Jump to content

Седиль

(Перенаправлено из Cerilla )
◌̧
Седиль
U+0327 ◌̧ Комбинирование Cedilla (диаграмма)
Смотрите также
U+00b8 ¸ cedilla (символ)

Cedilla ( седа / s ɪ ˈ d ɪ l ə / sih- dih -lə от испанской cedilla , маленькая " т.е. , ; " произносится [sedij] ), является крючком или хвостом (¸), добавленным под определенными буквами в виде диаклитической отметки для изменения их произношения. В каталонском языке (где он называется Trenc ), французский и португальский (где он называется Cedilha ), он используется только под буквой C (образуя ç ), и вся буква называется соответственно, C Trencada (то есть «сломана C "), C Cédille и C Cedilhado (или C Cedilha , в разговорной речи). Он используется для отметки гласной назализации во многих языках Африки к югу от Сахары , включая Vute из Камеруна .

Этот диакритик не следует путать с Огонеком (◌̨), который напоминает седилья, но зеркала. Он также выглядит очень похожим на диакратическую запятую , которая используется в румынском и латвийском алфавите , и которая неправильно названа «Седиллой» в стандарте Unicode.

Источник

[ редактировать ]
Происхождение Cedilla от Visigothic Z
Традиционные "ç и" модернистский "ceilla" c˦) (справа). (Helvetica и Akzidenz-Grotesk Book)

нижняя половина миниатюрного курсивного Z. Хвост возник в Испании как Слово Cedilla - это миниатюрное из старого испанского имени для этого письма, Ceda ( Zeta ). [ 1 ] Современный испанский и изоляционистский галисий больше не используют этот диаграмтическое, хотя он используется в реинтеграционистском галицианском , португальском языке , [ 2 ] Каталанцы , Октян и Французский , который дает английскому альтернативным написаниям Седилля , от французского " Седилла ", и португальской формы Cedilha . Устаревшее написание седиллы - Cerilla . [ 2 ] Самое раннее использование на английском языке, цитируемом Оксфордским английским словарем [ 2 ] это испанский-английский словарь 1599 года и грамматика. [ 3 ] Чемберс циклопдия [ 4 ] цитируется для варианта принтера-торговли Ceceril в 1738 году. [ 2 ] Его использование на английском языке не является универсальным и применяется к кредитным словам от французского и португальцев, таких как фасад , лимапас и качача (часто печатанный фасад , Лимакон и Качака из-за отсутствия клавиш ç на английских клавиатурах).

С появлением модернизма шрифтов каллиграфическая природа Cedilla считалась несколько резкой на шрифтах без зарисования , и поэтому некоторые дизайнеры вместо этого заменили дизайн запятой, который может стать смелым и более совместимым со стилем текста. [ А ] Это уменьшает визуальное различие между седиллой и диакритической запятой .

Наиболее частым персонажем с Cedilla является «ç» («C» с Cedilla, как на фасаде ). Впервые он использовался для звука бесцененного альвеолярного афциризма / TS / на старом испанском и вытекает из визиготической формы буквы «z» (ꝣ), верхняя петля которого была удлинена и переосмыслена как «С», тогда как его нижняя Loop стал уменьшенным придаткой, седилью.

Он представляет собой «мягкий» звук / s / , безмолвный альвеолярный сибилант , где «C» обычно представляет собой «жесткий» звук / k / (до «a», «o», «u» или в конце из слова) на английском и на определенных романтических языках, таких как каталонский , галиц , французский (где ç появляется во имя самого языка, Франсайс ), лигурийского , оксатанского и португальского . В оксетанском, фриулианском и каталонском, ç также можно найти в начале слова ( çubran , ço ) или в конце ( Braç ).

Он представляет собой безмолвную почтоальное аффрикат / Tʃ / (как на английском языке « CH ch » ) у албанского , азербайджани , крымского татара , фриулианского , курдского , татарского , турецкого (как у çsçek , çam , çekirdek , çorum ) и туркмен . Это также иногда используется таким образом в Manx , чтобы отличить его от Flar Fricative .

В Международном фонетическом алфавите ⟨ç⟩ представляет собой глухой травативной фрикативной .

Персонаж «ş» представляет собой беспроводной почтовой фрикативной / ʃ / (как в « Sho ow») на нескольких языках, включая многие принадлежащие к туркским языкам , и включен в качестве отдельной буквы в их алфавиты:

В HTML -символе ссылки на объект персонажа Ş и ş можно использовать.

Gagauz использует ţ (T с Cedilla), один из немногих языков, которые сделают это, и ş (S с Cedilla). Помимо присутствия в некоторых орфографиях Гагауза, T с Cedilla также существует в общем алфавите камерунских языков , на языке Кабила , на языках манджак и манканья и, возможно, в другом месте.

Символы Unicode для ţ (T с Cedilla) и ş (S с Cedilla) были реализованы для румынского в Windows-1250 . В Windows 7 Microsoft исправила ошибку, заменив T-Cedilla на T-Comma (ț) и S-Cedilla с S-Comma (ș).

В 1868 году Ambroise Firmin-Didot предложил в его книге наблюдениях Sur L'Orthograph, Ou Ortografie, Française (наблюдения за французским орфографией), что французская фонетика может быть лучше упорядочена, добавив седили под буквой «T» в некоторых словах. Например, суффикс -ент обычно не произносится как / tjɔ̃ / , но как / sjɔ̃ / . Следует отчетливо узнавать, что в таких словах, как дипломатирование (но не дипломатик ), это произносится / с / . Аналогичный эффект происходит с другими префиксами или в рамках слов. Firmin-Didot предположил, что новый персонаж может быть добавлен в французскую орфографию. Письмо с тем же описанием, t-cedilla (Majuscule: ţ, Minoscule: ţ), используется в Gagauz . Аналогичное письмо, T-Comma (Majuscule: ț, Minoscule: ț), существует на румынском языке, но у нее есть акцент для запятой, а не седилья.

Языки с другими персонажами с седильями

[ редактировать ]

Для сравнения, некоторые учитывают диаклитику на латвийских согласных «ģ», «ķ», «ļ», «ņ» и ранее «ŗ», чтобы быть седильями. Хотя их имена глифов их салата являются запятыми, их имена в стандарте Unicode - «G», «K», «L», «N» и «R» с Cedilla. Буквы были введены в стандарт Unicode до 1992 года, и их имена не могут быть изменены. Эквивалент верхнего заглая «ģ» иногда имеет обычную седилья.

Маршаллез

[ редактировать ]

В Marshallese Orthography у четырех букв в Marshallese есть седильи: < ļ ņ >. В стандартном печатном тексте они всегда являются седильями, а их упущение или замена запятой ниже и точка ниже диаклитики нестандартно. [ Цитация необходима ]

По состоянию на 2011 год , Многие двигатели рендеринга шрифтов не отображают ни одного из них должным образом по двум причинам:

  • « ļ » и « ņ » обычно вообще не отображаются правильно из -за использования седили на латвийском языке . У Unicode есть предварительные глифы для этих букв, но большинство качественных шрифтов отображают их с запятой ниже диаклитики для удовлетворения ожиданий латвийской орфографии . Это считается нестандартным в Маршалзе. Использование не-младшего с нулевой шириной между буквой и диакритом может облегчить эту проблему: « l‌̧ » и « n‌̧ » могут отображаться должным образом, но не может; см. ниже.
  • « » и « » в настоящее время не существуют в Unicode в качестве предварительных глифов, и должны быть закодированы как простые латинские буквы « m » и « o » с комбинированной диакритом Cedilla. Большинство шрифтов Unicode, выпущенные с Windows, не отображают должным образом комбинируют диаклитику, показывая их слишком далеко справа от буквы, как в случае с Тахомой » и « ») и Times New Roman » и « »). Это в основном влияет на « » и может или не может повлиять на « ». Но некоторые общие шрифты Unicode, такие как Arial Unicode MS » и « »), Камбрия » и « ») и Lucida Sans Sans Unicode » и « »), не имеют этой проблемы. Когда « » отображается должным образом, седилья либо под центром буквы, либо находится под правой ногой буквы, но всегда находится прямо под буквой, где бы она ни была.

Из -за этих проблем отображения шрифта нередко находит нестандартные специальные заменители этих букв. Онлайн-версия «Маршаллез-английского словаря» (единственный полный в существовании Маршалзецский словарь) [ Цитация необходима ] Отображает буквы с точкой ниже диаклитики, все из которых существуют как предварительные глифы в Unicode: « », « », « » и « ». Первые три существуют в Международном алфавите санскритской транслитерации , и « » существует во вьетнамском алфавите , и обе эти системы поддерживаются самыми последними версиями общих шрифтов, таких как ариальные , курьерские новые , Тахома и Times New Rommon . Это обоходит большинство проблем маршалзского дисплея, связанных с Cedilla, но все еще неуместно для полированного стандартного текста.

Vute , мамбилоидный язык из Камеруна , использует Cedilla для назализации всех качеств гласных (ср. Огонек, используемый в польском и навахо для той же цели). Это включает в себя нетрадиционные римские буквы, которые формализованы из IPA в официальную систему письма. К ним относятся < i̧ ȩ ə̧ a̧ u̧ o̧ ɔ̧>.

Романизация ISO 259 библейского иврита использует ȩ (E с Cedilla) и ḝ (E с Cedilla и Breve).

Диакритическая запятая

[ редактировать ]

Такие языки, как румынский , латвийский и ливонцы, добавляют запятую (дева) к некоторым буквам, таким как ș , которые похожи на седилья, но это точнее диаклитическая запятая . Это особенно сбивает с толку букв, которые могут принять любую диаграмму: например, согласный / ʃ / / написан как «ş» на турецком , но как «ș» на румынских, и румынские писатели иногда используют первое, а не последнее из -за Недостаточная компьютерная поддержка.

Adobe имена латвийских букв ( «ģ», «ķ», «ļ», «ņ», и ранее «ŗ» ) используют слово «запятая», но в стандарте Unicode они называются «g», «k "," L "," n "и" r "с Cedilla . Буквы были введены в стандарт Unicode до 1992 года, и их имена не могут быть изменены. Под влиянием Латвийца, у Ливонца та же проблема для «d̦», «ļ», «ņ», «ŗ» и «ț». Польские и буквы «ą» и «ę» и литовские буквы «ą», «ę», «į» « ų» также сделаны не с Cedilla, а с неродственной диаграммой Ogonek .

Unicode кодирует ряд случаев «буквы с Cedilla» (так называемое, как объяснено выше) как предварительно сочиненные символы , и они отображаются ниже. Кроме того, многие другие символы могут быть составлены с использованием комбинированного характера (объект символов ( U+0327 ◌̧ Комбинирование Cedilla и U+0326 ◌̦ Сочетание запятой ниже ), которое может использоваться с любой буквой или другим диакритом для создания настраиваемого символа, но это не означает, что результат имеет какое-либо реальное приложение и не показано в таблице.

В неоднозначных случаях дизайнеры шрифтов должны выбрать, использовать ли диакритический или запятый диаграммик для этих кодовых путей , оставляя его другим, предоставить пользователю метод для достижения другой формы (т.е., который полагается на метод комбинированного символа) Полем Вот три популярных лица, которые демонстрируют сделанный выбор:

  • Arial: ç ç ḉ ḑ ̨ \ ̨ {„„
  • Times New Roman: ç ḉ ḑ ḑ ȩ ḝ ḝ ḝ ḩ ḩ ḩ ḩ ḩ ş ş ş ş ţ ţ
  • Курьерский новый: ç ḉ ȩ ȩ ȩ ȩ ḝ ḝ ḩ ḩ ḩ ḩ ḩ ḩ ş ş ş ş ţ ţ ţ

В каждом случае диаграмма, отображаемая с D, G, K, LN и R, является запятой; В других случаях он отображается в виде седили. Может случиться так, что компьютерные шрифты продаются на румынских и турецких рынках, которые благоприятствуют национальной стандартной форме этого диакрита.

  1. ^ Для Cedilla , являющейся миниатюрной CEDA , см. Определение Cedilla , Diccionario de la Lengua Española , 22 -е издание, настоящая академия Española (на испанском языке) , которое можно увидеть в контексте, получив доступ к сайту реальной академии и поиска Cedilla . (Это было доступно 27 июля 2006 г.)
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый "Седилья" . Оксфордский английский словарь (онлайн изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется членство в учреждении или участвующее учреждение .)
  3. ^ Minsheu, John (1599) Dicloarie (R.) на испанском и английском (как расширено Дж. Миншеу). Боллифант, Лондон, OCLC   3497853
  4. ^ Камеры, Ephraim (1738) Cyclopædia; или универсальный словарь искусств и наук (2 -е изд. OCLC   221356381
  5. ^ Жаккери, Денис Мойого. «Комментарии к Cedilla и запятой ниже (Revision 2)» (PDF) . Консорциум Unicode . Получено 3 июля 2015 года .
  6. ^ "Neue Haas Grotesk" . Бюро Font, Inc. с. Введение.
  7. ^ "Neue Haas Grotesk - Font News" . LinoType.com . Получено 2013-09-21 .
  8. ^ "Schwartzco Inc" . Christianschwartz.com . Получено 2013-09-21 .
  9. ^ «Акзиденц Гротеск Бух» . Бертольд/Монотип. Архивировано с оригинала 4 июля 2015 года . Получено 3 июля 2015 года .
  1. ^ Шрифты с этим дизайном включают Akzidenz-Grotesk и Helvetica , особенно оцифровку Neue Haas Grotesk. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0eb63a2b3eeafc74e7520a070293260f__1726268580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/0f/0eb63a2b3eeafc74e7520a070293260f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cedilla - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)