Латинская баллада
Латинская баллада | |
---|---|
Родное имя | романтическая баллада |
Стилистическое происхождение | Болеро , французские и итальянские баллады, перуанский вальс. |
Культурное происхождение | Начало 1960-х, Лос-Анджелес, Калифорния, Нью-Йорк, Техас , Пуэрто-Рико, Куба, Мексика, Испания, Венесуэла, Перу, Латинская Америка. |
Типовые инструменты |
|
Другие темы | |
мелодичная песня |
Латинская баллада (исп. balada romántica ) — сентиментальная баллада, произошедшая от болеро , зародившаяся в начале 1960-х годов в Лос-Анджелесе, Калифорнии и Южной Калифорнии .
Некоторые из самых известных исполнителей латинских баллад Хулио Иглесиас , Моседадес , Хосе Луис Родригес , Луис Мигель , Камило Сесто , Эммануэль , Нино Браво , Роберто Карлос , Рикардо Монтанер , Рафаэль и Хосе Хосе и другие. Из-за сложности латинских баллад часто признают опытными певцами, как, например, Нино Браво, Камило Сесто, Хосе Хосе, Луис Мигель или Рафаэль. [ 1 ] [ 2 ] В последние десятилетия он стал доминирующим музыкальным жанром латиноамериканской поп-музыки.
Происхождение и эволюция
[ редактировать ]Любители музыки могут найти корни «Баллад» в довоенных годах. Блюз и джаз в США претерпели трансформации, назревавшие с 1930-х и 1940-х годов и приведшие к возникновению новых ритмов. Бинга Кросби «Белое Рождество» , Фрэнка Синатры , «Лили Марлин» Марлен Дитрих и «As Time Goes By» Дули Уилсона. [ 3 ] были примерами ранних певцов баллад. Рок-н-ролл середины 1950-х годов трансформирует современные виды музыки с точки зрения их пения и инструментов, которые помимо традиционных баллад включают в себя электрические инструменты. Баллады распространились в пластинках и в американском кино, также оказав влияние на мир.
Одним из главных распространителей был Элвис Пресли , когда он разнообразил свою музыку, помимо рок-н-ролла, культивируя новую балладу, оказав влияние на романтическую сентиментальную балладу конца десятилетия (под руководством Пола Анки «Ты моя судьба», 1958, «Положи голову мне на плечо», 1959, и Нил Седака ). Послевоенные 1950-е годы Латинская Америка, Европа и другие континенты испытали американское музыкальное влияние и более десяти лет выпускали переиздания американских баллад с новыми текстами на родных языках.
Трио Los Panchos исполнило такие хиты латинских баллад, как « Besame Mucho », « Sabor a Mí », « Solamente Una Vez » и « Quizas, Quizas, Quizas ». [ 4 ] Латинская или романтическая баллада берет свое начало в латиноамериканском болеро 1950-х годов ( Лучо Гатика , Лео Марини), а также в романтической песне на итальянском ( Доменико Модуньо ) и французском языках ( Шарль Азнавур , Жорж Мустаки) в 1960-х и 1970-х годах. . В Мексике баллада, записанная как таковая, - это «Соната де Амор» (Соната любви) Марио Альвареса в 1961 году. В 1965 году известный певец и автор песен болеро Армандо Мансанеро спел свою балладу «Pobres besos míos» («Мои бедные поцелуи»). .
Латинская баллада была популярна в 1970-х годах в Латинской Америке, где такие артисты, как Моседадес , Эммануэль, Хулио Иглесиас , [ 5 ] Хосе Хосе , Хосе Луис Родригес , Камило Сесто , Рафаэль , Роберто Карлос, Росио Дуркаль [ 6 ] и другие выпустили хиты. Главными хитами Моседадеса «Eres Tú» Хосе Хосе были «El triste» (Грустный), «La nave del olvido» (Корабль забвения), «Te extraño» («Я скучаю по тебе», также написанная Мансанеро). , «Amar y querer» (Любить и хотеть). Роберто Карлос (певец) - песни "Amigos" (Друзья) или "Detalles" (Подробности). Камило Сесто - хиты "Algo de Mí" (Что-то от меня), "Perdóname" (Прости меня), "Si Tú Te Vas" (Если ты уйдешь), "Melina", "Jamás" (Никогда), "Todo por". Nada» (Все зря), «Fresa Salvaje» (Земляника). Росио Дуркаль пользовалась успехом в Латинской Америке и была известна как «Леди песни». Эти песни стали хитами в Латинской Америке.
Расцвет баллады пришелся на романтические 1980-е годы, когда такие артисты, как Хулио Иглесиас , Аманда Мигель , Рикардо Монтанер , Диего Вердагер и другие, выпустили большое количество хитов. Главные хиты Хулио Иглесиаса «Всем девушкам, которых я любил раньше», [ 7 ] Аманда Мигель была "Así no te amará jamás" (Так он никогда тебя не полюбит) к 1984 году среди многих других, выпущенных в Лос-Анджелесе. Эти песни сегодня широко известны в Южной Калифорнии .
За время своего существования жанр слился с разнообразными ритмами, образовав несколько вариантов, таких как романтическая сальса и кумбия , а также другие.
С 1990-х годов интегрированные процессы глобализации и интернационализации СМИ способствовали международному распространению баллады и дальнейшей гомогенизации вокруг общей латинской идентичности. В результате латиноамериканизации США и доминирующего присутствия в этом жанре транснациональных звукозаписывающих компаний Майами стал основным производителем баллад. [ 8 ] что, в свою очередь, вернуло в этот город тенденции миграции латиноамериканских и латиноамериканских исполнителей, продюсеров и музыкантов. Однако к началу 2010-х годов латинские баллады начали терять популярность, поскольку быстрые латинские жанры, такие как бачата , реггетон и испаноязычная электропоп , завоевали популярность среди латиноамериканской аудитории на радио. [ 9 ]
Разработка
[ редактировать ]Этномузыколог Дэниел Парти определяет романтическую балладу как «песню о любви в медленном темпе, исполняемую сольным певцом обычно в сопровождении оркестра». [ 10 ]
Балладу и болеро часто путают, и песни могут без особой точности попасть в ту или иную категорию. Различие между ними касается прежде всего более сложного и метафорического языка и тонкого болеро по сравнению с более прямым выражением баллады.
Партия подчеркнула, что романтическая баллада происходит от «латинской здравой чувствительности». [ 10 ] Он опирается на исследования Хесуса Мартина-Барберо, чтобы подчеркнуть, что романтическая баллада является выражением более широкого культурного процесса, названного Мартином-Барберо «эмоциональной интеграцией в Латинской Америке», явления, которое могло бы объяснить обобщение способов чувствовать и выражать эмоции латиноамериканцев с помощью жестов, звуков, ритмов и ритмов, обычных литературных приемов, которые, в свою очередь, связаны с теленовеллой . [ 11 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ютуб» . Ютуб . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ «Хосе Хосе – Эль Тристе вживую, 1970» . Ютуб. 8 марта 2011 года . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ «Кто сыграл это снова, Сэм? Три пианиста из «Касабланки»» . АФМ. Проверено 19 июля 2021 года. Пианисты Касабланки.
- ^ «Лос Панчос: Биография» . Вся музыка .
- ↑ Трибуна «Латинские баллады 70-х в Чикаго» , получено 20 июля 2021 г.
- ^ Ньянес, Паола. «Профиль Росио Дуркаль: вечная королева ранчер и баллад» . Глобовидение . Проверено 19 июля 2021 г.
- ^ Штеффен Хунг. «Хулио Иглесиас и Уилли Нельсон – всем девушкам, которых я любил раньше» . swedishcharts.com . Проверено 29 июля 2021 г.
- ^ Транснационализация и латиноамериканская баллада , Дэниел Парти, Пенсильванский университет, 2003, с. 6
- ^ Кобо, Лейла (10 сентября 2014 г.). «Латинский шум: нам нужны наши баллады» . Рекламный щит . Прометей Глобал Медиа . Проверено 8 сентября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Транснационализация и латиноамериканская баллада (на испанском языке: Транснационализация и латиноамериканская баллада), Дэниел Парти, Пенсильванский университет, 2003, стр. 1
- ^ Мартин-Барберо, Хесус. «Память и форма в латиноамериканской мыльной опере». Продолжение следует...: Мыльные оперы по всему миру. Эд. Роберт Клайд Аллен. Лондон: Рутледж, 1995. 276–84.