Иезекииль 10
Иезекииль 10 | |
---|---|
← глава 9 глава 11 → | |
Книга | Книга Иезекииля |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 7 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 26 |
Иезекииль 10 — десятая глава Книги в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Иезекииля Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку / священнику Иезекиилю , и является одной из Книг Пророков . [ 1 ] [ 2 ] В этой главе Иезекииль видит, как «Слава Божия уходит из Храма». [ 3 ] [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 22 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). . [ 5 ] Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , то есть 4Q73 (4QEzek а ; 50–25 гг. до н. э.) с дошедшими до нас стихами 5–22. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 10 ] [ а ]
Стих 1
[ редактировать ]- Я взглянул, и там на небосводе, которая была над главой херувимов , появилось нечто вроде камня сапфира, имеющего вид, подобный престолу». [ 12 ]
сапфир Говорят , подобен трону из лазурита что в Новой международной версии .
Стих 4
[ редактировать ]- Тогда слава Господня поднялась от херувима,
- и стал у порога дома;
- и дом наполнился облаком,
- и двор был полон сияния славы Господней. [ 13 ]
- « Херувим » (иврит: כרוב kə-ruḇ ; множественное число: Херувим): в Браун-Водитель-Бриггс определяется как «живая колесница теофанского Бога». [ 14 ] Гезениус описывает его как «существо возвышенной и небесной природы». [ 15 ] То же, что и в Иезекииля 1:5–14 . [ 16 ]
Стих 15
[ редактировать ]- И херувимы вознеслись.
- Это живое существо, которое я видел у реки Ховара. [ 17 ]
- « Херувим »: см. примечания к Иезекииля 10:4 .
Стих 20
[ редактировать ]- Это живое существо, которое я видел под Богом Израилевым у реки Ховара;
- и я знал, что это были херувимы. [ 18 ]
- « Живое существо »: см. примечания к Иезекииля 10:15 .
Стих 22
[ редактировать ]- И подобие лиц их было такое же, как лица, которые я видел у реки Ховара,
- их внешний вид и их личности.
- Каждый из них пошел прямо вперед. (НКЖВ) [ 19 ]
- «Река Чебар»: обычно называют «каналом Кебар» недалеко от Ниппура на территории современного Ирака . Он был частью сложной сети ирригационных и транспортных каналов, в которую также входил Шатт-эль-Нил, заиленный канал к востоку от Вавилона. [ 20 ] [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные Библии части : Второзаконие 31 , Иезекииль 1 , Осия 9 , 1 Коринфянам 14 , Евреям 1 , Откровение 2.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Иезекииль отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джей Ди Дэвис. 1960. Библейский словарь . Гранд-Рапидс, Мичиган: Книжный дом Бейкера.
- ^ Теодор Хиберт и др . 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
- ^ Гальперин, Дэвид Дж. (январь 1976 г.). «Эксегетический характер Иезекииля. X 9-17». Ветус Заветум . 26 (2). Лейден : Издательство Brill от имени Международной организации по изучению Ветхого Завета : 129–141. дои : 10.1163/156853376X00286 . eISSN 1568-5330 . ISSN 0042-4935 . JSTOR 1517382 . S2CID 170312460 .
- ^ Заголовок главы в Новой международной версии (NIV).
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 587–588.
- ^ Свитки Мертвого моря - Иезекииль
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. п. 38. ISBN 9780802862419 . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ 4Q73 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Шеперд, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 13. ISBN 978-0825444593 .
- ^ Иезекииль 10:1 : NKJV
- ^ Иезекииля 10:4 : KJV
- ^ Браун, Фрэнсис; Бриггс, Чарльз А.; Драйвер, С.Р. Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса . Издательство Хендриксон; Репринтное издание (1994 г.). ISBN 978-1565632066 . "капуста".
- ^ Гезениус, Еврейский и халдейский лексикон HWF Гесениуса к Священным Писаниям Ветхого Завета : числовая кодировка в соответствии с исчерпывающим соответствием Стронга, с английским указателем. Самуэль Придо Трежель (переводчик). Книжный дом Бейкера; 7-е издание. 1979. כְּרוּב
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая исправленная стандартная версия, проиндексировано. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. стр. 1192–1193 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Иезекииль 10:15
- ^ Иезекииль 10:20
- ^ Иезекииль 10:22
- ^ Аллен, Лесли К. (1994). Словесный библейский комментарий: Иезекииль 1–19 . Даллас: Word, Incorporated. п. 22. ISBN 0-8499-0830-2 .
- ^ Блок, Дэниел И. (1997). НИКОТ : Книга Иезекииля: главы 1–24 . Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. п. 84. ИСБН 0802825354 .
Библиография
[ редактировать ]- Бромили, Джеффри В. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия: том. iv, QZ . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Клементс, Рональд Э. (1996). Иезекииль . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 9780664252724 .
- Гальперин, Дэвид Дж. (январь 1976 г.). «Эксегетический характер Иезекииля. X 9-17». Ветус Заветум . 26 (2). Лейден : Издательство Brill от имени Международной организации по изучению Ветхого Завета : 129–141. дои : 10.1163/156853376X00286 . eISSN 1568-5330 . ISSN 0042-4935 . JSTOR 1517382 . S2CID 170312460 .
- Джойс, Пол М. (2009). Иезекииль: комментарий . Континуум. ISBN 9780567483614 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.