Мальчик, который кричал: «Волк»

«Мальчик, который кричал: Волк» — одна из басен Эзопа , под номером 210 в индексе Перри . [ 1 ] От него произошла английская идиома «кричать волком», определенная как «дать ложную тревогу» в Словаре фраз и басен Брюера. [ 2 ] и толкуется Оксфордским словарем английского языка как означающее делать ложные утверждения, в результате чего последующим истинным утверждениям не верят. [ 3 ]
Басня
[ редактировать ]История рассказывает о мальчике-пастушке, который постоянно обманывает жителей деревни, заставляя их думать, что волк нападает на стадо его города. Когда появляется настоящий волк и мальчик зовет на помощь, жители деревни считают, что это еще одна ложная тревога, и волк съедает овец. В более поздней англоязычной поэтической версии басни волк также съедает мальчика. Это происходит в «Баснях для пятилетних » (1830) Джона Хукэма Фрера , [ 4 ] в Уильяма Эллери Леонарда ( «Эзопе и Иссопе» 1912), [ 5 ] и в стихотворении Луи Унтермейера 1965 года. [ 6 ]
Мораль, изложенная в конце греческой версии, гласит: «Это показывает, как вознаграждаются лжецы: даже если они говорят правду, никто им не верит». Это перекликается с утверждением, приписываемым Аристотелю Диогеном Лаэртием в его «Жизнеописаниях и мнениях выдающихся философов» , в котором мудреца спросили, какую пользу от этого получают те, кто лжет, и он ответил, «что, когда они говорят правду, им не верят». [ 7 ] Уильям Кэкстон аналогичным образом завершает свою версию замечанием, что «мужчины не относятся легкомысленно к тому, что известно как лжец». [ 8 ]
История
[ редактировать ]Эта история относится к классическим временам, но, поскольку она была записана только на греческом языке и не переводилась на латынь до 15 века, она начала получать распространение только после того, как появилась в Генриха Штайнхёвеля сборнике басен и таким образом распространилась по всем остальным. Европы. По этой причине у рассказа не было согласованного названия. Кэкстон называет его «О ребенке, который пас овец» (1484 г.), Иероним Осий «Мальчик, который лгал» (« De mendace puero », 1574 г.), Фрэнсис Барлоу «О мальчике-пастушке и фермерах» (« De Pastoris puero»). et agricolis », 1687), Роджера Л'Эстрейнджа «Мальчик и ложная тревога» (1692) и Джорджа Файлера Таунсенда «Мальчик-пастух и волк» (1867). Именно под окончательным названием Эдвард Хьюз назвал ее первой из десяти песен из басен Эзопа для детских голосов и фортепиано в поэтической версии Питера Уэстмора (1965). [ 9 ] Он также является вторым из «Басен Эзопа для рассказчика и группы» (1999) Скотта Уотсона (р. 1964). [ 10 ]
Учителя использовали эту басню как предостережение о необходимости говорить правду, но образовательный эксперимент, проведенный в первом десятилетии 21 века, показал, что чтение «Мальчика, который кричал: волк», увеличивает вероятность того, что дети лгут; Однако чтение о Джордже Вашингтоне и вишневом дереве резко уменьшило эту вероятность. [ 11 ] Таким образом, внушаемость и благоприятный исход описанного поведения кажутся ключом к нравственному воспитанию молодежи. Однако, когда речь идет о моральном поведении взрослых, Сэмюэл Кроксалл спрашивает, ссылаясь на политическую панику : «Когда мы встревожены мнимыми опасностями в отношении общества, пока крик не станет совершенно устаревшим и изношенным, как можно ожидать, что мы должны знать?» когда защищаться от настоящих?» [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «151. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ КРИКАЛ «ВОЛК» (Лора Гиббс, переводчик)» . сайт миффольклор.нет .
- ^ Краткий словарь... (Cassel Publications, 1992)
- ^ «волк» . Компактный Оксфордский словарь английского языка . Askoxford.com. ОУП . Июнь 2005. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года . Проверено 19 сентября 2007 г.
- ^ «Поэма: Басня 3, О мальчике и волке Джона Хукэма Фрера» . www.poetrynook.com . Проверено 4 апреля 2023 г.
- ^ «Поэма: Мальчик-пастушок и волк Уильяма Эллери Леонарда» . www.poetrynook.com . Проверено 4 апреля 2023 г.
- ^ «Мальчик, который кричал о волке» , Луи Унтермейер , raynhalfpint.wordpress.com
- ^ Перевод CD Yonge: Раздел XI (апофтегмы) жизни Аристотеля. Архивировано 21 февраля 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ «О ребенке, который пас овец» на сайтеmyffolklore.net
- ^ Песни из басен Эзопа , подробности на WorldCat
- ^ производительность и оценка
- ^ По Бронсон; Эшли Мерриман (2009). Воспитательный шок – новый взгляд на детей . Нью-Йорк: Издательство Grand Central Publishing. стр. 83–84. ISBN 978-0-446-56332-1 .
- ^ Басни Эзопа , Басня CLV; доступно в Google Книгах, стр. 263
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с «Мальчиком, который кричал волком» , в Wikisource
СМИ, связанные с «Пастухом и волком», на Викискладе?
- Галерея книжных иллюстраций к басне Лоры Гиббс XV–XX веков.