Иезекииль 47
Иезекииль 47 | |
---|---|
← глава 46 глава 48 → | |
Книга | Книга Иезекииля |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 7 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 26 |
Иезекииль 47 — сорок седьмая глава Книги в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Иезекииля Библии . [ 1 ] [ 2 ]
Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку / священнику Иезекиилю . [ 3 ] и является одной из Книг Пророков . [ 4 ] [ 5 ] Последний раздел книги Иезекииля, главы , 40–48 дает идеальную картину нового храма. В Иерусалимской Библии этот раздел называется «Торой Иезекииля». [ 6 ]
В этой главе содержится видение Иезекиилем святых вод (Иезекииль 47:1-5) и их достоинств (стихи 6–12), границ земли (стихи 13–21) и разделения земли по жребию (стихи 22–21). 23). [ 7 ] Видение было дано в 25-ю годовщину изгнания Иезекииля, «28 апреля 573 г. до н.э.»; [ 8 ] 14 лет после падения Иерусалима и 12 лет после последней вести надежды в 39-й главе . [ 9 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 23 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 10 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 11 ] [ а ]
Животворный поток (47:1–12)
[ редактировать ]Изображение «возвращенного рая» в этом разделе завершает первоначальный рассказ о видении, поскольку Иезекииль из места за восточными воротами наблюдает, как вода течет на восток от храмового комплекса, превращаясь в широкий и быстрый поток, дающий жизнь бесплодной пустыне и подслащивает воды Мертвого моря . [ 13 ]
Стих 1
[ редактировать ]- Затем он привел меня обратно к дверям храма; и была вода, текущая из-под порога храма к востоку, ибо фасад храма был обращен на восток; вода текла из-под правой стороны храма, к югу от жертвенника. [ 14 ]
«Он» относится к человеку, чей вид был подобен бронзе в Иезекииля 40:3 , Иезекииля 46:19 и Иезекииля 47:3 . [ 15 ]
Стих 8
[ редактировать ]- Затем он сказал мне: «Эта вода течет в восточном направлении, спускается в долину и впадает в море. Когда он достигает моря, его воды исцеляются. [ 16 ]
Река впадает в реку Иордан на востоке, а затем в Красное море . [ 17 ]
Границы земли (47:13–23)
[ редактировать ]Этот раздел и следующая глава посвящены распределению земли между коленами Израиля в весьма идеализированной схеме и с некоторыми географическими названиями, которые не были идентифицированы с уверенностью. [ 18 ]
Стих 13
[ редактировать ]- Так говорит Господь Бог:
- «Вот границы, по которым вы разделите землю в удел двенадцати коленам Израилевым.
- Иосифу будет две части». [ 19 ]
- За видением нового исхода и поселения, полученного Иезекиилем, следует «новое наделение земли». [ 20 ] Колено Левия (священники) получает собственную землю ( Иезекииль 45:1–8 ; Иезекииль 48:8–14 ), поэтому колено Иосифа получает две части, чтобы содержать в общей сложности «двенадцать колен». [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии : Псалом 46 , Иезекииль 40 , Иезекииль 43 , Иезекииль 44 , Иезекииль 45
Примечания
[ редактировать ]- ^ Иезекииль отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана . Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Галамбуш, С., Иезекииль в Бартоне, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий. Архивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 534.
- ^ Джей Ди Дэвис. 1960. Библейский словарь . Гранд-Рапидс, Мичиган: Книжный дом Бейкера.
- ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон
- ^ Иерусалимская Библия (1966), подзаголовок глав 40–48 и сноска а в главе 40.
- ^ Роберт Джеймисон, Эндрю Роберт Фоссет; Дэвид Браун. Комментарий Джеймисона, Фоссета и Брауна ко всей Библии . 1871. В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Куган 2007 , с. 1240 г. Еврейская Библия.
- ^ Учебная Библия Нельсона 1997 , с. 1399.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Шеперд, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 13. ISBN 978-0825444593 .
- ^ Карли 1974 , с. 310.
- ^ Иезекииль 47:1 NKJV
- ^ Учебная Библия Нельсона 1997 , с. 1411.
- ^ Иезекииль 47:8 NKJV
- ^ Галамбуш, С., Иезекииль в Бартоне, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий, заархивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 562.
- ^ Карли 1974 , с. 313.
- ^ Иезекииль 47:13 NKJV
- ^ Куган 2007 , с. 1250 г. Еврейская Библия.
- ^ Учебная Библия Нельсона 1997 , с. 1412.
Источники
[ редактировать ]- Бромили, Джеффри В. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия: том. iv, QZ . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Браун, Фрэнсис; Бриггс, Чарльз А.; Водитель, эсёр (1994). Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса (переиздание). Издательство Хендриксон. ISBN 978-1565632066 .
- Карли, Кейт В. (1974). Книга пророка Иезекииля . Кембриджские библейские комментарии к Новой английской Библии (иллюстрированное издание). Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521097550 .
- Клементс, Рональд Э. (1996). Иезекииль . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 9780664252724 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Галамбуш, Дж. (2007). «25. Иезекииль». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 533–562. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Гезениус, HWF (1979). Еврейский и халдейский лексикон Гесениуса к Священным Писаниям Ветхого Завета: числовая кодировка в соответствии с исчерпывающим соответствием Стронга, с английским указателем . Перевод Трегеля, Самуэля Придо (7-е изд.). Книжный дом Бейкера.
- Джойс, Пол М. (2009). Иезекииль: комментарий . Континуум. ISBN 9780567483614 .
- Учебная Библия Нельсона . Томас Нельсон, Inc. 1997. ISBN. 9780840715999 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.