Танчжуан
Танчжуан | |||
---|---|---|---|
![]() Азиатско-Тихоокеанского региона Лидеры в танчжуане на саммите АТЭС 2001 года. | |||
Традиционный китайский | Тан костюм | ||
Упрощенный китайский | Тан костюм | ||
Буквальный смысл | Танский наряд | ||
| |||
Новый Танчжуан | |||
Традиционный китайский | Новый костюм Тан | ||
Упрощенный китайский | Новый костюм Тан | ||
Буквальный смысл | Новый Тана наряд | ||
| |||
АТЭС Куртка | |||
Традиционный китайский | АТЭС одежда | ||
Упрощенный китайский | АТЭС одежда | ||
Буквальный смысл | АТЭС Одежда в стиле | ||
|
Танчжуан ( китайский : Танский костюм ; пиньинь : Танчжуан ; букв. «Китайский костюм»), иногда называемый Танским костюмом , [ 1 ] : 50 Это разновидность китайской куртки маньчжурского происхождения и ханьского влияния, характеризующаяся воротником -стойкой, закрывающимся спереди пуговицами-лягушками . Это обновленная форма цинского магуа , более модная адаптация куртки для верховой езды, которую когда-то носили маньчжурские всадники. В настоящее время танчжуан — одна из основных формальных одежд, которые китайцы носят в различных случаях; Зарубежные китайцы также носят его как модную вещь или для выражения своей культурной самобытности. [ 2 ] : 191
Имя
[ редактировать ]Танчжуанг — это латинизация сейчас пиньинь китайского названия одежды 唐装 , написанного как и как 唐裝 традиционными иероглифами упрощенными иероглифами , которые используются в материковом Китае . Его написание может немного отличаться в других латинизациях или диалектах . Его также иногда переводят как костюм Тан. [ 3 ] или куртка . [ 4 ]
Хотя название куртки на английском и китайском языках предполагает ее происхождение во время (или, по крайней мере, отсылки к) Тан периода китайской истории , [ 5 ] На самом деле дизайнеры задумывали его как «китайский» наряд. [ 6 ] [ 7 ] Фактически, «Танчжуан» — это, по сути, китайский стиль одежды конца династии Цин. Происхождение термина «Танчжуан» также имеет привкус «экспорта для продаж на внутреннем рынке». Иностранцы называют «Китай-город» «улицей людей Тан», а китайскую одежду, естественно, называют «Танчжуан». [ 8 ] На юге Китая и среди китайской диаспоры такие диалекты, как кантонский диалект, называют ханьских китайцев — в отличие от всех китайских граждан — « народом Тан », а не « ханьцами ». Поэтому его иногда переводят как китайская куртка . [ 9 ] [ 10 ] После того, как в различных китайских СМИ появилась критика вводящего в заблуждение названия, некоторые дизайнеры и некоторые правительственные чиновники начали называть эту одежду «новым танчжуаном». [ 6 ] [ 7 ] или " куртки АТЭС ", [ 11 ] [ 12 ] но ни одно из названий не сохранилось. [ 13 ] Вместо этого большинство китайцев приняли оригинальное название предмета одежды, предложенное дизайнерами, а некоторые даже расширили его, чтобы описать любую форму традиционной китайской одежды . [ 13 ]
История
[ редактировать ]Магуа
[ редактировать ]
Танчжуан – это адаптация [ 3 ] маньчжурской « ) конской куртки » ( магуа , [ 14 ] талия - [ 15 ] или три четверти длины [ 14 ] с вырезом спереди куртка [ 15 ] или сюрко . [ 14 ] Первоначально его носили – обычно темно-синего цвета – маньчжурские всадники. [ 15 ] но стал обязательным для одежды ханьских чиновников в Империи Цин . [ 14 ] Со временем он превратился из защитного фартука для Чаншаня в предмет китайской моды и даже в знак императорской благосклонности . Затем его использование распространилось среди простых ханьцев. [ 14 ] в том числе среди китайской диаспоры за рубежом. [ 3 ]
После Синьхайской революции 1911 года и коммунистов победы в гражданской войне в Китае в 1949 году « костюм Мао » ( Чжуншань чжуан ) постепенно вытеснил чаншань и магуа в большинстве контекстов. После падения «банды четырех» в конце 1970-х годов и начала Дэн Сяопина политики открытости в 1980-х годах традиционная одежда начала переживать возрождение в материковом Китае . Варианты магуа стали заметно чаще встречаться в китайской моде с середины 1990-х годов. [ 4 ]
Саммит АТЭС 2001 г.
[ редактировать ]

США В 1993 году президент Билл Клинтон попытался вернуть торговые переговоры в нужное русло, пригласив глав экономик стран -членов АТЭС лично присутствовать на конференции на уровне министров. Он попросил лидеров сохранять неформальную одежду и подарил каждому на память кожаный бомбер с логотипом АТЭС. В следующем году Индонезия последовала этому примеру и представила рубашки из батика ; Затем мировые лидеры удовлетворили просьбу Сухарто надеть их для группового фото. [ 16 ] Сложилась традиция, согласно которой хозяева саммитов представляли традиционную и представительную одежду своей культуры. [ 17 ] и лидеры наденут их в последний день конференции в знак солидарности. [ 18 ]
Накануне первого проведения саммита в Китае в 2001 году государственные СМИ ознакомили китайцев с этим обычаем, вызвав предположения о том, какой может быть «традиционная одежда» Китая: [ 18 ] Костюмы Мао были заменены костюмами западного образца ; Группы меньшинств часто имели узнаваемые этнические костюмы, но стили ханьской одежды ( hànfú ) менялись от династии к династии, причем самые последние формы Цин находились под сильным влиянием маньчжуров и их репрессивного дресс-кода. Хотя эти конструкции входили в число 40 [ 19 ] представлено китайскому правительству в течение года, [ 20 ] их иностранное происхождение или политический подтекст [ 21 ] заставили чиновников выбрать «двусмысленно традиционный» [ 18 ] дизайн шанхайского производителя одежды Li Jianqin [ 22 ] ( 李李京青 ) , Лу Цзяньцинь и Юй Ин [ 23 ] ( тюйин , 艺 s сюин 千亿 ) , Юйин человек в Циньи ( t 衣 еще , и ) 清 衣 , Фуши Циньи пять [ 24 ] и Shanghai Garment Шанхайская ) швейная Group ( группа , Шанхайская швейная группа Шанхай , Фучжуан Цзитуан . [ 19 ] [ 25 ] [ 26 ]
Куртки, подаренные лидерам АТЭС, представляли собой смесь китайских мотивов и западного дизайна, изготовленные из шелка , предположительно искусственно улучшенного, чтобы быть более прочным, мягким, более устойчивым к морщинам , более водопоглощающим и лучше вентилируемым, с более долговечными и яркими цветами. . [ 27 ] на них были хлопчатобумажные узлы Вместо пуговиц и узор из пионов, окружающих буквы «АТЭС». [ 19 ] Куртки были ручной работы. [ 20 ] но не индивидуального размера ; вместо этого они были установлены с использованием дублеров и дублеров, [ 28 ] с частично заполненной резервной копией на случай, если эти измерения окажутся ошибочными. [ 29 ] У лидеров был выбор между алыми , лазурными , зелеными , коричневыми , бордовыми , [ 20 ] и черные версии; [ 19 ] [ 29 ] каждый был упакован в соответствующий шелковый мешочек, украшенный логотипом АТЭС. [ 10 ] и у каждого был не совсем белый [ 29 ] шелковая рубашка, которую можно носить под ней. [ 19 ] 20 участников — лидеры всех экономик-членов АТЭС, за исключением « Китайского Тайбэя », — в основном выбрали красно-черный вариант. [ 23 ] или сине-золотой дизайн [ 29 ] и носили эти куртки на свои встречи в Шанхайском музее науки и технологий 21 октября 2001 года, а затем на «Семейный портрет лидеров», закрывавший мероприятие. [ 12 ] [ 19 ]
Танчжуанское увлечение
[ редактировать ]Танчжуан сразу же используется в качестве репрезентативной унисекс китайской одежды для «Семейного портрета лидеров». [ 30 ] привело к его более широкой популярности, [ 4 ] [ 31 ] [ 32 ] он распространится из Пекина в другие крупные города по всей стране, вплоть до Ланьчжоу в провинции Ганьсу К следующему китайскому Новому году . [ 11 ] Это «увлечение Танчжуаном» ( t Tangzhuang Craze , s Tangzhuang Craze , tángzhuāng rè ) [ 12 ] увидел, что танчжуан и другая традиционная одежда стали модной повседневной одеждой для обоих полов, что дало большой импульс развитию отечественной шелковой промышленности . [ 33 ] Первые дизайнеры покинули свои первоначальные компании, чтобы начать собственный бизнес, чтобы извлечь выгоду из популярности своего творения. [ 13 ] но это увлечение длилось недолго [ 34 ] и большинство из них ушли к 2004 году. [ 13 ]
Последующая история
[ редактировать ]Даже после того, как эта мода закончилась, танчжуан продолжает занимать свое место в китайской моде . Он по-прежнему широко использовался среди Цзян Цзэминя клики и нуворишей . [ 35 ] но, в частности, стал основным продуктом мужской одежды на материке и за рубежом во время традиционных китайских праздников. [ 34 ] [ 36 ] вестерн и наряду с костюмами в стиле Мао . [ 3 ] [ 32 ]
также считают, что танчжуан — и его воспринимаемая неподлинность в качестве этнической одежды — Члены движения ханьфу вдохновил их дело и возродил настоящую традиционную ханьскую одежду , несмотря на обычное замешательство китайской общественности относительно ее происхождения. [ 37 ] [ 38 ] (Традиционная китайская мода так долго смешивалась с маньчжурскими и западными элементами, что халаты в стиле Тан путают с японскими кимоно , а одежду эпохи Мин с корейскими ханбоками .) [ 37 ] [ 38 ]
Китай снова использовал «куртки Тан» на саммите АТЭС в 2014 году , но в обновленном стиле бордового , зеленого и синего цветов, который The Guardian нелестно сравнил с униформой из «Звездного пути» . [ 39 ]
-
Синдзо Абэ , Владимир Путин и другие в версии Танчжуана 2014 года
Стиль
[ редактировать ]
Куртки АТЭС были призваны отражать «как традиционный китайский колорит, так и современные идеалы». [ 12 ] [ 20 ] У них прямые воротники-стойки , [ 3 ] похожи на те, что есть на чаншане и магуа , давших этому стилю название. В отличие от традиционного 2D-процесса «плоского кроя» ( 平面 裁剪 , пингмиан цайцзинь ), используемого для создания этой одежды, который имеет тенденцию создавать мешковатый и плохо сидящий вид, [ 28 ] с использованием 3D-процесса «твердой резки» ( t драпировка изготавливаются , s драпировка Танчжуаны , lìtϐ cáijiώn ), разработанного в Европе. [ 28 ] В частности, используют драпировку , вытачки и втачные рукава, скроенные отдельно от остальной части основной одежды. [ 28 ] что придает им более подходящий вид, чем традиционные китайские модели. [ 40 ] [ 27 ] В оригинальной версии также использовались подплечники для более сильного силуэта. [ 27 ]
Хотя куртки АТЭС демонстративно изготавливались из искусственных волокон, [ 27 ] С тех пор шелковые танчжуаны превзошли по продажам изделия из хлопка и других материалов. [ 33 ] Танчжуан доступен в различных цветах, но наиболее распространены красный или синий. [ 30 ] [ 11 ] Парчу часто украшают повторяющимся узором вышивки . [ 3 ] Обычные рисунки включают повторение благоприятных китайских иероглифов , таких как фу ( 福 , «счастье») или сю ( t 壽 , s 寿 , « долголетие »), обозначающих удачу и добрые пожелания. [ 30 ] Танчжуаны обычно застегиваются декоративными узлами вместо пуговиц . [ 3 ]
Танчжуан обычно считается мужской одеждой. [ 41 ] но их могут носить и женщины , как это сделала Новой Зеландии Хелен премьер-министр Кларк на конференции АТЭС в 2001 году . [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]- Китайский узел на пуговицах
- Китайская одежда
- Цвет в китайской культуре
- Ханфу , также означает «ханьская одежда».
- Ру — верхняя одежда Китая.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Дин, Мин (2019). Переосмысление китайской культурной идентичности: «Хуалиши» как инновационная концепция . Сингапур: Спрингер. ISBN 978-981-13-9961-9 . OCLC 1118693116 .
- ^ Религиозное разнообразие в государствах Юго-Восточной Азии с мусульманским большинством: области толерантности и конфликтов . Дж. Сараванамутту, Бернхард Плацдаш, Институт исследований Юго-Восточной Азии. Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. 2014. ISBN 978-981-4519-65-6 . OCLC 893518385 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж г Мясник (2017) .
- ^ Jump up to: а б с д China Daily (8 февраля 2002 г.) .
- ^ Или (2016) , с. 1 .
- ^ Jump up to: а б Чжао (2008) , стр. 58.
- ^ Jump up to: а б Чжао (2013) , стр. 77 .
- ^ Чу, Мэтью (2007). «Современное возрождение ципао: политический национализм, культурное производство и народное потребление традиционной китайской одежды» . Ежеквартальный журнал Китая; Кембридж . 189 : 144–161. дои : 10.1017/S0305741006000841 . S2CID 154645123 .
- ^ Макмиллан (2001) .
- ^ Jump up to: а б Финнейн (2008) , с. 285.
- ^ Jump up to: а б с China Daily (13 февраля 2002 г.) .
- ^ Jump up to: а б с д Чжао (2008) , стр. 57.
- ^ Jump up to: а б с д Чжао (2013) , стр. 78 .
- ^ Jump up to: а б с д и Роудс (2000) , с. 61 .
- ^ Jump up to: а б с Дикинсон и др. (1990) , с. 116.
- ^ Тейлор (2014) .
- ^ Чжао (2013) , стр. 70 .
- ^ Jump up to: а б с Чжао (2013) , стр. 71 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж People's Daily (21 октября 2001 г.) .
- ^ Jump up to: а б с д Сина (21 октября 2001 г.) .
- ^ Чжао (2013) , стр. 72 .
- ^ ТРВК (2017) .
- ^ Jump up to: а б Цяо (2009) .
- ^ iDEALSHanghai (2017) .
- ↑ Shanghai Garment Group (17 июля 2016 г.) .
- ^ Дев. Отчет (2002) , с. 194.
- ^ Jump up to: а б с д Чжао (2013) , стр. 75 .
- ^ Jump up to: а б с д Чжао (2008) , стр. 78.
- ^ Jump up to: а б с д CIIC (23 октября 2001 г.) .
- ^ Jump up to: а б с People's Daily (25 октября 2001 г.) .
- ^ Лин (2010) , с. 264–5 .
- ^ Jump up to: а б Хью (2013) , с. 196 .
- ^ Jump up to: а б Чжан (2003) .
- ^ Jump up to: а б Или (2016) , с .
- ^ Лин (2010) , с. 124 .
- ^ Чжао (2013) , стр. 82 .
- ^ Jump up to: а б Каррико (2017) .
- ^ Jump up to: а б Люди (2006) .
- ^ Страж (2016) .
- ^ Чжао (2008) , стр. 79.
- ^ Бэйли (2012) , с. 169 .
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- «Традиционные платья приветствуют весенний фестиваль» , China Daily , Пекин: China Daily Information Co., 8 февраля 2002 г.
- «Китайский Новый год способствует возвращению в моду курток АТЭС » , China Daily , Пекин: China Daily Information Co., 13 февраля 2002 г.
- «Повседневная одежда лидеров для АТЭС 2001» , Официальный сайт , Пекин: Китайский интернет-информационный центр, 23 октября 2001 г.
- ( ] китайском языке ) на
- «Неуклюжая мода АТЭС: что носили мировые лидеры – в фотографиях» , The Guardian , Лондон: Guardian News & Media, 20 ноября 2016 г.
- «Цинь И» , iDEALShanghai , Шанхай: Shanghai United Media Group, заархивировано из оригинала 21 ноября 2017 г. , получено 8 января 2018 г.
- «Экономические лидеры АТЭС в костюмах в китайском стиле» , People's Daily , Пекин: Центральный комитет КПК, 21 октября 2001 г.
- «Лидеры АТЭС одеваются, чтобы произвести впечатление» , People's Daily , Пекин: Центральный комитет КПК, 25 октября 2001 г.
- «Shanghai Garment (Group) Ltd. [ Shànghǎi Fúzhuāng (Jítuán) Yϒuxiàn Gōngsī , Shanghai Garment (Group) Ltd.]» , Официальный сайт , Шанхай: Shanghai Garment Group, 17 июля 2016 г. ( на китайском языке)
- Одежда лидеров символизирует « Чжан Циюэ: надежды китайского народа на АТЭС]» , Официальный сайт , Пекин: Sina Corporation . (на китайском языке)
- «Shanghai QiNY Fashion Co. Ltd.» , Всемирная сеть одежды, обуви и шляп [ Shìjiè Fúzhuāng Xiémào Wong, World Clothing, Footwear and Hat Network ] , Тайюань: Тайюань Рен'ао Ванлуо Кеджи , получено 8 января 2018 г.
- Бейли, Пол Дж. (2012), Женщины и гендер в Китае двадцатого века , Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, ISBN 9781137029683 .
- Мясник, Аса (18 апреля 2017 г.), «Костюм Тан и его истоки династии Цин» , GB Times .
- Каррико, Кевин (29 августа 2017 г.), «Молодые люди в Китае начали модное движение, основанное на национализме и расовой чистоте» , Кварц , Нью-Йорк: Atlantic Media .
- Дикинсон, Гэри; и др. (1990), Императорский гардероб , Бамбук .
- Эллер, Джек Дэвид (2016), Культурная антропология: глобальные силы, местная жизнь, 3-е изд. , Абингдон: Рутледж, ISBN 9781317428183 .
- Финнейн, Антония (2008), Переодевание в Китае: мода, история, нация , Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета .
- Хью Вай-вэн (2013), «Выражение китайскости, маркетинг ислама: гибридная деятельность китайских мусульманских проповедников» , «Переоценка китайских индонезийцев: история, религия и принадлежность» , Абингдон: Routledge, стр. 178–199 , ISBN 9780415608015 .
- Линь Сяопин (2010), Дети Маркса и Кока-Колы: китайское авангардное искусство и независимое кино , Критические вмешательства, Гонолулу: University of Hawaii Press , ISBN 9780824833367 . Читайте онлайн в Google Книгах.
- Макмиллан, Алекс Фрю (21 октября 2001 г.), « Шанхайское соглашение устанавливает торговую повестку дня АТЭС» , CNN , Нью-Йорк: Time Warner .
- Цяо Хун (сентябрь 2009 г.), «Китайская одежда: от серо-голубых к цветным годам» , журнал Института Конфуция , том. 4, Пекин: Офис Международного совета китайского языка .
- Роудс, Эдвард Дж. М. (2000), Хань и маньчжуры: этнические отношения и политическая власть в позднем Цин и раннем республиканском Китае, 1861–1928 , Исследования этнических групп в Китае, Сиэтл: University of Washington Press, ISBN 9780295980409 .
- Тейлор, Адам (10 ноября 2014 г.), «Глупые рубашки АТЭС: неловкая традиция, которая не исчезнет» , The Washington Post .
- Вонг, Стивен (26 августа 2006 г.), «Хан следует этому примеру в культурном возрождении» , Asia Times , Гонконг: Asia Times Online .
- Чжан Вэньцзе (26 ноября 2003 г.), «Шелковая промышленность Китая: «Новый шелковый путь» на международный рынок» , CCTV , Пекин: SAPPRFT .
- Чжао, Эндрю Цзяньхуа (2008), Модные изменения: культурная экономика одежды в современном Китае (PDF) , Питтсбург: Питтсбургский университет .
- Чжао, Эндрю Цзяньхуа (2013), «Разработка национального стиля: феномен Танчжуан » , Китайская индустрия моды: этнографический подход , Лондон: Bloomsbury, стр. 69–82 , ISBN 9781847889386 .