Jump to content

Паленкеро

(Перенаправлено с языка Паленкеро )
Паленкеро
Родной для Колумбия
Область Святой Василий Паленке
Этническая принадлежность 6,637 (2018) [ 1 ]
Носители языка
2,788 (2005) [ 2 ]
Латинский ( испанский алфавит )
Официальный статус
Официальный язык в
Конституция Колумбии признает языки меньшинств «официальными на своих территориях». [ 3 ]
Коды языков
ИСО 639-3 pln
глоттолог pale1260
ЭЛП Паленкеро
Лингосфера 51-AAC-bc
Карта с указанием муниципалитета Махатес , где расположен Паленке.

Паленкеро (иногда пишется Паленкеро ) или Паленке ( Паленкеро : Ленгуа ) — креольский язык испанского происхождения, на котором говорят в Колумбии . Считается, что это смесь киконго (языка, на котором говорят в Центральной Африке в нынешних странах Конго , ДРК , Габона и Анголы , бывших государствах-членах Конго ) и испанского языка. Однако нет достаточных доказательств того, что Паленкеро возник исключительно в результате двуязычного контакта. Он также мог впитать элементы местных языков коренных народов. [ 4 ]

Паленкеро считается единственным сохранившимся креольским языком испанского происхождения в Латинской Америке . [ 5 ] Судя по этой оценке, это типично папиаменто , который, как часто полагают, имеет португальское происхождение. [ нужны разъяснения ] В 2018 году на этом языке говорили более 6600 человек. [ 1 ]

В основном на нем говорят в деревне Сан-Базилио-де-Паленке , которая находится к юго-востоку от Картахены , и в некоторых районах Барранкильи . [ 6 ]

Образование Паленкеро датируется 17 веком, когда произошло размывание испанского языка и увеличение активности бордовых . [ 7 ] Существующие записи, относящиеся к эпохе работорговли в Картахене, намекают на пиджин , от которого произошел Паленкеро. Как показано в этнографическом тексте De Instauranda Aethiopum Salute (1627 г.) , священник Алонсо де Сандовал говорит о «испорченности нашего испанского языка», на котором обычно говорят среди африканских рабов. [ 7 ] Происхождение Паленкеро неясно; в печати о нем не упоминалось до 1772 года. [ 7 ]

Сан-Базилио Паленке

[ редактировать ]

Паленке-де-Сан-Базилио или Сан-Базилио-де-Паленке — это деревня, из которой произошел Паленкеро и в которой на нем чаще всего говорят в 21 веке.

Деревня была образована в начале 17 века к югу от Картахены беглыми рабами, сбежавшими из окрестных районов, под руководством Бенкоса Биохо . [ 6 ] Распад испанского языка усилился по мере того, как мароны поселились на вооруженных укрепленных территориях. Паленкерос сохраняли физическую дистанцию ​​от этнических европейцев в качестве формы антиколониального сопротивления, но, вероятно, вступали в брак с женщинами из числа коренного населения. Они разработали креольский язык, основанный главным образом на их собственных африканских языках и испанском языке.

В начале 20 века жители этого района были отмечены как двуязычные как на Паленкеро, так и на испанском языке. В документе 1913 года отмечалось, что жители Паленке-де-Сан-Базилио владели «гортанным диалектом , который, по мнению некоторых, является тем самым африканским языком, если не во всей его чистоте, то, по крайней мере, с некоторыми вариациями». [ 8 ]

Отклонить

[ редактировать ]

В течение почти двух десятилетий XXI века паленкеро классифицировался как язык, находящийся под угрозой исчезновения . Хотя на нем говорят параллельно с испанским, последний доминирует в регулярной языковой деятельности Паленке-де-Сан-Базилио. Около 53% жителей не могут говорить на паленкеро.

Упадок Паленкеро можно объяснить созданием сахарных и банановых плантаций. Многие туземцы покинули деревню, чтобы найти работу либо на Панамском канале , либо в департаменте Магдалена . [ 6 ] Там они вступили в контакт с другими языками. В 20 веке, с введением стандартной испанской системы образования, испанский язык стал надрегиональной предписывающей речью, и Паленкеро часто подвергался критике и насмешкам. [ 9 ]

Расовая дискриминация лиц этнического африканского происхождения усугубила упадок Паленкеро. Некоторые родители не чувствовали себя комфортно, продолжая учить своих детей языку. [ 10 ]

Оживление

[ редактировать ]

Благодаря наследию культурного сопротивления Паленкеро выжил с начала 17 века, несмотря на множество проблем. В последние годы ученые и активисты поощряют преподавание и использование паленкеро, а также поощряют носителей языка. [ 11 ] Три крупных события способствовали возрождению интереса к креольскому языку Паленкеро:

Антонио Сервантес

[ редактировать ]

Антонио Сервантес , также известный как Кид Памбеле, — всемирно признанный чемпион по боксу, родившийся в Паленке-де-Сан-Базилио. После того, как он выиграл чемпионат мира среди юниоров в полусреднем весе 1972 года , местные жители гордились как деревней, так и Паленкеро как языком. В результате Паленке-де-Сан-Базилио привлек внимание многих журналистов и политиков. [ 9 ] Он продолжает привлекать культурное и зарубежное внимание.

Наследие человечества ЮНЕСКО

[ редактировать ]

В 2005 году Паленке был объявлен Организацией Объединенных Наций шедевром устного и нематериального наследия человечества. Признание привело к пониманию культуры Паленкеро. Кино, документальные фильмы и музыкальные фестивали привлекли к сообществу больше внимания. [ 9 ] Культурные программы такого типа успешно понравились колумбийской молодежи, которая в остальном не интересовалась Паленкеро.

Академический интерес

[ редактировать ]

Начиная с 1992 года система образования Паленке-де-Сан-Базилио начала повторно включать Паленкеро в учебную программу. Дети возобновили изучение паленкеро, как оно было введено в дошкольных учреждениях, и продолжали изучать его в старших классах. Родителей, бабушек и дедушек поощряли использовать язык дома, а для взрослых были открыты классы. Для популяризации языка и культуры был построен полностью оборудованный культурный центр. [ 9 ]

Кроме того, академические исследования, конференции и активизм повысили привлекательность Паленкеро. Появилась новая энергия, позволяющая продолжать передавать ее из поколения в поколение.

Языковые различия

[ редактировать ]

Грамматика

[ редактировать ]

Как и в некоторых других креольских языках, в грамматике Паленкеро отсутствует флективная морфология. Существительные, прилагательные, глаголы и определители почти всегда инвариантны. [ 12 ]

Грамматический род не существует, а прилагательные, полученные из испанского языка по умолчанию, имеют мужскую форму: lengua africano «африканский язык». [ 12 ]

Множество

[ редактировать ]

Множественность обозначается частицей ma . (например: ma posá — «дома»). Считается, что эта частица произошла от киконго, языка банту, и является единственным изменением, происходящим от киконго, присутствующим в Паленкеро. [ 13 ] Более молодые говорящие на языке Паленкеро чаще используют ма для обозначения множественности, чем говорящие до них.

Эта частица обычно отбрасывается при кардинальных числах больше двух: mando baka «две коровы», но tresi año «13 лет». [ 12 ]

Местоимения Паленкеро [ 12 ]
Число Человек Именительный падеж Источник
Единственное число 1-й в неопределенный
они они
2-й быть твой
3-й он он
Множественное число 1-й щедро нас
2-й использовать ты
эну (ранее архаичный) Африканское происхождение
3-й нет Происхождение банту

четыре связки В Паленкеро : e , ta , jue и senda . E примерно соответствует ser в испанском языке и используется для обозначения постоянных состояний, а ta похожа на испанское estar в том смысле, что оно используется для обозначения временных состояний и местных падежей. Jue используется как связка для существительных, а senda встречается только с предикативными существительными и прилагательными, относящимися к постоянным состояниям. [ 14 ]

Примеры: [ 15 ]

  • Bo é mamá mí nu (Ты не моя мать)
  • Mujé mí jue negra i yo jue negro (Моя жена черная, и я черный)
  • I tan sendá dotó (Я буду врачом)
  • Ese mujé ta ngolo (Эта женщина толстая)

Словарный запас

[ редактировать ]

В Паленкеро обнаружено около 300 слов африканского происхождения. [ 16 ] Считается, что многие из них произошли от языка киконго . Полный список и предлагаемые этимологии представлены в книге Моньино и Швеглера «Паленке, Картахена и афро-Карибе: история и язык» (2002). Многие слова африканского происхождения включают названия растений, животных, насекомых и ландшафтов. [ 6 ] Считается, что еще несколько слов происходят из португальского языка ( например: mai «мать»; ten «имеет»; ele «он/она»; bae «идти»).

Примеры слов на языке Паленке
Паленке испанский Английский
худший деньги деньги
напиток крупный рогатый скот крупный рогатый скот
Нгуба какауэте арахис
мусорщики дом . Сравнить гостиницу дом
тамбор тамбор барабан
Может мать . Сравните мать . мать
тело мусор мусор
чепа одежда одежда
Читая разговаривать говорить
так курица курица
табак табак табак
моряк брат брат
где где где
поэт дверь дверь
тележка Гордо толстый
фло цветок цветок
видеть ребенок ребенок
Я сдаюсь свинья свинья
Катейано кастильский испанский
форатеро незнакомец посторонний
почти Что вещь, вещи
квагро район район
в Молитва Господня Паленкеро
Паленкеро испанский
Тата суто, что такое небо,
освяти его, отправив имя, да,
мини в королевство да,
Мне это не понравится, да,
там это похоже на рай.
Nda suto agué pan ri to ma ria,
Педона ма фата Суто,
asina as suto a se peddoná,
что такое фата суто.
Nu rejá sujo, я упал и искушение ну,
фунтов Суто Ри. Аминь.
Отец наш, сущий на небесах,
Да святится имя твое.
Придет Царствие Твое.
Да будет воля твоя,
и на земле, и на небе.
Дай нам сегодня хлеб наш насущный.
прости наши обиды,
как мы тоже прощаем
тем, кто нас обижает.
не дай нам впасть в искушение,
и избавь нас от зла. Аминь.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б ДЕЙН (6 ноября 2019 г.). Чернокожее, афроколумбийское население, население Райсала и Паленкеры: результаты Национальной переписи населения и жилищного фонда 2018 года (PDF) (на испанском языке). ДЭЙН . Получено 11 мая 2020 г. - через dane.gov.co.
  2. ^ Министерство культуры (2010). Паленкерос, потомки антиколониального повстанческого движения (PDF) (на испанском языке). п. 2 – через mincultura.gov.co.
  3. ^ Название 1, статья 10. http://confinder.richmond.edu/admin/docs/colombia_const2.pdf. Архивировано 27 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Парквалл, Микаэль; Джейкобс, Барт (2020). «Происхождение Паленкеро: история более чем двух языков». Диахроника . 37 (4): 540–576. дои : 10.1075/dia.19019.par . S2CID   225778990 .
  5. ^ Ромеро, Саймон (18 октября 2007 г.). «Журнал Сан-Басилио-де-Паленке - язык, не совсем испанский, с африканскими отголосками - NYTimes.com» . www.nytimes.com . Проверено 13 февраля 2010 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д Бикертон, Дерек; Эскаланте, Аквилас (январь 1970 г.). «Паленкеро: испанский креол северной Колумбии» Лингва 24 : 254–267. дои : 10.1016/0024-3841(70)90080-x . ISSN   0024-3841 .
  7. ^ Jump up to: а б с Дик, Марианна (2011). «Период формирования языка Паленке: Исторические и лингвистические данные» [Период формирования языка Паленкеро]. Форма и функция (на испанском языке). 24 (1): 11–24. OCLC   859491443 .
  8. ^ Липски, Джон (2018). «Паленкеро против испанского отрицания: отдельные, но равные?» . Лингва . 202 : 44–57. дои : 10.1016/j.lingua.2017.12.007 . ISSN   0024-3841 .
  9. ^ Jump up to: а б с д Липски, Джон М. (2012). «Наконец-то бесплатно: от связанной морфемы к дискурсивному маркеру в Lengua ri Palenge (креольский испанский Паленкеро)» . Антропологическая лингвистика . 54 (2): 101–132. дои : 10.1353/анл.2012.0007 . ISSN   1944-6527 . S2CID   143540760 .
  10. ^ Эрнандес, Рубен; Герреро, Клара; Паломино, Иисус (2008). «Паленке: либертарианская история, культура и традиции». Исследовательская группа Мунту .
  11. ^ Липски, Джон М. (3 июня 2020 г.). «То, что вы слышите (не всегда), то и получаете: подлежащие и глаголы среди восприимчивых паленкеро-испанских билингвов» . Лингвистические подходы к двуязычию . 10 (3): 315–350. дои : 10.1075/lab.17083.lip . ISSN   1879-9264 . S2CID   149952479 .
  12. ^ Jump up to: а б с д Маккензи, Ян. «Паленкеро» .
  13. ^ Маквортер, Джон Х. (30 июня 2011 г.). Лингвистическая простота и сложность: почему языки раздеваются? . Вальтер де Грюйтер. п. 92. ИСБН  9781934078402 .
  14. ^ Леджуэй, Адам; Мейден, Мартин (05 сентября 2016 г.). Оксфордский путеводитель по романским языкам . Издательство Оксфордского университета. п. 455. ИСБН  9780191063251 .
  15. ^ Кузнец, Ив; Швеглер, Армин (1 января 2002 г.). Паленке, Картахена и афро-карибский регион: история и язык (на испанском языке). Вальтер де Грюйтер. п. 69. ИСБН  9783110960228 .
  16. ^ Кузнец, Ив; Швеглер, Армин (7 февраля 2013 г.). Паленке, Картахена и афро-карибский регион: история и язык (на испанском языке). Вальтер де Грюйтер. п. 171. ИСБН  9783110960228 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 40b6e1032715527ba8fea5dcf655ee68__1724024340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/40/68/40b6e1032715527ba8fea5dcf655ee68.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Palenquero - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)