Иезекииль 37
Иезекииль 37 | |
---|---|
← глава 36 глава 38 → | |
Книга | Книга Иезекииля |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 7 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 26 |
Иезекииль 37 — тридцать седьмая глава Книги Иезекииля в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку / священнику Иезекиилю , и является одним из Невиимов (Пророков). [ 1 ] В этой главе содержится видение воскресения сухих костей, широко известное как Видение Долины сухих костей , в котором Иезекииль наконец уверяет пленников в Вавилоне , что они вернутся из изгнания. [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 28 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). . [ 3 ] Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитков Мертвого моря , то есть Свитка Иезекииля из Масады (Мас 1д; МасИезек; 1–50 н. э.) с дошедшими до нас стихами 1–14, 16, 23, 28. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Другой свидетель — Псевдо-Иезекииль . [ 7 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 8 ] [ а ]
Структура
[ редактировать ]Новая версия короля Иакова делит эту главу на два раздела:
- Иезекииль 37:1–14 = Сухие кости живы.
- Иезекииль 37:15–28 = Одно Царство, Один Царь
Стих 9
[ редактировать ]Тогда сказал Он мне: «Пророчествуй дыханию, пророчествуй, сын человеческий, и скажи дыханию: {S} Так говорит Господь Бог: Приди от четырех ветров, о дыхание, и подуй на этих убитых, чтобы они может жить». [ 10 ]
- «Сын человеческий» (ивр.: בן־אדם ): эта фраза используется 93 раза по отношению к Иезекиилю. [ 11 ]
- «Дыхание» (ивр.: רוח ру -ах ): в этом смысле «дыхание жизни» также можно перевести как «ветер», «дух» или «анимус». [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]
Стихи 16-17.
[ редактировать ]«И ты, сын человеческий, возьми себе одну палку и напиши на ней: Иуде и сынам Израилевым, товарищам его; затем возьми другую палку и напиши на ней: Иосифу жезл Ефрема и всему дому Израилеву, товарищам его; и соедини их для себя одно с другим в одну палку, чтобы они стали одним в руке твоей». [ 16 ]
Папа Иоанн Павел II использует этот «простой знак» Иезекииля как образ одновременно «миссионерских и экуменических усилий» в своем энциклике 1995 года « Ut Unum Sint : О приверженности экуменизму» . [ 17 ]
В Церкви Иисуса Христа Святых последних дней это понимается как ссылка на Книгу Мормона (Жезл Иосифа) и Библию (Жезл Иуды), которые собираются вместе и работают как одно целое.
Стих 24
[ редактировать ]- Давид, раб Мой, будет царем над ними, и пастырь будет у всех один;
- они также будут поступать по законам Моим, соблюдать постановления Мои и исполнять их. [ 18 ]
В этом стихе человек, пришедший из дома Давидова , называется «рабом Божьим», пастырем Израиля , который будет править домом Иуды ( стих 16 ) и коленом Иосифа ( стих 17 ), так что он «Сделаю их одной палкой, и они будут одно в руке Моей» (стих 19), в одном народе Израиля. [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]- Дэйвид
- Ефрем
- Израиль
- Джейкоб
- Джозеф
- Иуда
- Мессианские пророчества Ветхого Завета, цитируемые в Новом Завете
- Связанные части Библии : Бытие 2 , 2 Царств 7 , Иоанна 1 , Иоанна 2.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Иезекииль отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
- ^ Бленкинсопп, стр.178.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. п. 149. ИСБН 9780802862419 . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Свитки Мертвого моря - Иезекииль
- ^ Mas 1d в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Девора Динант - XXI: Парабиблейские тексты 4, Псевдопророческие тексты DJD 30. Оксфорд, Кларендон, 2001 г.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Шеперд, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 13. ISBN 978-0825444593 .
- ^ Иезекииль 37:9
- ^ Бромили 1995 , с. 574.
- ^ Браун, Бриггс и Драйвер 1994 "Дух"
- ^ Гезениус 1979 "Дух"
- ^ Учебная Библия Нельсона 1997 , с. 1395-1396.
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая исправленная стандартная версия, проиндексировано. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издательство: Oxford University Press, США; 2007. с. 1233–1235 гг. Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Иезекииль 37: 16–17.
- ↑ Иоанн Павел II, Ut Unum Sint: О приверженности экуменизму , 25 мая 1995 г., параграф 5.
- ^ Иезекииля 37:24 NKJV
- ^ Иисус как эсхатологический пастырь Давида: исследования Ветхого Завета, иудаизма Второго Храма и Евангелия от Матфея . Мор Зибек. 2006. с. 139. ИСБН 978-3161488764 . OCLC 1029105262 . Архивировано из оригинала 25 ноября 2018 года . Проверено 13 ноября 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Бленкинсопп, Джозеф. «История пророчеств в Израиле» (Westminster John Knox Press, 1996).
- Бромили, Джеффри В. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия: том. iv, QZ . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Браун, Фрэнсис; Бриггс, Чарльз А.; Водитель, эсёр (1994). Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвера-Бриггса (переиздание). Издательство Хендриксон. ISBN 978-1565632066 .
- Клементс, Рональд Э. (1996). Иезекииль . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 9780664252724 .
- Гезениус, HWF (1979). Еврейский и халдейский лексикон Гесениуса к Священным Писаниям Ветхого Завета: числовая кодировка в соответствии с исчерпывающим соответствием Стронга, с английским указателем . Перевод Трегеля, Самуэля Придо (7-е изд.). Книжный дом Бейкера.
- Джойс, Пол М. (2009). Иезекииль: комментарий . Континуум. ISBN 9780567483614 .
- Учебная Библия Нельсона . Томас Нельсон, Inc. 1997. ISBN. 9780840715999 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.