Иезекииль 2
Иезекииль 2 | |
---|---|
← глава 1 глава 3 → | |
Книга | Книга Иезекииля |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 7 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 26 |
Иезекииль 2 — вторая глава Книги в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Иезекииля Библии . [ 1 ] Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку / священнику Иезекиилю , и является одной из Книг Пророков . [ 2 ] В этой главе, включенной в более широкий раздел от Иезекииля 1:28б до Иезекииля 3:15 , «Иезекииль получает поручение [от Бога] пойти в «мятежный дом» Израиля » и говорить от имени Бога. [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 10 стихов: по количеству стихов это самая короткая глава в Книге Иезекииля.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к масоретскому тексту , к которому относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 4 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 5 ] [ а ]
Стих 2
[ редактировать ]- Затем Дух вошел в меня, когда Он говорил со мной:
- и поставил меня на ноги;
- и я услышал Того, Кто говорил со мной. [ 7 ]
- « Дух »: как «уполномочивание», что откровения и послания Иезекииля исходят от Бога. [ 8 ] Эндрю Б. Дэвидсон отмечает, что о Духе «не говорится прямо, что это дух Божий, хотя в некотором смысле это и имеется в виду». Он предполагает, что альтернативное прочтение может быть просто «дух вошел в меня». [ 9 ]
Стих 3
[ редактировать ]- И сказал Он мне: «Сын человеческий, Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к народу мятежному, который восстал против Меня; они и отцы их согрешили против Меня до сего дня». [ 10 ]
Дэвидсон отмечает, что первоначально люди, к которым послан Иезекииль, называются «детьми Израиля», но затем о них говорят как о «нациях» ( гои , множественное число: Американская стандартная версия (1901) говорит о «мятежных народах». "). [ 11 ] Это может относиться к двум домам Израиля, северному и южному , или к «народу [Израиля] в целом, который считается состоящим из более крупных подразделений». [ 9 ]
Стих 10
[ редактировать ]- Затем Он развернул его передо мной».
- и было написано внутри и снаружи,
- и на нем были написаны стенания, траур и горе. [ 12 ]
- «Внутри и снаружи»: в отличие от обычных свитков, которые содержат надпись только на одной стороне, этот свиток был описан как полный слов с обеих сторон, что подчеркивает тот факт, что оракул был дан Иезекиилю Богом. [ 13 ] Это может указывать на знание Иеремия свитков Иеремии ( 36:1–4 ). [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]- Сын человеческий
- Связанные части Библии : Иеремия 1 , Иезекииль 1 , Иезекииль 3 , Захария 5 , Откровение 5 , Откровение 10.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Иезекииль отсутствует в Синайском кодексе . [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Карли 1974 , стр. 20–21.
- ^ Теодор Хиберт и др ., 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
- ^ Галамбуш 2007 , с. 538.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Шеперд, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 13. ISBN 978-0825444593 .
- ^ Иезекииль 2:2 : KJV
- ^ Куган 2007 , с. 1184.
- ^ Перейти обратно: а б Дэвидсон, AB (1893 г.), Иезекииль 2 в Кембриджской Библии для школ и колледжей , по состоянию на 7 июля 2024 г.
- ^ Иезекииль 2:3 : Новая версия короля Иакова
- ^ Иезекииль 2:3 : Американская стандартная версия
- ^ Иезекииля 2:10 : KJV
- ^ Перейти обратно: а б Карли 1974 , с. 23.
Источники
[ редактировать ]- Карли, Кейт В. (1974). Книга пророка Иезекииля . Кембриджские библейские комментарии к Новой английской Библии (иллюстрированное издание). Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521097550 .
- Клементс, Рональд Э. (1996). Иезекииль . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 9780664252724 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Галамбуш, Дж. (2007). «25. Иезекииль». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 533–562. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]еврейский
[ редактировать ]- Иезекииль 2 Масоретский иврит с параллельным английским языком
- Иезекииль 2 на иврите с комментарием Раши