Jump to content

Фонологическая история групп согласных английского языка

(Перенаправлено из слияния Prince-prints )

Фонологическая история английского языка включает в себя различные изменения в фонологии групп согласных .

Сокращение H-кластера

[ редактировать ]

Сокращение группы H - это различные сокращения согласных , которые произошли в истории английского языка, включая группы согласных, начинающиеся с /h/, которые потеряли /h/ (или сократились до /h/ ) в некоторых или всех диалектах.

Сокращение /hw/

[ редактировать ]

Кластер /hw/ (написанный ⟨wh⟩ со среднеанглийского языка ) подвергался двум видам редукции:

Сокращение /hl/, /hr/ и /hn/

[ редактировать ]

Группы согласных в древнеанглийском языке /hl/ , /hr/ и /hn/ были сокращены до /l/ , /r/ и /n/ в среднеанглийском языке. Например, древнеанглийские слова hlāf , hring и hnutu превращаются в хлеб , кольцо и орех в современном английском языке .

Сокращение /hj/

[ редактировать ]

В некоторых диалектах английского языка группа /hj/ сокращается до /j/ , [1] что приводит к произношению типа /juːdʒ/ для слова «огромный» и /ˈjuːmən/ для обозначения «человек» , а также делает «hew », «hue» и «Hugh» омофонами слов ewe , tys и you . Иногда это считают разновидностью редукции скользящих кластеров , но она гораздо менее распространена, чем WH-редукция, и обычно подвергается стигматизации там, где она обнаруживается. Помимо акцентов с общим понижением H , в Соединенных Штатах это снижение в основном встречается в акцентах Филадельфии и Нью-Йорка ; это также встречается в коркском акценте ирландского английского языка . В других диалектах английского языка тис и тис остаются разными; однако связка /hj/ в словах hew , human и т. д. часто сокращается с [çj] до просто [ç] ( глухой небный фрикативный звук ). [2] [3]

Сокращение Y-кластера

[ редактировать ]

Сокращение Y-кластера — это сокращение кластеров, заканчивающихся небным аппроксимантом /j/ , который является звуком ⟨y⟩ в «yes» и иногда называется «йод», от еврейской буквы yod(h) , которая имеет звук [Дж] . Многие такие группы возникли в диалектах, в которых нисходящий дифтонг /ɪu/ (продукт слияния нескольких последовательностей гласных среднеанглийского языка) стал восходящим дифтонгом /juː/ . (Для получения дополнительной информации см. Фонологическую историю английских гласных заднего ряда .) Таким образом, они часто встречались перед гласной /uː/ , как в кубе /kjuːb/ , который в некоторых случаях был изменен на /ʊə/ или /ʊ/ перед ( исторический) /r/ , как в «лечении» , или ослаблен до /ʊ/ или /ə/, как в «аргументе» . Они также встречаются в словах, оканчивающихся на -ion и -ious , например, нация и драгоценный .

Это изменение с /ɪu/ на /juː/ , произошедшее в Лондоне к концу 17 века, произошло не во всех диалектах. Некоторые диалекты, особенно в Уэльсе , а также в некоторых частях северной Англии, Новой Англии и юга Америки , все еще сохраняют ( падающий ) дифтонг /ɪu/ там, где в стандартном английском есть /juː/ – поэтому в этих диалектах отсутствуют группы с /j/ и не подверглись описанным здесь сокращениям. [4]

Дифтонги /juː/ или /ɪʊ̯/ чаще всего обозначаются написанием eu , ew , uCV (где C — любая согласная, а V — любая гласная), ue и ui , как в feud , немногие , немой , реплика и костюм , в то время как исторический монофтонг /uː/ обычно обозначается написанием oo и ou , как в словах «луна» и « суп» .

Йод-падение

[ редактировать ]

Отбрасывание йода - это исключение / j/ из определенных групп начальных слогов описанного выше типа. Отдельные случаи падения йода могут затронуть все или некоторые диалекты, имеющие соответствующие группы.

Замена [ɪ] на [j] в этих позициях (как описано выше) привела к появлению некоторых кластеров, которые было бы трудно или невозможно произнести, что привело к тому, что Джон Уэллс называет «ранним отбрасыванием йода», при котором [j] был исключен в следующие среды: [5]

  • После /ʃ, tʃ, dʒ/ , например chute /ʃuːt/ , жевать /tʃuː/ , сок /dʒuːs/
  • После /j/ , например тис /juː/ (сравните [jɪʊ̯] в некоторых консервативных диалектах)
  • После /r/ , например, грубое /ruːd/
  • После стоп+ кластеры /l/ , например синий /bluː/

Ранее упомянутые акценты, не имевшие изменения [ɪ] [j], этому процессу не подвергались. Так, например, во многих валлийского английского языка, парах таких как Chees / Choose , yew / you и throw / Through, остаются разными: первый член каждой пары имеет дифтонг /ɪʊ̯/ , а второй член — /uː/ : [6]

  • жует /tʃɪʊ̯z/ , выберите /tʃuːz/
  • тис /jɪʊ̯/ , ты /juː/
  • бросил /θrɪʊ̯/ через / θruː/

И наоборот, начальная буква /j/ не появляется в валлийском английском перед /iː/ в таких словах, как дрожжи и урожайность . [7]

Во многих вариантах английского языка отбрасывание йода распространено на следующие среды, если /j/ находится в том же слоге, что и предыдущая согласная:

  • После /s/ , например, костюм /suːt/
  • После /l/ , например лютня /ˈluːt/
  • После /z/ , например Зевс /ˈzuːs/
  • После /θ/ , например, восторженно используйте /ɛnˈθuːz/

Йод-дроп в вышеуказанной среде раньше считался в Англии нестандартным, но теперь его практикуют и образованные носители РП . [8] ( Однако /j/ после /s/ обычно не опускается в RP в медиальных позициях: сравните преследование /pəˈsjuːt/ .) В General American отбрасывание йода встречается не только в вышеуказанных средах, но и после /t/ , /d/ и /n/ , например, мелодия /ˈtuːn/ , роса /ˈduː/ , новый /ˈnuː/

Отсутствие йод-дропа в этих контекстах иногда считалось признаком, отличающим канадцев от американцев. Однако в ходе опроса, проведенного в районе Золотой Подковы в Южном Онтарио в 1994 году, более 80% респондентов в возрасте до 40 лет произносили слова «студент» и «новости» без йод. [9]

Области, отмеченные розовым цветом, показывают, где в Соединенных Штатах различие между /ɪʊ̯/ в росе и /u/ в до . можно провести [10]

происходит опускание йода Таким образом, в языке General American после всех альвеолярных согласных . Однако некоторые акценты американского английского , такие как южноамериканский английский рабочего класса , сохраняют различие в парах, таких как do / dew , потому что, как и в диалектах валлийского английского, обсуждавшихся выше, они сохраняют дифтонг /ɪʊ̯/ в словах, в которых RP имеет /juː/ : /lut~lɪʊ̯t/ , /du~dɪʊ̯/ и т. д. [10]

Однако в таких словах, как Annual , Menu , Volume , Matthew , continue и т. д., с перерывом на слог перед /j/ , отбрасывание йода не происходит. То же самое относится и к британскому и другим акцентам; йод часто опускается после начального /l/ Например, , но он не опускается в таких словах, как Volume или Value . (Британцы опускают /j/ в рисунке , но большинство американцев сохраняют его.)

нет /j/ Кроме того, в британском произношении купона и Пулитцера , /ˈkuːpɒn/ и /ˈpʊlɪtsə/ соответственно, но многие говорящие в Америке сохраняют йод, осознавая их как /ˈkjuːpɒn/ и /ˈpjuːlɪtsər/ , ​​хотя Пулитцер со скамьи звуком во многом неверно. [11] [12]

В Новой Зеландии и в некоторой степени в австралийском английском дебют в основном произносится без йода как /ˈdæebʉː/ . [13]

Отбрасывание йода после /t/ , /d/ и /n/ также было традиционной чертой речи кокни , которая продолжает иметь место после /n/ , но теперь, после /t/ и /d/ , йод- слияние теперь более распространено. [14]

Некоторые восточноанглийские акценты, такие как диалект Норфолка, распространяют отбрасывание йода не только на позицию после /t/ , /d/ или /n/, но также и на позицию после неальвеолярных согласных: такие пары, как красота / добыча , немой / спорный , «милый / простофиля» тогда может быть гомофонным. [15] В известной серии британских телевизионных рекламных роликов, начавшейся в 1980-х годах, фигурировал Бернард Мэтьюз , который был родом из Норфолка и описывал своих индеек как «убойных» (от слова « красивые »). Такие акценты произносят /j/ нет согласной в таких словах, как «use», «unit» и т. д., только если перед /j/ .

Омофонные пары после j, r, ʃ и tʃ.
/ɪʊ̯//uː/IPANotes
brewedbroodˈbruːd
brumebroomˈbruːm
chewschooseˈtʃuːz
chuteshootˈʃuːt
drupedroopˈdruːp
rheumroomˈruːm
ruderoodˈruːd
ruerooˈruː
ruseroosˈruːz
threwthroughˈθruː
yewyouˈjuː
yuleyou'llˈjuːl
Омофонные пары после l и s
/ɪʊ̯//uː/IPANotes
Blumebloomˈbluːm
glumegloomˈgluːm
LewisLouisˈluːɪs
lieulooˈluː
lieuLouˈluː
LukelookˈluːkWith foot–goose merger.
luneloonˈluːn
lutelootˈluːt
slewsloughˈsluː
sluesloughˈsluː
sueSiouxˈsuː
suitsootˈsuːtWith foot–goose merger.
Омофонные пары после d, n и t
/ɪʊ̯//uː/IPANotes
adieuadoəˈduː
dewdoˈduː
Dewardoerˈduːər
duedoˈduː
duneDoonˈduːn
knewnuˈnuː
newnuˈnuː
tunetoonˈtuːn
Омофонные пары после других согласных
/ɪʊ̯//uː/IPANotes
beautbootˈbuːt
beautybootyˈbuːti
buttebootˈbuːt
cuecooˈkuː
cutecootˈkuːt
feudfoodˈfuːd
fewfooˈfuː
fuelfoolˈfuːlWith vile–vial merger.
hewwhoˈhuː
hewswho'sˈhuːz
hewswhoseˈhuːz
huewhoˈhuː
hueswho'sˈhuːz
hueswhoseˈhuːz
Hughwhoˈhuː
Hugheswho'sˈhuːz
Hugheswhoseˈhuːz
Kewcooˈkuː
kyucooˈkuː
mewmooˈmuː
mewmoueˈmuː
mewedmoodˈmuːd
musemoosˈmuːz
musemouesˈmuːz
mutemootˈmuːt
pewpooˈpuː
pulepoolˈpuːl
purepoorˈpʊə(r)
Q; cuecooˈkuː
quecooˈkuː
queuecooˈkuː

Йод-слияние

[ редактировать ]

Йод-слияние — это процесс, который объединяет кластеры /dj, tj, sj, zj/ в шипящие [dʒ, tʃ, ʃ, ʒ] соответственно (значения этих символов см. в английской фонологии ). Первые два являются примерами аффрикации .

В отличие от отбрасывания йода, слияние йодов часто происходит с кластерами, которые, как считается, охватывают границу слога, и поэтому обычно происходит перед безударными слогами. Например, в Education кластер /dj/ обычно не подвергается отбрасыванию йода в General American, поскольку /d/ присваивается предыдущему слогу, но обычно он объединяется с [dʒ] . Вот несколько примеров слияния йод, универсальных во всех диалектах английского языка:

  • /tj/ [tʃ] в большинстве слов, оканчивающихся на -ture , например, Nature [ˈneɪtʃəɹ]
  • /dj/ [dʒ] в солдатском [ˈsoʊldʒəɹ]
  • /sj/ [ʃ] в словах, оканчивающихся на -ssure, таких как давление [ˈpɹɛʃəɹ] (также в словах, заканчивающихся на согласную+ уверен , согласную+ sion , -tion )
  • /zj/ [ʒ] в словах, оканчивающихся на гласную + конечно , например, мера [ˈmɛʒəɹ] (также гласная + sion )

Другими словами, слитное произношение распространено в английских диалектах по всему миру, но среди некоторых носителей стандартного британского английского все еще существует более старая неслитная форма:

  • обучать [ˈɛdʒʊkeɪt] (также в стандартном RP : [ˈɛdjʊkeɪt] )
  • лазурь [ˈæʒɚ] (также в RP [ˈæzjə] )
  • выпуск [ˈɪʃuː] (также в RP [ˈɪsjuː] ), промежуточная форма [ˈɪʃjuː] также распространена

Слияние может даже происходить через границы слов, как в разговорной речи « gotcha » / ˈ ɡ ɒ ə / (для got you / ˈ ɡ ɒ t j u / ) и «whatcha» / ˈ w ɒ ə / (для чего' ты / ˈ w ɒ t ər j ə / ).

В некоторых английских акцентах слияние йодов также происходит в ударных слогах, например, в мелодии и дюне . Это встречается в австралийском , кокни , эстуарном английском , зимбабвийском английском , некоторых носителях хиберно-английского , ньюфаундлендском английском , южноафриканском английском и в определенной степени [16] на новозеландском английском языке , RP , [17] многие говорят на шотландском английском и даже на некоторых его вариантах в Азии, например, на филиппинском английском (многие говорят из-за влияния фонологии их родных языков). В результате получается такое произношение, как следующее:

  • роса/доля [dʒuː] (RP: [djuː] )
  • настроить [tʃuːn] (RP: [tjuːn] )

В некоторых сортах, таких как австралийский, угандийский и некоторые RP , [17] ударные [sj, zj] также могут сливаться:

  • резюме [ɹəˈʒuːm] (RP: [ɹɪˈzjuːm] )
  • предположим [əˈʃuːm] (RP: [əˈsjuːm] )

Это может привести к дополнительной гомофонии; например, слова «роса» и «должность» произносятся так же, как «еврей» .

Слиянию йод традиционно сопротивлялись в принятом произношении . Оно, конечно, устоялось в словах первой группы, перечисленных выше ( природа , солдат , давление и т. д.), но оно еще не является универсальным в словах второй группы ( воспитывать и т. д.) и вообще не встречается в словах третья группа ( роса , мелодия и т. д.). [18]

Омофонные пары
/ɪu//juː/IPANotes
deucejuiceˈdʒuːs
dewJewˈdʒuː
dewedJudeˈdʒuːd
dualjewelˈdʒuːəl
dueJewˈdʒuː
dueljewelˈdʒuːəl
dukejukeˈdʒuːk
dulyJulieˈdʒuːli
duneJuneˈdʒuːn
dutyJudyˈdʒuːɾiWith intervocalic alveolar flapping.
sueshoeˈʃuː
sueshooˈʃuː
suitchuteˈʃuːt
suitshootˈʃuːt
'tudechewedˈtʃuːd

См. также

Другие первоначальные сокращения кластера

[ редактировать ]

Сокращение /wr/ и /wl/

[ редактировать ]

В древнем и среднеанглийском языке была начальная группа /wr/ (обратите внимание, что /r/ здесь не обозначает [ ɹ ] ), отсюда и написание таких слов, как write и неправильно . Это слово было сокращено до /r/ , по-видимому, в 17 веке. Промежуточным этапом могла быть буква [r] с закруглением губ . [19]

В результате этого сокращения пары слов, такие как рэп и обертка , rite и write и т. д., являются омофонами практически во всех вариантах современного английского языка. Они остаются отдельными в дорическом диалекте шотландцев / , где группа wr произносится как vr/ . Александр Джон Эллис сообщил о различиях между wr и r в Камбрии и в некоторых вариантах шотландцев девятнадцатого века. [20]

В древнеанглийском языке также была группа /wl/ , которая сокращалась до /l/ в среднеанглийском языке . Например, слово lisp происходит от древнеанглийского wlisp(ian) .

Сокращение /кн/

[ редактировать ]

Среднеанглийское начальное /kn/ в современном английском языке сокращается до /n/ , образуя пары, такие как узел/не и рыцарь/ночь, омофоны.

Кластер /kn/ писался как cn- на староанглийском языке ; в среднеанглийском языке оно изменилось на kn- , и это написание сохранилось в современном английском языке, несмотря на потерю звука /k/ . Родственные слова в других германских языках обычно все еще звучат как начальная буква /k/ . Например, древнеанглийским предком слова колено было cnēo , произносимое /kneːo̯/ , а родственное слово в современном немецком языке — Knie , произносимое /kniː/ .

сократили начальную группу /kn/ до /n/ Большинство диалектов английского языка относительно недавно ; изменение, похоже, произошло в образованном английском языке в 17 веке. [21] В некоторых немецкоязычных грамматиках английского языка конца 17-го и начала 18-го веков английский kn- транскрибировался как tn- , dn- , подразумевая, что стадия ассимиляции (или, возможно, дебуккализации до /ʔn/ ) предшествовала стадии полной редукции. [22]

Кластер сохранился в некоторых шотландских диалектах, [23] и Александр Джон Эллис записал его в некоторых частях северных английских графств Камбрия и Нортумберленд в конце девятнадцатого века. [24]

Сокращение /ɡn/

[ редактировать ]

Начальная группа среднеанглийского языка /ɡn/ сокращается до /n/ в современном английском языке. Как и сокращение /kn/ , это, по-видимому, произошло в семнадцатом веке. [25] Изменение коснулось таких слов, как gnat , gnostic , gnome и т. д., написание с gn- сохранилось, несмотря на потерю звука /ɡ/ . Кластер сохранился в некоторых шотландских диалектах. [23]

Песня The Gnu шутит об этой немой букве g и других немых буквах на английском языке. На самом деле g в gnu, возможно, всегда молчало в английском языке, поскольку это заимствованное слово вошло в язык только в конце 18 века. [26] Трубач Кенни Уиллер написал композицию под названием Gnu High , каламбур на тему «новый максимум».

Сокращение S-кластера

[ редактировать ]

В некоторых типах карибского английского начальные группы /sp/ , /st/ и /sk/ сокращаются за счет потери /s/ . Следующая остановка затем подвергается регулярному стремлению (или выделению следующего аппроксиманта) в новой среде начала слова. Некоторые примеры такого произношения:

плевать 'яма [ˈspɪt] [ˈpʰɪt]
желудок 'том [ˈstʌmək] [ˈtʰʌmək]
тратить 'ручка [ˈspɛnd] [ˈpʰɛn] (также влияет окончательное сокращение кластера )
сжимать 'сжать [ˈskwiːz] [ˈkʰw̥iːz]

По словам Уэллса , эти сокращения происходят только среди самых широких слоев креольского населения . [27]

Окончательное сокращение кластеров

[ редактировать ]

NG-коалесценция

[ редактировать ]

NG-слияние — это историческое звуковое изменение, в результате которого последняя группа /nɡ/ , произносимая [ŋɡ] ( /n/ реализуется как велярный носовой звук в результате ассимиляции с велярным /ɡ/ ), стала произноситься как просто [ŋ ] – то есть конечный [ɡ] был опущен, но велярное качество носового звука осталось. нет звука [ɡ] в конце таких слов, как «fang» , «sing» , «неправильный» и «язык» . Изменение произошло в образованной лондонской речи примерно в конце 16-го века и объясняет, почему в стандартных вариантах современного английского языка [28]

Фактически изменение применяется не только к концу слова, но и вообще к концу морфемы . Если за словом, оканчивающимся на -ng, следует суффикс или оно состоит из другого слова, произношение [ŋ] обычно сохраняется. Например, в словах клыки , поет , поет , певец , обиделся , неправильно , палач отсутствует [ɡ] звук . Исключением являются сравнительная и превосходная формы прилагательных: в словах longest/longest , Strongest/strongest , Young/youngest [ ɡ ] произносится в большинстве акцентов. Таким образом, произношение с [ɡ] возможно только перед гласной; перед согласной единственная возможность — голый [ŋ] .

В других случаях (когда это не конечная морфема) внутреннее слово -ng- не демонстрирует эффектов слияния, и произношение [ŋɡ] сохраняется, как в «палец» и «угол» . Это означает, что слова палец и певец не рифмуются в большинстве современных разновидностей английского языка, хотя в среднеанглийском они рифмуются. Таким образом, процесс слияния NG можно назвать певца и пальца расщеплением .

Произношение ⟨ng⟩ в слове Language на различных региональных диалектах Англии

Однако некоторые акценты не демонстрируют всех эффектов NG-слияния, как описано выше. В этих акцентах слово «пой» может встречаться с [ŋɡ] , а певец может рифмоваться с пальцем . [29] Это особенно связано с английским английским акцентом в таких областях, как Ланкашир , Уэст-Мидлендс и Дербишир , а также присутствует в северо-восточных вариантах валлийского английского . Сюда входят города Бирмингем (см. Брамми ), Манчестер (см. Манчестерский диалект ), Ливерпуль (см. Скауз ), Шеффилд и Сток-он-Трент (см. Диалект Поттери ). Это также происходит в небольшом районе Кента . Поскольку это происходит вокруг горнодобывающего района Кента, это может быть результатом крупномасштабной миграции горняков из других более северных угольных месторождений в Кент в 1920-х годах.

Это также связано с некоторыми акцентами американского английского языка в районе Нью-Йорка . [30]

С другой стороны, в некоторых акцентах запада Шотландии и Ольстера NG-слияние распространяется на внутреннюю морфемную позицию, так что палец произносится /ˈfɪŋər/ (ср. голландский vinger /ˈvɪŋər/ ), таким образом рифмуясь с певцом ( хотя [ɡ] не опускается перед ударным слогом, как в «заниматься» ).

Именно из-за NG-слияния /ŋ/ теперь обычно считается одной из фонем стандартного английского языка . В среднеанглийском языке [ŋ] можно рассматривать как аллофон / n/ , встречающийся перед велярными согласными , но в современном английском языке, ввиду минимальных пар, таких как pan-pang и sin-sing , этот анализ больше не представляется возможным. держать. Тем не менее, некоторые лингвисты (особенно генеративисты ) считают, что такое слово, как пение , имеет основу /sɪnɡ/ , устанавливая правило, которое удаляет [ɡ] после носового перед границей морфемы, после того как носовой язык подвергся ассимиляции. Проблема с этой точкой зрения заключается в том, что есть несколько слов, в которых за [ŋ] не следует ни велар, ни граница морфемы (например, gingham , dinghy , orangutan и Singapore для тех носителей, которые произносят их без [ɡ] ), и в некоторых [ɡ] не удаляется перед границей морфемы ( длиннее и т. д., как отмечалось выше).

Вышеупомянутые акценты, в которых отсутствует NG-слияние, легче проанализировать как лишенные фонемы /ŋ/ . То же самое можно применить и к тем случаям, где NG-слияние распространяется на внутреннюю позицию морфемы, поскольку здесь [ɡ] -делеции. можно сформулировать более последовательное правило [31]

G-дроппинг

[ редактировать ]

G-dropping — популярное название особенности речи, при которой /n/ используется вместо стандартного /ŋ/ в слабых слогах . Это особенно относится к -ing окончанию глаголов , но также и к другим словам, таким как утро , ничего , потолок , Букингем и т. д. Носители G-отбрасывания могут произносить этот слог как [ɪn] или [ən] (редуцируя до слогового [ n] в некоторых случаях), в то время как говорящие без G имеют /ɪŋ/ ( /əŋ/ со слабым слиянием гласных ) или /iŋ/ . [32]

По сравнению с подавляющим большинством современных диалектов, в которых наблюдается NG-слияние , G-падение не предполагает опускания какого-либо звука, а просто замену велярно-носового звука альвеолярно -носовым . Название происходит от очевидного орфографического последствия замены звука, написанного ⟨ng⟩, на звук, который обычно пишется ⟨n⟩ . Написание -in' иногда используется для обозначения того, что говорящий использует произношение G-dropping, например, makin' для создания .

Произношение с /n/, а не с /ŋ/, давно устоялось. В древнеанглийских глаголах причастие настоящего времени имело окончание -ende , а отглагольное существительное ( герундий ) имело форму -ing(e) . Они объединились в единую форму, написанную -ing , но не обязательно произносимую как таковую - произношение /n/ может быть унаследовано от прежней отдельной формы причастия настоящего времени. Вариант /n/ , по-видимому, был моден в целом в 18 веке, а альтернатива /ɪŋ/ была принята в образованной речи примерно в 1820-х годах, возможно, в качестве орфографического произношения . [33]

Сегодня G-dropping является особенностью разговорной и нестандартной речи всех регионов, включая стереотипно кокни , южноамериканский английский и афроамериканский вернакулярный английский . Его использование тесно связано с социально-экономическим классом говорящего: говорящие из низших классов используют / n / чаще . Также было обнаружено, что это более распространено среди мужчин, чем среди женщин, и менее распространено в более формальных стилях речи. [34]

Тот факт, что произношение /n/ раньше ассоциировалось с речью определенного высшего сословия, отражен во фразе «охота, стрельба и рыбалка» (используемой по отношению к сельской знатью , которая часто занималась такими полевыми видами спорта ). Еще одним свидетельством того, что это произношение когда-то было стандартным, являются старые рифмы, как, например, в этом куплете из пасторали Джона Гея 1732 года «Ацис и Галатея» , положенном на музыку Генделя :

Пастырь, что ты преследуешь?
Безрассудный бег к своей погибели?

которое, по-видимому, произносилось: «Пастух, что ты преследуешь, беззаботно бегая к своей погибели», хотя в сегодняшней опере это звучало бы очень странно. Точно так же в поэзии Джонатана Свифта (1667–1745) формы -ing последовательно рифмуются со словами, оканчивающимися на /ɪn/ , как в этом стихе из «Баллады об игре на дорогах» , где «подкладка» рифмуется со словом «fine in». :

Но у Уэстона новое платье.
По воскресеньям, чтобы все было в порядке,
И, если она сможет выиграть корону,
— Это просто новая покраска подкладки.

Сокращение /mb/ и /mn/

[ редактировать ]

В более позднем среднеанглийском языке последняя группа /mb/ была сокращена до /m/ (слияние слив-отвес). Это касается таких слов, как баранина и отвес , а также производных форм с суффиксами, таких как ягнят , ягненок , водопроводчик , водопроводчик .

По аналогии с такими словами, к некоторым другим словам, оканчивающимся на /m/ , не имевшим исторического звука /b/ добавлялась немая буква ⟨b⟩ , к их написанию путем гиперкоррекции . К таким словам относятся конечность и крошка . [35]

Там, где произошел последний кластер /mn/ , он был сокращен до /m/ (слияние гимна «хим»), как в столбце , Осень» , «Черт » « «Торжественный» . (Сравните французский automne , где группа была сокращена до /n/ .) Оба звука, тем не менее, по-прежнему произносятся перед гласными в некоторых производных словах, таких как столбчатый , осенний , проклятие , торжественность .

Обобщенная финальная редукция кластера

[ редактировать ]

Общая редукция последних групп согласных происходит в афроамериканском разговорном английском и карибском английском . В результате новая конечная согласная может быть немного удлинена.

Примеры:

тест рука [тест] [tɛs(ˑ)]
рабочий стол [dɛsk] [декабрь(ˑ)]
рука он' [рука] [курица(ˑ)]
отправлять это [отправлять] [sɛn(ˑ)]
левый слева' [левый] [уйти(ˑ)]
оса был' [wɒsp] [wɒs(ˑ)]

Множественное число слов test и Desk может стать tesses и desses по тому же правилу, которое дает множественное число «беспорядок» из единственного «беспорядок» . [36] [37] [38] [39]

Медиальные кластерные сокращения

[ редактировать ]

Когда за группой согласных, оканчивающейся остановкой, следует другая согласная или группа в следующем слоге, последняя остановка в первом слоге часто опускается . Это может произойти внутри слов или за их пределами. Примеры остановок, которые часто игнорируются таким образом, включают [t] в слове «почтальон» и [d] в словах «нарезка» или «ленточная пила» . [40]

Исторически сложилось так, что аналогичные сокращения происходили перед слоговыми согласными в определенных словах, что приводило к молчаливому ⟨t⟩ в таких словах, как Castle и Listen . Это изменение произошло примерно в 17 веке. В слове «часто » звук [t] позже стал повторно вставляться некоторыми говорящими в качестве орфографического произношения . [41]

Более ранним сокращением, произошедшим в раннем среднеанглийском языке, было изменение /ts/ на /s/ (слияние сент-центов). Это привело к современному звучанию мягкого ⟨c⟩ .

Согласные вставки

[ редактировать ]

Слияние Prince и Prints

[ редактировать ]

У многих говорящих эпентетика [t] вставляется в финальную группу /ns/ , что делает ее идентичной или очень похожей на группу /nts/ . Например, слова «принц» и «принты» стали или почти омофонами.

Эпентеза — естественное следствие перехода от носового [н] к фрикативному [с] ; если поднятие мягкого неба (преобразующее носовой звук в ротовой) завершается до отпускания кончика языка (что приводит к появлению фрикативного звука), естественным образом возникает промежуточная остановка [t] . [42] Однако слияние /ns/ и /nts/ не обязательно является полным; продолжительность эпентетика [t] в /ns/ Было обнаружено, что часто короче (а [n] длиннее), чем в базовом кластере /nts/ . [43] Некоторые говорящие сохраняют более четкое различие: принц имеет [ns] , а гравюры - [nts] или [nʔs] . Эпентеза не возникает между слогами в таких словах, как рассмотреть . [44]

Другие вставки

[ редактировать ]

объединение /nz/ и /ndz/ Также возможно , в результате чего баны и ручки будут звучать как группы и пенды . Однако это менее распространено, чем слияние /ns/ и /nts/, описанное выше, и в быстрой речи может включать в себя исключение / d/ из /ndz/, а не эпентезу в /nz/ . [45]

Эпентеза остановки между носовым и фрикативным звуком может возникать и в других средах, например:

  • /nʃ/ может стать /ntʃ/ (поэтому пинчер часто произносится как пинчер )
  • /ms/ может стать /mps/ (таким образом, Самсон становится «Сэмпсоном», хомяк становится «хомяком»)
  • /ŋs/ может стать /ŋks/ (таким образом, Кингстон становится «кинкстоном») [45]

Эпентеза также может возникать в группе /ls/ , которая затем становится /lts/ , поэтому в противном случае рифмуется с поясами .

Эпентетика [p] часто вставляется в связку /mt/ в слове «мечтать» , рифмуя его со словом «попытка» .

Некоторые первоначально эпентетические согласные вошли в устоявшееся произношение слов. Это относится, например, к /b/ в таких словах, как наперсток , ворчать и карабкаться . [35]

Информацию о вставке голосовых остановок перед некоторыми согласными см. в разделе «Глоттализация» ниже.

Омофонные пары
fricativeaffricateIPANotes
Aaron'serrandsˈɛrən(d)zWith Mary-marry-merry merger.
-ance-ants-ən(t)s
ANSIantsyˈæn(t)si
bansbandsˈbæn(d)z
Ben'sbendsˈbɛn(d)z
binesbindsˈbaɪn(d)z
bransbrandsˈbræn(d)z
buncebuntsˈbʌn(t)s
Bynesbindsˈbaɪn(d)z
chancechantsˈtʃæn(t)s, ˈtʃɑːn(t)s
densedentsˈdɛn(t)s
densedintsˈdɛn(t)sWith pen-pin merger.
-ence-ents-ən(t)s
Erin'serrandsˈɛrən(d)zWith weak vowel merger.
finesfindsˈfaɪn(d)z
fensfendsˈfɛn(d)z
Finnsfendsˈfɪn(d)zWith pen-pin merger.
finsfendsˈfɪn(d)zWith pen-pin merger.
glansglandsˈɡlæn(d)z
Hanshandsˈhæn(d)zHans may also be pronounced /ˈhɑːnz/ or /ˈhɑːns/.
Heinzhindsˈhaɪn(d)zHeinz may also be pronounced /ˈhaɪnts/.
hencehintsˈhɪn(t)sWith pen-pin merger.
Hineshindsˈhaɪn(d)z
innsendsˈɪn(d)zWith pen-pin merger.
insendsˈɪn(d)zWith pen-pin merger.
intenseintentsɪnˈtɛn(t)s
Kineskindsˈkaɪn(d)z
LANslandsˈlæn(d)z
lenslendsˈlɛn(d)z
men'smendsˈmɛn(d)z
mincemintsˈmɪn(t)s
minesmindsˈmaɪn(d)z
N's; ensendsˈɛn(d)z
patiencepatientsˈpeɪʃən(t)s
pawnspondsˈpɑn(d)zWith cot-caught merger.
penspendsˈpɛn(d)z
pinspendsˈpɪn(d)zWith pen-pin merger.
poncepontsˈpɑn(t)s
ponspondsˈpɑn(d)z
presencepresentsˈprɛzən(t)s
princeprintsˈprɪn(t)s
rinserentsˈrɪn(t)sWith pen-pin merger.
sanssandsˈsæn(d)z
sensecentsˈsɛn(t)s
sensescentsˈsɛn(t)s
sincecentsˈsɪn(t)sWith pen-pin merger.
sincescentsˈsɪn(t)sWith pen-pin merger.
spinsspendsˈspɪn(d)zWith pen-pin merger.
Stan'sstandsˈstæn(d)z
tenstendsˈtɛn(d)z
tensetentsˈtɛn(t)s
tensetintsˈtɪn(t)sWith pen-pin merger.
tinstendsˈtɪn(d)zWith pen-pin merger.
Vinceventsˈvɪn(t)sWith pen-pin merger.
wanswandsˈwɑn(d)z
wenswendsˈwɛn(d)z
wenswinds (n.)ˈwɪn(d)zWith pen-pin merger.
winceWentzˈwɪn(t)sWith pen-pin merger.
whenceWentzˈwɪn(t)sWith wine-whine merger.
whineswinds (v.)ˈwaɪn(d)zWith wine-whine merger.
wineswinds (v.)ˈwaɪn(d)z
winswendsˈwɪn(d)zWith pen-pin merger.
winswinds (n.)ˈwɪn(d)z
wyns, wynnswendsˈwɪn(d)zWith pen-pin merger.
wyns, wynnswinds (n.)ˈwɪn(d)z

Изменения кластеров

[ редактировать ]

Ассимиляция

[ редактировать ]

В английском языке, как и в других языках, ассимиляция распространена соседних согласных, особенно носового со следующим согласным. Это может происходить внутри слов или между ними. Например, /n/ в корпусе часто произносится как [ŋ] (становясь велярно -носовым в результате ассимиляции со следующей велярной остановкой /k/ ), а /n/ у десяти мужчин, вероятно, становится [m] , ассимилируясь с следующий двугубный носовой /m/ . Встречаются и другие случаи ассимиляции, например, произношение /d/ в bad boy как [b] . Ассимиляция звонкости определяет звучание окончаний -s (как во множественном числе , притяжательных падежах и формах глаголов ) и -ed (в формах глаголов): они озвучиваются ( [z] , [d] ) после звонкого согласного (или гласного), но глухой ( [s] , [t] ) после глухой согласной, как в gots , постучался . [46]

Глоттализация

[ редактировать ]

Хотя существует множество акцентов (например, кокни в конце слога ), в которых /t/ часто глоттируется (реализуется как гортанная остановка , [ʔ] ) независимо от того, что следует за ним, глоттация /t/ в группах является особенностью даже стандартных акцентов, таких как RP. Там [ʔ] можно услышать вместо /t/ в таких словах и фразах, как «очень хорошие» , «довольно хорошие» , «ночи» . Точнее, это происходит в RP, когда /t/ появляется в кодовом слоге , ему предшествует гласная, жидкая или носовая , а за ним следует другая согласная, за исключением (обычно) жидкой или полугласной в том же слове, как в матраце. . [47]

Другая возможность - это пред-глоттализация (или подкрепление голосовой щели), когда гортанная остановка вставляется перед последней слоговой остановкой, а не заменяет ее. Это может произойти до /p/ , /t/ и /k/ или также до аффрикаты /tʃ/ . может появиться голосовая щель Это может произойти в RP в тех же средах, что и упомянутые выше, без окончательного ограничения, поэтому перед /t/ , как в matt . Это также может произойти перед паузой, например, вполне! говорил один, но не совсем легко . В случае /tʃ/ предглоттализация распространена даже перед гласной, как в учительском языке . [48]

По мнению Уэллса, эта преглоттализация зародилась в XX веке (по крайней мере, до этого она не была зафиксирована). Глоттализация / t / быстро распространилась в 20 веке. [47]

Метатезис S-кластера

[ редактировать ]

Конечные группы согласных, начинающиеся с /s/, иногда подвергаются метатезису , что означает, что порядок согласных меняется. Например, слово Ask может произноситься как «топор» с переключением /k/ и /s/ .

Этот пример имеет долгую историю: древнеанглийский глагол áscian также появился как acsian , и обе формы продолжились в среднеанглийском языке, причем последний метатезировал слово «спрашивать». Форма топора появляется у Чосера: «Я топор, почему этот человек был никчемным мужем для самаритянина?» ( жены Бата Пролог , 1386), и считалось приемлемым в литературном английском языке примерно до 1600 года. [49] [ не удалось пройти проверку ] Он сохраняется в некоторых диалектах сельской Англии, а также в ольстерских шотландцах. [50] как /ˈaks/ , а в ямайском английском как /ˈaːks/ , откуда он вошел в лондонский английский как /ˈɑːks/ .

Метатезис S-кластера наблюдался в некоторых формах афроамериканского разговорного английского языка , хотя он и не является универсальным, это одна из наиболее стигматизированных особенностей AAVE, которую часто комментируют учителя. [36] [ не удалось пройти проверку ] Примеры возможного произношения AAVE включают:

просить /ˈæks/
понять /ˈɡræps/
оса /ˈwɑps/
задыхаться /ˈɡæps/

Слияние /str/ и /skr/

[ редактировать ]

Для некоторых носителей афроамериканского разговорного английского группа согласных /str/ произносится как /skr/ . Например, слово улица может произноситься как /скрит/ . [51]

Было обнаружено, что эта форма встречается в Гулле и в речи некоторых молодых афроамериканцев, родившихся на юге Соединенных Штатов. Сообщается, что это очень стигматизированная особенность, и детей, которые ее используют, часто направляют к логопедам. [52]

Йод-ротакизация

[ редактировать ]

Йод-ротацизация - это процесс, который происходит у некоторых Мемфисских AAVE. [36] говорящие, где /j/ ротируется в [r] в группах согласных, что приводит к такому произношению:

красивый [ˈbruɾɪfl̩]
милый [получил]
музыка [ˈмрузɪк]

Сравните йод-отбрасывание и йод-слияние , описанные выше (а также слияние спираль-завиток , которое представляет собой обратный процесс, /r/ /j/ ).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 20 марта 2005 г. Проверено 14 июня 2005 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  2. ^ Гимсон, AC (1980). Введение в произношение английского языка (3-е изд.). Лондон : Издательство Эдварда Арнольда. ISBN  0-7131-6287-2 .
  3. ^ Ладефогед, Питер (2001). Курс фонетики (4-е изд.). Форт-Уэрт, Техас : Издательство Harcourt College. ISBN  0-15-507319-2 .
  4. ^ Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 1. Издательство Кембриджского университета . п. 207. ИСБН  0-521-22919-7 .
  5. ^ Уэллс (1982), с. 207.
  6. ^ Уэллс (1982), с. 385.
  7. ^ Меес, Ингер М.; Коллинз, Беверли (1999). «Кардифф: исследование глоттализации в реальном времени». В Фоулксе, Пол; Дочерти, Джерард (ред.). Городские голоса . Арнольд. п. 192. ИСБН  0-340-70608-2 .
  8. ^ Уэллс (1982), с. 206.
  9. ^ «Происходящие изменения в канадском английском: отказ от йода» . CHASS.UToronto.ca . Университет Торонто. Архивировано из оригинала 29 февраля 2008 года . Проверено 30 марта 2010 г. Выдержки из: Чемберс, Дж. К. (1998). «Социальное внедрение происходящих изменений». Журнал английской лингвистики . 26 :5–36. дои : 10.1177/007542429802600102 . S2CID   144942447 .
  10. ^ Перейти обратно: а б Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер . ISBN  3-11-016746-8 .
  11. ^ Дьюри, Триша (6 ноября 2011 г.). «Нация разделилась в том, как произносить слово «купон» » . Все вещи Д. Доу Джонс и компания Инк.
  12. ^ "ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ" . Пулитцеровские премии . Колумбийский университет . 24. Как произносится «Пулитцер»? Правильное произношение — «ТЯНИТЕ, сэр».
  13. ^ Лори Бауэр; Пол Уоррен (2008). «Новозеландский английский: фонология» . В Берридже, Кейт; Кортманн, Бернд (ред.). Разновидности английского языка 3: Тихий океан и Австралазия . Берлин/Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. п. 60. ИСБН  9783110208412 .
  14. ^ Уэллс (1982), с. 330.
  15. ^ Уэллс (1982), с. 338.
  16. ^ Бауэр, Л.; Уоррен, П. (2005). «Новозеландский английский: фонология» . В Шнайдере, EW (ред.). Справочник разновидностей английского языка: фонология . Том. 1. Берлин: Мутон де Грюйтер . ISBN  9783110175325 .
  17. ^ Перейти обратно: а б Почему некоторые говорят CHUBE, а некоторые говорят TooB , получено 4 мая 2023 г.
  18. ^ Уэллс (1982), с. 247.
  19. ^ Джесперсен, О. , Современная английская грамматика на исторических принципах , том. 1, 12.81-82.
  20. ^ «Эллис Атлас сохранил различие между wr- и r-» . www.lel.ed.ac.uk. ​Проверено 8 мая 2022 г.
  21. ^ Джесперсен, О., Современная английская грамматика на исторических принципах , том. 1, 12.71.
  22. ^ Виетор, Вильгельм: Элементы фонетики и орфоэпии немецкого, английского и французского языков , 2-е изд., Хайльбронн, 1887, стр. 171
  23. ^ Перейти обратно: а б «Вир-Айн-Лид — средние северные шотландцы» . Шотландцы онлайн . Проверено 21 марта 2020 г.
  24. ^ «Эллис Атлас сохраняет различие между kn- и n-» . www.lel.ed.ac.uk. ​Проверено 8 мая 2022 г.
  25. ^ Джесперсен, О., Современная английская грамматика на исторических принципах , том. 1, 12.72.
  26. , первое зарегистрированное использование слова gnu Согласно словарю Мерриам-Вебстера на английском языке относится к 1777 году .
  27. ^ Уэллс (1982), с. 567.
  28. ^ Уэллс (1982), с. 188.
  29. ^ Бейли, Джордж (15 декабря 2020 г.). «Вставка и удаление в северном английском языке (нг): Взаимодействующие инновации в жизненном цикле фонологических процессов» . Журнал лингвистики . Издательство Кембриджского университета.
  30. ^ Уэллс (1982), стр. 189, 366.
  31. ^ Уэллс (1982), стр. 60–64.
  32. ^ Уэллс (1982), с. 262.
  33. ^ Уайлд, Х.К., История современного разговорного английского языка , Блэквелл, 1936, цитируется по Уэллсу (1982), с. 262.
  34. ^ Уэллс (1982), стр. 17, 19, 26.
  35. ^ Перейти обратно: а б Либерман, Анатолий (21 октября 2009 г.). «Самые странные и глупые английские варианты написания, часть 15, с примечаниями о словах и вещах» . ОУП . Проверено 28 января 2015 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б с «Фонологические особенности афроамериканского разговорного английского языка (AAVE)» . www.rehabmed.ualberta.ca . 17 марта 2001 г.
  37. ^ HLW: Словоформы: Процессы: английские акценты
  38. ^ Список функций AAVE, контрастирующих с MUSE. Архивировано 22 июня 2006 г. на Wayback Machine.
  39. ^ Заметки и обсуждение Ebonics
  40. ^ Денхэм, К., Лобек, А. , Лингвистика для всех: введение , Cengage Learning 2012, стр. 162.
  41. ^ Алгео, Дж., Батчер, К. Истоки и развитие английского языка , Cengage Learning 2013, стр. 49.
  42. ^ Уэллс (1982), с. 95.
  43. ^ Ю, ACL, в The Blackwell Companion to Phonology , Wiley 2011, стр. 1906.
  44. Уэллс, Дж. К., «Когда-нибудь мои отпечатки появятся» , Фонетический блог Джона Уэллса, 25 августа 2010 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б Алан Круттенден, «Произношение английского языка Гимсоном» , Routledge 2013, стр. 99.
  46. ^ Натан, Г.С., Фонология: введение в когнитивную грамматику , John Benjamins Publishing, 2008, стр. 77–78.
  47. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982), с. 261.
  48. ^ Уэллс (1982), с. 260.
  49. ^ Интернет-словарь этимологии - Спросите
  50. ^ Кпероги, Фарук А. (2015). Глокальный английский: меняющееся лицо и формы нигерийского английского в глобальном мире . Питер Лэнг. п. 208. ИСБН  978-1-4331-2926-1 .
  51. ^ Грин, Лиза Дж. (2002). Афро-американский английский: лингвистическое введение (1-е издание, 4-е печатное изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 122 . ISBN  978-0521891387 .
  52. ^ Денди, Э.Б., «Черные коммуникации: ломая барьеры» , «Афроамериканские изображения», 1991, стр. 44.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ccc39ad7a03fb8b29030ce02ed508188__1722020520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/88/ccc39ad7a03fb8b29030ce02ed508188.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Phonological history of English consonant clusters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)