Английская национальная идентичность
По словам некоторых ученых, национальная идентичность английского как народ или этническая группа, доминирующая в Англии, может быть связана с англосаксонским периодом .
Для Линди Брэди и Марка Морриса, , Беде церковной истории английского народа и строительство дайки Оффы иллюстрирует установление такой идентичности еще в 731 году нашей эры, став национальной идентичностью с объединением Королевства Англии в девятом девятом. и десятые веки и изменение статуса снова в одиннадцатом веке после нормандского завоевания , когда английский язык стал статусом предмета коренного населения. [ 1 ] [ 2 ] [ необходимо дальнейшее объяснение ] Точно так же, Адриан Гастингс считает Англию самым старым примером «зрелой нации» и связывает развитие этой нации с христианской церковью и распространение письменных популярных языков с существующими этническими группами. [ 3 ]
Напротив, Джон Брейли отвергает понятие, что эти примеры представляют собой «национальную» идентичность и критикуют предположение, что продолжение использования термина, такого как «английский», означает непрерывность в его значении. [ 4 ] Патрик Дж. Гири соглашается, имена были адаптированы к различным обстоятельствам различными державами и могли убедить людей в преемственности, даже если радикальная разрыва была жизненной реальностью. [ 5 ] Гири также отвергает смешение ранней средневековой и современной групповой идентичности как миф, утверждая, что является ошибкой заключать непрерывность, основанную на повторении имен и что историки не могут распознать различия между более ранними способами восприятия групповой идентичности и большим количеством современных отношений, Заявив, что они «оказались в ловушке в самом историческом процессе, который мы пытаемся изучить». [ 6 ]
С восемнадцатого века термины «английский» и «британцы» стали рассматриваться как взаимозаменяемые для многих англичан. [ 7 ]
В то время как официальная перепись Соединенного Королевства записывает этническую принадлежность, английский/валлийский/шотландский/северный ирландский/британцы-это единственная клетка белые ирландцы ). [ 8 ] [ 9 ]
Хотя английская и британца используются синонимом в некоторых контекстах, [ 10 ] Два термина не идентичны, и отношение каждого к другому является сложным. Английство часто является ответом на различные национальные идентичности внутри Британии, такую как шотландство , ирландство, валлийность и корнушн . [ 11 ]
Иногда считается, что английский язык инкапсулируется с точки зрения особого отношения к спорту: справедливая игра например, . Возможно, «национальные игры» Англии - это футбол и, в частности, крикет . Как утверждает историк крикета Доминик Малкольм, связь между крикетом и национальной идентичностью Англии стала укреплена в литературе. Работы, такие как Джеймса Лав крикет : героическое стихотворение и Мэри Митфорд нашу деревню , а также Крикетки « моего времени» и » , «Пыкрофт нацеленном на то, чтобы определить характеристики крикета с условными характеристиками Английское общество, такое как прагматизм, честность и независимость. [ 12 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Тест крикета
- Культура Англии
- Социальная история Англии
- День Святого Георгия в Англии
- Английская независимость
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Брэди, Линди. Построение идентичности в англосаксонской литературе: обзор текущей стипендии (2016)
- ^ Моррис, Марк. Англосаксы: история начала Англии (2021)
- ^ Baycroft, Timothy (1999). «Адриан Гастингс, Строительство государственности: этническая принадлежность, религия и национализм. Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1997. 235 с. £ 13,99» . Нации и национализм . 5 (1): 127–52. ISSN 1469-8129 .
- ^ Özkirimli, Umut (2010). Теории национализма: критическое введение (2 -е изд.). Лондон: Palgrave Macmillan. п. 78
- ^ Özkirimli, Umut (2010). Теории национализма: критическое введение (2 -е изд.). Лондон: Palgrave Macmillan. п. 77
- ^ Özkirimli, Umut (2010). Теории национализма: критическое введение (2 -е изд.). Лондон: Palgrave Macmillan. С. 77–78.
- ^ Смит, Энтони (13 мая 2005 г.). « Установка в Серебряном море»: английская национальная идентичность и европейская интеграция » (PDF) . Семинар: национальная идентичность и евроскептицизм: сравнение между Францией и Соединенным Королевством . Оксфордский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2012 года . Получено 10 февраля 2011 года .
- ^ «Этническая группа» . Управление по национальной статистике . Получено 11 мая 2015 года .
- ^ Форрест, Адам (3 августа 2021 г.). «Дэвид Лэмми спрашивает, почему« черный английский »не является вариантом переписи» . Независимый . Получено 2 августа 2023 года .
- ^ "Юго -Восточный Уэльс общественная жизнь - доктор Гвинфор Эванс" . Би -би -си . Получено 2010-04-13 .
- ^ Макфи, Грэм; Prem Poddar, eds. (2010). Империя и после: английский в постколониальной перспективе . Нью -Йорк: Berghahn Books. С. 1–25. ISBN 978-1-84545-320-6 .
- ^ Малкольм, Доминик (2012). Глобализационный крикет: английский, империя и идентичность . Лондон: Блумсбери. п. 34. ISBN 9781849665612 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бревард, Кристофер; Конекин, Конекин; Кокс, Кэролайн (2002). Английская английская платья . Берг Издатели. ISBN 978-1-85973-528-2 .
- Siobhain Bly, Calkin (2009). Сарацины и создание английской идентичности: рукопись Auchinleck . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-80309-0 .
- Colls, Robert (1987). Английство: политика и культура 1880-1920 . Routledge. ISBN 978-0-7099-4562-8 .
- Featherstone, Simon (2009). Английство: популярная культура двадцатого века и формирование английской идентичности . Эдинбургский университет издательство. ISBN 978-0-7486-2365-5 .
- Харрис, Стивен Дж. (2003). Раса и этническая принадлежность в англосаксонской литературе . Тейлор и Фрэнсис.
- Хельмрей, Энн (2002). Английский сад и национальная идентичность . Современная архитектура и культурная идентичность. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-59293-2 .
- Лэнгфорд, Пол (2001). Идентифицированная английская: манеры и персонаж, 1650-1850 . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-924640-3 .
- Роджерс, Дэвид; Маклеод, Джон (2004). Пересмотр английского языка . Манчестерское университетское издательство. ISBN 978-0-7190-6972-7 .
- Spiering, Menno (1992). Английство: иностранцы и изображения национальной идентичности в послевоенной литературе . Родопи. ISBN 978-90-5183-436-9 .
- Макфи, Грэм; Prem Podar (2010). Макфи, Грэм и Прем Поддар (ред.). Империя и после: английский в постколониальной перспективе Нью -Йорк: Berghahn Books. Стр. 1–25. ISBN 978-1-84545-320-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Энтони, Эндрю (30 июня 2004 г.). "Я английский - но что это значит?" Полем Хранитель . ISSN 0261-3077 . Получено 2 августа 2023 года .
- Кларксон, Джереми (25 ноября 2007 г.). «Мы были лишены нашей английской» . The Sunday Times . Получено 10 февраля 2011 года .
- Стекло, Брайан С. (24 марта 2005 г.). «Английская идентичность после передачи» . Юго -западная политологическая ассоциация. Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 года . Получено 10 февраля 2011 года .
- Гласс, Брайан С (7 апреля 2005 г.). «Азартная передача: государство, нация и идентичность в Англии» . Ассоциация политологии Среднего Запада . Получено 10 февраля 2011 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
- Хилл, Амелия (13 июня 2004 г.). "Кризис английской идентичности: как вы думаете, кто вы?" Полем Наблюдатель . Получено 10 февраля 2011 года .
- Кенни, Майкл (11 февраля 2010 г.). «Английство: запретная идентичность» . Хранитель . Получено 10 февраля 2011 года .
- Кумар, Кришан (2003). Создание английской национальной идентичности (PDF) . Кембридж культурные общественные науки. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-77736-0 .
- Юнг, Гэри (28 июня 2010 г.). «Кризис идентичности Англии» . Хранитель . Получено 10 февраля 2011 года .