
  19. ^ "Президент Таджикистана сменил фамилию и подкорректировал имя" . Сегодня . 22 March 2007 . Retrieved 20 May 2016 .
  20. ^ "Президент Таджикистана отрезал от своей фамилий Русское окончание (in Russian)" . Lenta.ru. 21 March 2007 . Retrieved 2 June 2014 .
  21. ^ «Таджикистан запрещает давать детям русские фамилии» . Радио Свободная Европа/Радио Свобода . Радио Свобода. 30 апреля 2016 года . Проверено 20 мая 2016 г. .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 18377125b8e5488e0d82bc611e178075__1722024180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/18/75/18377125b8e5488e0d82bc611e178075.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Persianization - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)