Кокис
Тарелка коки в форме бабочки | |
Тип | Пикантный |
---|---|
Курс | Закуска |
Место происхождения | Шри-Ланка / Нидерланды |
Основные ингредиенты | Рисовая мука, Кокосовое молоко |
Кокис ( сингальский : කොකිස් ) — обжаренная во фритюре хрустящая шри-ланкийская еда, приготовленная из рисовой муки и кокосового молока. Хотя оно считается традиционным блюдом Шри-Ланки , считается, что оно пришло из Голландии . [ 1 ] Это важное блюдо при праздновании сингальского Нового года , которое играет важную роль в празднике.
Этимология и история
[ редактировать ]Хотя кокис считается традиционным блюдом Шри-Ланки, считается, что оно имеет голландское происхождение , начиная с того времени, когда некоторые части страны находились под властью Нидерландов в период Канди . [ 2 ] [ 3 ] Его название, возможно, произошло от слова koekjes , что означает печенье или бисквиты на голландском языке . [ 1 ] Шведская розетка и персидский Нан Панджерех больше всего похожи на шри-ланкийские коки. Индийское печенье Нанхатай также имеет некоторое сходство с коки. [ 4 ] Почти идентичная закуска, Ачаппам , существует среди христианской общины в юго-западном индийском штате Керала.
Значение сингальского Нового года
[ редактировать ]Сингальцы готовят и употребляют ряд традиционных блюд, в том числе коки, чтобы отпраздновать новый год в середине апреля. [ 5 ] Их традиционно готовят женщины в доме, обычно за несколько дней до нового года. [ 6 ] [ 7 ] Однако в настоящее время их делают в основном женщины старшего возраста, поскольку многим людям молодого поколения не хватает времени, навыков и знаний, необходимых для их изготовления, из-за их напряженного образа жизни. [ 8 ]
Описание
[ редактировать ]
Для изготовления коки используется специальная форма декоративной формы, например, цветка. Это называется кокис аччува ( сингальский : කොකිස් අච්චුව ). По-английски его также называют печеньем «Розочка». Эта форма покрыта густым тестом из рисовой муки , кокосового молока и взбитых яиц. В смесь также можно добавить сахар и соль. Форму, покрытую тестом, окунают в кипящее кокосовое масло, а коки стряхивают с формы и опускают в масло, когда он наполовину готов, и оставляют жариться во фритюре до готовности. Приготовленное блюдо получается хрустящим, его можно подавать горячим или остывшим. Перед подачей масло обычно сливают на бумагу. [ 9 ] [ 10 ] Его также можно приготовить из пшеничной муки в качестве альтернативы традиционной рисовой муке. [ 11 ]
Кокис можно употреблять в качестве десерта . [ 12 ] а также в качестве закуски или закуски . [ 10 ] Его также обычно подают с кирибатом и другими традиционными сладостями, которые вместе называются сладкими закусками или раса кавили ( сингальский : රස කැවිලි ), особенно на праздновании Нового года и в других благоприятных случаях. [ 13 ]
Влияние на здоровье
[ редактировать ]Как и большинство традиционных сладостей Шри-Ланки, коки — это пища с высокой энергетической плотностью. [ 14 ] Поскольку пища жирная и жирная, существует риск возникновения заболеваний сердца и сужения кровеносных сосудов. [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гунасекера, Маник (2005). Постколониальная идентичность шри-ланкийского английского языка . Издательство Катха. стр. 213, 229. ISBN. 9789551115005 .
- ^ Шри-Ланка. Департамент по делам индуистской религии и культуры (1991 год). Культура Шри-Ланки: симпозиум . Департамент по делам индуистской религии и культуры. п. 19.
- ^ Келегама, Саман; Мадавела, Рошан (2002). 400 лет голландско-шриланкийских отношений, 1602-2002 гг . Институт политических исследований Шри-Ланки. п. 22. ISBN 9789558708132 .
- ^ Тирмизи, Бисма (8 октября 2015 г.). «Нанхатай: Как субконтинент добавил свою изюминку в закуску к чаю» . Прокрутка.в . Проверено 1 февраля 2021 г.
- ^ «Сингальские и тамильские новогодние обычаи и ритуалы» . www.news.lk. Проверено 1 февраля 2021 г.
- ^ Галагода, Сапумали (10 апреля 2011 г.). «Алут Авуруду уже за углом!» . Воскресный обозреватель . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
- ^ Каннангара, Ананда (8 апреля 2012 г.). «Мансирующие сладости и деликатесы» . Воскресный обозреватель . Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
- ^ Гунасекера, Наоми (14 апреля 2002 г.). «Сладкое прошлое быстро умирает» . Санди Таймс . Проверено 7 апреля 2013 г.
- ^ Вирмани, Индерджит К. (1991). Домашние повара мира: рис и рецепты на его основе . Международный научно-исследовательский институт риса. п. 51. ИСБН 9789712200236 .
- ^ Jump up to: а б Джордж, MLC; EP, Сервантес (2009). Рецепты кокоса со всего мира . Биоверсити Интернэшнл. п. 68. ИСБН 9789290438069 .
- ^ Абу Бакр, Прасад (15 апреля 2007 г.). «Раса Кавили» . Воскресный обозреватель . Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
- ^ «Шриланкийская кухня на Hopper Night» . Ежедневные новости . 20 января 2012 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
- ^ Фернандо, Чармейн (13 апреля 2010 г.). «Алут Авурудда, обещает чудеса!» . Ежедневные новости . Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 7 апреля 2013 г.
- ^ Такер, Аруна; Бартон, Арлин (2012). Мультикультурный справочник по продуктам питания, питанию и диетологии . Джон Уайли и сыновья. п. 96. ИСБН 9781118350461 .
- ^ Сенаратне, Чаминди Дилкуши (2009). Смешение сингальско-английского кода в Шри-Ланке: социолингвистическое исследование . МНОГО. п. 298. ИСБН 9789078328926 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]