Иезекииль 43
Иезекииль 43 | |
---|---|
← глава 42 глава 44 → | |
Книга | Книга Иезекииля |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 7 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 26 |
Иезекииль 43 — сорок третья глава Книги в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Иезекииля Библии . [ 1 ] [ 2 ] Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку / священнику Иезекиилю , и является одной из Книг Пророков . [ 3 ] [ 4 ] Главы 40–48 . дают идеальную картину нового храма В этой главе содержится видение Иезекииля славы Божьей, возвращающейся в храм, Иезекииля 43:1-6; Бог обещает обитать там, если люди оставят свои грехи, Иезекииль 43:7-9; чтобы побудить их к покаянию , пророк показывает им образец и закон дома, Иезекииль 43:10-12; размеры жертвенника, Иезекииль 43:13-17; постановления его, Иезекииль 43:18-27. [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 27 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 6 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 7 ] [ а ]
Слава Божья возвращается (43:1–12)
[ редактировать ]В этом разделе описывается видение Божьей славы, возвращающейся в храм, в сравнении с ее уходом в главах 10 и 11 , когда Иезекииль становится свидетелем того, как слава движется через восточные ворота в храм, в то время как раньше она прошла через него, чтобы выйти и стать к востоку от храма. город ( Иезекииль 11:13 ). [ 9 ]
Иезекиилю было дано последнее повеление передать народу Израиля увиденное им (стихи 10–12), в котором кратко изложена цель его видений и существование его книги, чтобы будущее поколение знало изначальный авторитет книги. восстановление храма по его написанию (стих 11). [ 10 ] Повеление «записать» указывает на то, что большинство сообщений в этой книге, скорее всего, были написаны лично Иезекиилем, что дает редкий показатель грамотности и навыков письма среди священников. [ 10 ]
Стих 1
[ редактировать ]- После этого он привел меня к воротам, воротам, обращенным на восток. [ 11 ]
Именно эти ворота были осмотрены впервые в Иезекииля 40:6 . [ 12 ]
Стих 3
[ редактировать ]- И было по виду видения, которое я видел,
- даже по видению, которое я видел, когда пришёл разрушить город:
- и видения были подобны тому, которое я видел у реки Ховара;
- и я упал ниц. [ 13 ]
«Реку Чебар » обычно называют «каналом Кебар» недалеко от Ниппура на территории современного Ирака. Он был частью сложной сети ирригационных и транспортных каналов, в которую также входил Шатт-эль-Нил, заиленный канал к востоку от Вавилона. [ 14 ] [ 15 ] Упомянутое ранее видение было описано в Иезекииля 1:1 .
Стих 7
[ редактировать ]- И сказал Он мне: «Сын человеческий, это место престола Моего и место подножья ног Моих, где Я буду обитать среди сынов Израилевых навеки. Дом Израилев больше не будет осквернять Святое имя Моё, ни они, ни их цари, своим блудодеянием или трупами своих царей на своих высотах. [ 16 ]
- Видение было дано в 25-ю годовщину изгнания Иезекииля, «28 апреля 573 г. до н.э.»; [ 17 ] 14 лет после падения Иерусалима и 12 лет после последней вести надежды в 39-й главе . [ 18 ]
- «Сын человеческий» (иврит: בן־אדם ḇen - 'ā-ḏām ): эта фраза используется 93 раза по отношению к Иезекиилю, [ 19 ] отличая Бога-творца от Божьих творений и называя Иезекииля «представителем человеческого рода». [ 20 ]
Жертвенник всесожжения (43:13–17)
[ редактировать ]Эта часть является дополнением к краткому описанию жертвенника во внутреннем дворе в Иезекииля 40:47 . [ 21 ] Конструкция напоминает вавилонский храм-башню, в отличие от жертвенника из неотесанных камней, который действительно использовался в храме после плена. [ 21 ]
Стих 13
[ редактировать ]- Вот размеры жертвенника в локтях (локоть — один локоть и ширина ладони): основание в один локоть высотой и в один локоть шириной, с бортом по всему краю его в одну пядь. Вот высота алтаря: [ 22 ]
- «Локоть»: здесь имеется в виду «длинный локоть», около 21 дюйма (53 см), сумма «короткого локтя» и «ширины ладони», как это определено в Иезекииля 40:5 . [ 18 ]
Освящение жертвенника (43:18–27)
[ редактировать ]Этот раздел, по-видимому, является более поздним дополнением и относится к священническому материалу в Исходе 29:36 и далее. [ 23 ] После того как жертвенник был освящен особыми семидневными жертвоприношениями, его можно использовать для регулярных жертвоприношений. [ 24 ] Постановления, вероятно, были включены для того, чтобы дополнить первоначальный отчет деталями, а также во избежание беспорядков, и – согласно видениям в книге – сохранялись в период после изгнания потомками влиятельной группы священников, которая была сослана вместе с Иезекииль. [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]- Чебар
- Леви
- Новый Иерусалимский свиток Мертвого моря
- Третий Храм
- Жопа
- Связанные части Библии : 3 Царств 6 , 2 Паралипоменон 3 , Исаия 2 , Иезекииль 1 , Иезекииль 40 , Иезекииль 41 , Иезекииль 42 , Откровение 21
Примечания
[ редактировать ]- ^ Иезекииль отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана . Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Джей Ди Дэвис. 1960. Библейский словарь . Гранд-Рапидс, Мичиган: Книжный дом Бейкера.
- ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
- ^ Роберт Джеймисон, Эндрю Роберт Фоссет; Дэвид Браун. Комментарий Джеймисона, Фоссета и Брауна ко всей Библии . 1871. В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Шеперд, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 13. ISBN 978-0825444593 .
- ^ Карли 1974 , с. 285.
- ^ Перейти обратно: а б Клементс 1996 , с. 190.
- ^ Иезекииля 43:1 NKJV
- ^ Роберт Джеймисон, А. Р. Фоссет и Дэвид Браун (1882), Критический, практический и пояснительный комментарий к Ветхому и Новому Заветам на Иезекииля 43, по состоянию на 9 января 2020 г.
- ^ Иезекииль 43:3 KJV
- ^ Аллен, Лесли К. (1994). Словесный библейский комментарий: Иезекииль 1–19 . Даллас: Word, Incorporated. п. 22. ISBN 0-8499-0830-2 .
- ^ Блок, Дэниел И. (1997). НИКОТ : Книга Иезекииля: главы 1–24 . Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. п. 84. ИСБН 0802825354 .
- ^ Иезекииля 43:7 NKJV
- ^ Куган 2007 , с. 1240 г. Еврейская Библия.
- ^ Перейти обратно: а б Учебная Библия Нельсона, 1997 , с. 1399.
- ^ Бромили 1995 , с. 574.
- ^ Учебная Библия Нельсона 1997 , с. 1337.
- ^ Перейти обратно: а б Карли 1974 , с. 288.
- ^ Иезекииль 43:13 NKJV
- ^ Карли 1974 , с. 290.
- ^ Карли 1974 , с. 291.
- ^ Клементс 1996 , с. 191.
Источники
[ редактировать ]- Бромили, Джеффри В. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия: том. iv, QZ . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Браун, Фрэнсис; Бриггс, Чарльз А.; Водитель, эсёр (1994). Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса (переиздание). Издательство Хендриксон. ISBN 978-1565632066 .
- Карли, Кейт В. (1974). Книга пророка Иезекииля . Кембриджские библейские комментарии к Новой английской Библии (иллюстрированное издание). Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521097550 .
- Клементс, Рональд Э. (1996). Иезекииль . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 9780664252724 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Гезениус, HWF (1979). Еврейский и халдейский лексикон Гесениуса к Священным Писаниям Ветхого Завета: числовая кодировка в соответствии с исчерпывающим соответствием Стронга, с английским указателем . Перевод Трегеля, Самуэля Придо (7-е изд.). Книжный дом Бейкера.
- Джойс, Пол М. (2009). Иезекииль: комментарий . Континуум. ISBN 9780567483614 .
- Учебная Библия Нельсона . Томас Нельсон, Inc. 1997. ISBN. 9780840715999 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.