Фонологическая история групп согласных английского языка
этой статьи Начальный раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать ключевые моменты . ( апрель 2020 г. ) |
История и описание |
Английское произношение |
---|
Исторические этапы |
Общее развитие |
Развитие гласных |
Развитие согласных |
Переменные функции |
Связанные темы |
Фонологическая история английского языка включает в себя различные изменения в фонологии групп согласных .
Сокращение H-кластера
[ редактировать ]Сокращение группы H - это различные сокращения согласных , которые произошли в истории английского языка, включая группы согласных, начинающиеся с /h/, которые потеряли /h/ (или сократились до /h/ ) в некоторых или всех диалектах.
Сокращение /hw/
[ редактировать ]Кластер /hw/ (написанный ⟨wh⟩ со среднеанглийского языка ) подвергался двум видам редукции:
- Сокращение до /h/ перед округленными гласными (из-за того, что /hw/ воспринимается как /h/ с лабиализацией характерной для этой среды ). Это произошло со словом «как» в древнеанглийском периоде и со словом «кто» , «кто» и «чей» в среднеанглийском языке (последние слова имели неокругленную гласную в древнеанглийском языке).
- Сокращение до /w/ , явление, которое повлияло на речь подавляющего большинства носителей английского языка, заставив их произносить ⟨wh-⟩ так же, как ⟨w-⟩ (иногда называемое слиянием вина и нытья или скользящего сокращением кластера ). Однако это различие сохраняется в Шотландии , большей части Ирландии и некоторых южноамериканских английских языках .
Сокращение /hl/, /hr/ и /hn/
[ редактировать ]Группы согласных в древнеанглийском языке /hl/ , /hr/ и /hn/ были сокращены до /l/ , /r/ и /n/ в среднеанглийском языке. Например, древнеанглийские слова hlāf , hring и hnutu превращаются в хлеб , кольцо и орех в современном английском языке .
Сокращение /hj/
[ редактировать ]В некоторых диалектах английского языка группа /hj/ сокращается до /j/ , [1] что приводит к произношению типа /juːdʒ/ для слова «огромный» и /ˈjuːmən/ для обозначения «человек» , а также делает «hew », «hue» и «Hugh» омофонами слов ewe , tys и you . Иногда это считают разновидностью редукции скользящих кластеров , но она гораздо менее распространена, чем WH-редукция, и обычно подвергается стигматизации там, где она обнаруживается. Помимо акцентов с общим понижением H , в Соединенных Штатах это снижение в основном встречается в акцентах Филадельфии и Нью-Йорка ; это также встречается в коркском акценте ирландского английского языка . В других диалектах английского языка тис и тис остаются разными; однако связка /hj/ в словах hew , human и т. д. часто сокращается с [çj] до просто [ç] ( глухой небный фрикативный звук ). [2] [3]
Сокращение Y-кластера
[ редактировать ]Сокращение Y-кластера — это сокращение кластеров, заканчивающихся небным аппроксимантом /j/ , который является звуком ⟨y⟩ в «yes» и иногда называется «йод», от еврейской буквы yod(h) , которая имеет звук [Дж] . Многие такие группы возникли в диалектах, в которых нисходящий дифтонг /ɪu/ (продукт слияния нескольких последовательностей гласных среднеанглийского языка) стал восходящим дифтонгом /juː/ . (Для получения дополнительной информации см. Фонологическую историю английских гласных заднего ряда .) Таким образом, они часто встречались перед гласной /uː/ , как в кубе /kjuːb/ , который в некоторых случаях был изменен на /ʊə/ или /ʊ/ перед ( исторический) /r/ , как в «лечении» , или ослаблен до /ʊ/ или /ə/, как в «аргументе» . Они также встречаются в словах, оканчивающихся на -ion и -ious , например, нация и драгоценный .
Это изменение с /ɪu/ на /juː/ , произошедшее в Лондоне к концу 17 века, произошло не во всех диалектах. Некоторые диалекты, особенно в Уэльсе , а также в некоторых частях северной Англии, Новой Англии и юга Америки , все еще сохраняют ( падающий ) дифтонг /ɪu/ там, где в стандартном английском есть /juː/ – поэтому в этих диалектах отсутствуют группы с /j/ и не подверглись описанным здесь сокращениям. [4]
Дифтонги /juː/ или /ɪʊ̯/ чаще всего обозначаются написанием eu , ew , uCV (где C — любая согласная, а V — любая гласная), ue и ui , как в feud , немногие , немой , реплика и костюм , в то время как исторический монофтонг /uː/ обычно обозначается написанием oo и ou , как в словах «луна» и « суп» .
Йод-падение
[ редактировать ]Отбрасывание йода - это исключение / j/ из определенных групп начальных слогов описанного выше типа. Отдельные случаи падения йода могут затронуть все или некоторые диалекты, имеющие соответствующие группы.
Замена [ɪ] на [j] в этих позициях (как описано выше) привела к появлению некоторых кластеров, которые было бы трудно или невозможно произнести, что привело к тому, что Джон Уэллс называет «ранним отбрасыванием йода», при котором [j] был исключен в следующие среды: [5]
- После /ʃ, tʃ, dʒ/ , например chute /ʃuːt/ , жевать /tʃuː/ , сок /dʒuːs/
- После /j/ , например тис /juː/ (сравните [jɪʊ̯] в некоторых консервативных диалектах)
- После /r/ , например, грубое /ruːd/
- После стоп+ кластеры /l/ , например синий /bluː/
Ранее упомянутые акценты, не имевшие изменения [ɪ] → [j], этому процессу не подвергались. Так, например, во многих валлийского английского языка, парах таких как Chees / Choose , yew / you и throw / Through, остаются разными: первый член каждой пары имеет дифтонг /ɪʊ̯/ , а второй член — /uː/ : [6]
- жует /tʃɪʊ̯z/ , выберите /tʃuːz/
- тис /jɪʊ̯/ , ты /juː/
- бросил /θrɪʊ̯/ через / θruː/
И наоборот, начальная буква /j/ не появляется в валлийском английском перед /iː/ в таких словах, как дрожжи и урожайность . [7]
Во многих вариантах английского языка отбрасывание йода распространено на следующие среды, если /j/ находится в том же слоге, что и предыдущая согласная:
- После /s/ , например, костюм /suːt/
- После /l/ , например лютня /ˈluːt/
- После /z/ , например Зевс /ˈzuːs/
- После /θ/ , например, восторженно используйте /ɛnˈθuːz/
Йод-дроп в вышеуказанной среде раньше считался в Англии нестандартным, но теперь его практикуют и образованные носители РП . [8] ( Однако /j/ после /s/ обычно не опускается в RP в медиальных позициях: сравните преследование /pəˈsjuːt/ .) В General American отбрасывание йода встречается не только в вышеуказанных средах, но и после /t/ , /d/ и /n/ , например, мелодия /ˈtuːn/ , роса /ˈduː/ , новый /ˈnuː/
Отсутствие йод-дропа в этих контекстах иногда считалось признаком, отличающим канадцев от американцев. Однако в ходе опроса, проведенного в районе Золотой Подковы в Южном Онтарио в 1994 году, более 80% респондентов в возрасте до 40 лет произносили слова «студент» и «новости» без йод. [9]
происходит опускание йода Таким образом, в языке General American после всех альвеолярных согласных . Однако некоторые акценты американского английского , такие как южноамериканский английский рабочего класса , сохраняют различие в парах, таких как do / dew , потому что, как и в диалектах валлийского английского, обсуждавшихся выше, они сохраняют дифтонг /ɪʊ̯/ в словах, в которых RP имеет /juː/ : /lut~lɪʊ̯t/ , /du~dɪʊ̯/ и т. д. [10]
Однако в таких словах, как Annual , Menu , Volume , Matthew , continue и т. д., с перерывом на слог перед /j/ , отбрасывание йода не происходит. То же самое относится и к британскому и другим акцентам; йод часто опускается после начального /l/ Например, , но он не опускается в таких словах, как Volume или Value . (Британцы опускают /j/ в рисунке , но большинство американцев сохраняют его.)
нет /j/ Кроме того, в британском произношении купона и Пулитцера , /ˈkuːpɒn/ и /ˈpʊlɪtsə/ соответственно, но многие говорящие в Америке сохраняют йод, осознавая их как /ˈkjuːpɒn/ и /ˈpjuːlɪtsər/ , хотя Пулитцер со скамьи звуком во многом неверно. [11] [12]
В Новой Зеландии и в некоторой степени в австралийском английском дебют в основном произносится без йода как /ˈdæebʉː/ . [13]
Отбрасывание йода после /t/ , /d/ и /n/ также было традиционной чертой речи кокни , которая продолжает иметь место после /n/ , но теперь, после /t/ и /d/ , йод- слияние теперь более распространено. [14]
Некоторые восточноанглийские акценты, такие как диалект Норфолка, распространяют отбрасывание йода не только на позицию после /t/ , /d/ или /n/, но также и на позицию после неальвеолярных согласных: такие пары, как красота / добыча , немой / спорный , «милый / простофиля» тогда может быть гомофонным. [15] В известной серии британских телевизионных рекламных роликов, начавшейся в 1980-х годах, фигурировал Бернард Мэтьюз , который был родом из Норфолка и описывал своих индеек как «убойных» (от слова « красивые »). Такие акценты произносят /j/ нет согласной в таких словах, как «use», «unit» и т. д., только если перед /j/ .
Йод-слияние
[ редактировать ]Йод-слияние — это процесс, который объединяет кластеры /dj, tj, sj, zj/ в шипящие [dʒ, tʃ, ʃ, ʒ] соответственно (значения этих символов см. в английской фонологии ). Первые два являются примерами аффрикации .
В отличие от отбрасывания йода, слияние йодов часто происходит с кластерами, которые, как считается, охватывают границу слога, и поэтому обычно происходит перед безударными слогами. Например, в Education кластер /dj/ обычно не подвергается отбрасыванию йода в General American, поскольку /d/ присваивается предыдущему слогу, но обычно он объединяется с [dʒ] . Вот несколько примеров слияния йод, универсальных во всех диалектах английского языка:
- /tj/ → [tʃ] в большинстве слов, оканчивающихся на -ture , например, Nature [ˈneɪtʃəɹ]
- /dj/ → [dʒ] в солдатском [ˈsoʊldʒəɹ]
- /sj/ → [ʃ] в словах, оканчивающихся на -ssure, таких как давление [ˈpɹɛʃəɹ] (также в словах, заканчивающихся на согласную+ уверен , согласную+ sion , -tion )
- /zj/ → [ʒ] в словах, оканчивающихся на гласную + конечно , например, мера [ˈmɛʒəɹ] (также гласная + sion )
Другими словами, слитное произношение распространено в английских диалектах по всему миру, но среди некоторых носителей стандартного британского английского все еще существует более старая неслитная форма:
- обучать [ˈɛdʒʊkeɪt] (также в стандартном RP : [ˈɛdjʊkeɪt] )
- лазурь [ˈæʒɚ] (также в RP [ˈæzjə] )
- выпуск [ˈɪʃuː] (также в RP [ˈɪsjuː] ), промежуточная форма [ˈɪʃjuː] также распространена
Слияние может даже происходить через границы слов, как в разговорной речи « gotcha » / ˈ ɡ ɒ tʃ ə / (для got you / ˈ ɡ ɒ t j u / ) и «whatcha» / ˈ w ɒ tʃ ə / (для чего' ты / ˈ w ɒ t ər j ə / ).
В некоторых английских акцентах слияние йодов также происходит в ударных слогах, например, в мелодии и дюне . Это встречается в австралийском , кокни , эстуарном английском , зимбабвийском английском , некоторых носителях хиберно-английского , ньюфаундлендском английском , южноафриканском английском и в определенной степени [16] на новозеландском английском языке , RP , [17] многие говорят на шотландском английском и даже на некоторых его вариантах в Азии, например, на филиппинском английском (многие говорят из-за влияния фонологии их родных языков). В результате получается такое произношение, как следующее:
- роса/доля [dʒuː] (RP: [djuː] )
- настроить [tʃuːn] (RP: [tjuːn] )
В некоторых сортах, таких как австралийский, угандийский и некоторые RP , [17] ударные [sj, zj] также могут сливаться:
- резюме [ɹəˈʒuːm] (RP: [ɹɪˈzjuːm] )
- предположим [əˈʃuːm] (RP: [əˈsjuːm] )
Это может привести к дополнительной гомофонии; например, слова «роса» и «должность» произносятся так же, как «еврей» .
Слиянию йод традиционно сопротивлялись в принятом произношении . Оно, конечно, устоялось в словах первой группы, перечисленных выше ( природа , солдат , давление и т. д.), но оно еще не является универсальным в словах второй группы ( воспитывать и т. д.) и вообще не встречается в словах третья группа ( роса , мелодия и т. д.). [18]
См. также
Другие первоначальные сокращения кластера
[ редактировать ]Сокращение /wr/ и /wl/
[ редактировать ]В древнем и среднеанглийском языке была начальная группа /wr/ (обратите внимание, что /r/ здесь не обозначает [ ɹ ] ), отсюда и написание таких слов, как write и неправильно . Это слово было сокращено до /r/ , по-видимому, в 17 веке. Промежуточным этапом могла быть буква [r] с закруглением губ . [19]
В результате этого сокращения пары слов, такие как рэп и обертка , rite и write и т. д., являются омофонами практически во всех вариантах современного английского языка. Они остаются отдельными в дорическом диалекте шотландцев / , где группа wr произносится как vr/ . Александр Джон Эллис сообщил о различиях между wr и r в Камбрии и в некоторых вариантах шотландцев девятнадцатого века. [20]
В древнеанглийском языке также была группа /wl/ , которая сокращалась до /l/ в среднеанглийском языке . Например, слово lisp происходит от древнеанглийского wlisp(ian) .
Сокращение /кн/
[ редактировать ]Среднеанглийское начальное /kn/ в современном английском языке сокращается до /n/ , образуя пары, такие как узел/не и рыцарь/ночь, омофоны.
Кластер /kn/ писался как cn- на староанглийском языке ; в среднеанглийском языке оно изменилось на kn- , и это написание сохранилось в современном английском языке, несмотря на потерю звука /k/ . Родственные слова в других германских языках обычно все еще звучат как начальная буква /k/ . Например, древнеанглийским предком слова колено было cnēo , произносимое /kneːo̯/ , а родственное слово в современном немецком языке — Knie , произносимое /kniː/ .
сократили начальную группу /kn/ до /n/ Большинство диалектов английского языка относительно недавно ; изменение, похоже, произошло в образованном английском языке в 17 веке. [21] В некоторых немецкоязычных грамматиках английского языка конца 17-го и начала 18-го веков английский kn- транскрибировался как tn- , dn- , подразумевая, что стадия ассимиляции (или, возможно, дебуккализации до /ʔn/ ) предшествовала стадии полной редукции. [22]
Кластер сохранился в некоторых шотландских диалектах, [23] и Александр Джон Эллис записал его в некоторых частях северных английских графств Камбрия и Нортумберленд в конце девятнадцатого века. [24]
Сокращение /ɡn/
[ редактировать ]Начальная группа среднеанглийского языка /ɡn/ сокращается до /n/ в современном английском языке. Как и сокращение /kn/ , это, по-видимому, произошло в семнадцатом веке. [25] Изменение коснулось таких слов, как gnat , gnostic , gnome и т. д., написание с gn- сохранилось, несмотря на потерю звука /ɡ/ . Кластер сохранился в некоторых шотландских диалектах. [23]
Песня The Gnu шутит об этой немой букве g и других немых буквах на английском языке. На самом деле g в gnu, возможно, всегда молчало в английском языке, поскольку это заимствованное слово вошло в язык только в конце 18 века. [26] Трубач Кенни Уиллер написал композицию под названием Gnu High , каламбур на тему «новый максимум».
Сокращение S-кластера
[ редактировать ]В некоторых типах карибского английского начальные группы /sp/ , /st/ и /sk/ сокращаются за счет потери /s/ . Следующая остановка затем подвергается регулярному стремлению (или выделению следующего аппроксиманта) в новой среде начала слова. Некоторые примеры такого произношения:
плевать | → 'яма | [ˈspɪt] | → [ˈpʰɪt] |
желудок | → 'том | [ˈstʌmək] | → [ˈtʰʌmək] |
тратить | → 'ручка | [ˈspɛnd] | → [ˈpʰɛn] (также влияет окончательное сокращение кластера ) |
сжимать | → 'сжать | [ˈskwiːz] | → [ˈkʰw̥iːz] |
По словам Уэллса , эти сокращения происходят только среди самых широких слоев креольского населения . [27]
Окончательное сокращение кластеров
[ редактировать ]NG-коалесценция
[ редактировать ]NG-слияние — это историческое звуковое изменение, в результате которого последняя группа /nɡ/ , произносимая [ŋɡ] ( /n/ реализуется как велярный носовой звук в результате ассимиляции с велярным /ɡ/ ), стала произноситься как просто [ŋ ] – то есть конечный [ɡ] был опущен, но велярное качество носового звука осталось. нет звука [ɡ] в конце таких слов, как «fang» , «sing» , «неправильный» и «язык» . Изменение произошло в образованной лондонской речи примерно в конце 16-го века и объясняет, почему в стандартных вариантах современного английского языка [28]
Фактически изменение применяется не только к концу слова, но и вообще к концу морфемы . Если за словом, оканчивающимся на -ng, следует суффикс или оно состоит из другого слова, произношение [ŋ] обычно сохраняется. Например, в словах клыки , поет , поет , певец , обиделся , неправильно , палач отсутствует [ɡ] звук . Исключением являются сравнительная и превосходная формы прилагательных: в словах longest/longest , Strongest/strongest , Young/youngest [ ɡ ] произносится в большинстве акцентов. Таким образом, произношение с [ɡ] возможно только перед гласной; перед согласной единственная возможность — голый [ŋ] .
В других случаях (когда это не конечная морфема) внутреннее слово -ng- не демонстрирует эффектов слияния, и произношение [ŋɡ] сохраняется, как в «палец» и «угол» . Это означает, что слова палец и певец не рифмуются в большинстве современных разновидностей английского языка, хотя в среднеанглийском они рифмуются. Таким образом, процесс слияния NG можно назвать певца и пальца расщеплением .
Однако некоторые акценты не демонстрируют всех эффектов NG-слияния, как описано выше. В этих акцентах слово «пой» может встречаться с [ŋɡ] , а певец может рифмоваться с пальцем . [29] Это особенно связано с английским английским акцентом в таких областях, как Ланкашир , Уэст-Мидлендс и Дербишир , а также присутствует в северо-восточных вариантах валлийского английского . Сюда входят города Бирмингем (см. Брамми ), Манчестер (см. Манчестерский диалект ), Ливерпуль (см. Скауз ), Шеффилд и Сток-он-Трент (см. Диалект Поттери ). Это также происходит в небольшом районе Кента . Поскольку это происходит вокруг горнодобывающего района Кента, это может быть результатом крупномасштабной миграции горняков из других более северных угольных месторождений в Кент в 1920-х годах.
Это также связано с некоторыми акцентами американского английского языка в районе Нью-Йорка . [30]
С другой стороны, в некоторых акцентах запада Шотландии и Ольстера NG-слияние распространяется на внутреннюю морфемную позицию, так что палец произносится /ˈfɪŋər/ (ср. голландский vinger /ˈvɪŋər/ ), таким образом рифмуясь с певцом ( хотя [ɡ] не опускается перед ударным слогом, как в «заниматься» ).
Именно из-за NG-слияния /ŋ/ теперь обычно считается одной из фонем стандартного английского языка . В среднеанглийском языке [ŋ] можно рассматривать как аллофон / n/ , встречающийся перед велярными согласными , но в современном английском языке, ввиду минимальных пар, таких как pan-pang и sin-sing , этот анализ больше не представляется возможным. держать. Тем не менее, некоторые лингвисты (особенно генеративисты ) считают, что такое слово, как пение , имеет основу /sɪnɡ/ , устанавливая правило, которое удаляет [ɡ] после носового перед границей морфемы, после того как носовой язык подвергся ассимиляции. Проблема с этой точкой зрения заключается в том, что есть несколько слов, в которых за [ŋ] не следует ни велар, ни граница морфемы (например, gingham , dinghy , orangutan и Singapore для тех носителей, которые произносят их без [ɡ] ), и в некоторых [ɡ] не удаляется перед границей морфемы ( длиннее и т. д., как отмечалось выше).
Вышеупомянутые акценты, в которых отсутствует NG-слияние, легче проанализировать как лишенные фонемы /ŋ/ . То же самое можно применить и к тем случаям, где NG-слияние распространяется на внутреннюю позицию морфемы, поскольку здесь [ɡ] -делеции. можно сформулировать более последовательное правило [31]
G-дроппинг
[ редактировать ]G-dropping — популярное название особенности речи, при которой /n/ используется вместо стандартного /ŋ/ в слабых слогах . Это особенно относится к -ing окончанию глаголов , но также и к другим словам, таким как утро , ничего , потолок , Букингем и т. д. Носители G-отбрасывания могут произносить этот слог как [ɪn] или [ən] (редуцируя до слогового [ n] в некоторых случаях), в то время как говорящие без G имеют /ɪŋ/ ( /əŋ/ со слабым слиянием гласных ) или /iŋ/ . [32]
По сравнению с подавляющим большинством современных диалектов, в которых наблюдается NG-слияние , G-падение не предполагает опускания какого-либо звука, а просто замену велярно-носового звука альвеолярно -носовым . Название происходит от очевидного орфографического последствия замены звука, написанного ⟨ng⟩, на звук, который обычно пишется ⟨n⟩ . Написание -in' иногда используется для обозначения того, что говорящий использует произношение G-dropping, например, makin' для создания .
Произношение с /n/, а не с /ŋ/, давно устоялось. В древнеанглийских глаголах причастие настоящего времени имело окончание -ende , а отглагольное существительное ( герундий ) имело форму -ing(e) . Они объединились в единую форму, написанную -ing , но не обязательно произносимую как таковую - произношение /n/ может быть унаследовано от прежней отдельной формы причастия настоящего времени. Вариант /n/ , по-видимому, был моден в целом в 18 веке, а альтернатива /ɪŋ/ была принята в образованной речи примерно в 1820-х годах, возможно, в качестве орфографического произношения . [33]
Сегодня G-dropping является особенностью разговорной и нестандартной речи всех регионов, включая стереотипно кокни , южноамериканский английский и афроамериканский вернакулярный английский . Его использование тесно связано с социально-экономическим классом говорящего: говорящие из низших классов используют / n / чаще . Также было обнаружено, что это более распространено среди мужчин, чем среди женщин, и менее распространено в более формальных стилях речи. [34]
Тот факт, что произношение /n/ раньше ассоциировалось с речью определенного высшего сословия, отражен во фразе «охота, стрельба и рыбалка» (используемой по отношению к сельской знатью , которая часто занималась такими полевыми видами спорта ). Еще одним свидетельством того, что это произношение когда-то было стандартным, являются старые рифмы, как, например, в этом куплете из пасторали Джона Гея 1732 года «Ацис и Галатея» , положенном на музыку Генделя :
- Пастырь, что ты преследуешь?
- Безрассудный бег к своей погибели?
которое, по-видимому, произносилось: «Пастух, что ты преследуешь, беззаботно бегая к своей погибели», хотя в сегодняшней опере это звучало бы очень странно. Точно так же в поэзии Джонатана Свифта (1667–1745) формы -ing последовательно рифмуются со словами, оканчивающимися на /ɪn/ , как в этом стихе из «Баллады об игре на дорогах» , где «подкладка» рифмуется со словом «fine in». :
- Но у Уэстона новое платье.
- По воскресеньям, чтобы все было в порядке,
- И, если она сможет выиграть корону,
- — Это просто новая покраска подкладки.
Сокращение /mb/ и /mn/
[ редактировать ]В более позднем среднеанглийском языке последняя группа /mb/ была сокращена до /m/ (слияние слив-отвес). Это касается таких слов, как баранина и отвес , а также производных форм с суффиксами, таких как ягнят , ягненок , водопроводчик , водопроводчик .
По аналогии с такими словами, к некоторым другим словам, оканчивающимся на /m/ , не имевшим исторического звука /b/ добавлялась немая буква ⟨b⟩ , к их написанию путем гиперкоррекции . К таким словам относятся конечность и крошка . [35]
Там, где произошел последний кластер /mn/ , он был сокращен до /m/ (слияние гимна «хим»), как в столбце , Осень» , «Черт » « «Торжественный» . (Сравните французский automne , где группа была сокращена до /n/ .) Оба звука, тем не менее, по-прежнему произносятся перед гласными в некоторых производных словах, таких как столбчатый , осенний , проклятие , торжественность .
Обобщенная финальная редукция кластера
[ редактировать ]Общая редукция последних групп согласных происходит в афроамериканском разговорном английском и карибском английском . В результате новая конечная согласная может быть немного удлинена.
Примеры:
тест | → рука | [тест] | → [tɛs(ˑ)] |
рабочий стол | → → | [dɛsk] | → [декабрь(ˑ)] |
рука | → он' | [рука] | → [курица(ˑ)] |
отправлять | → это | [отправлять] | → [sɛn(ˑ)] |
левый | → слева' | [левый] | → [уйти(ˑ)] |
оса | → был' | [wɒsp] | → [wɒs(ˑ)] |
Множественное число слов test и Desk может стать tesses и desses по тому же правилу, которое дает множественное число «беспорядок» из единственного «беспорядок» . [36] [37] [38] [39]
Медиальные кластерные сокращения
[ редактировать ]Когда за группой согласных, оканчивающейся остановкой, следует другая согласная или группа в следующем слоге, последняя остановка в первом слоге часто опускается . Это может произойти внутри слов или за их пределами. Примеры остановок, которые часто игнорируются таким образом, включают [t] в слове «почтальон» и [d] в словах «нарезка» или «ленточная пила» . [40]
Исторически сложилось так, что аналогичные сокращения происходили перед слоговыми согласными в определенных словах, что приводило к молчаливому ⟨t⟩ в таких словах, как Castle и Listen . Это изменение произошло примерно в 17 веке. В слове «часто » звук [t] позже стал повторно вставляться некоторыми говорящими в качестве орфографического произношения . [41]
Более ранним сокращением, произошедшим в раннем среднеанглийском языке, было изменение /ts/ на /s/ (слияние сент-центов). Это привело к современному звучанию мягкого ⟨c⟩ .
Согласные вставки
[ редактировать ]Слияние Prince и Prints
[ редактировать ]У многих говорящих эпентетика [t] вставляется в финальную группу /ns/ , что делает ее идентичной или очень похожей на группу /nts/ . Например, слова «принц» и «принты» стали или почти омофонами.
Эпентеза — естественное следствие перехода от носового [н] к фрикативному [с] ; если поднятие мягкого неба (преобразующее носовой звук в ротовой) завершается до отпускания кончика языка (что приводит к появлению фрикативного звука), естественным образом возникает промежуточная остановка [t] . [42] Однако слияние /ns/ и /nts/ не обязательно является полным; продолжительность эпентетика [t] в /ns/ Было обнаружено, что часто короче (а [n] длиннее), чем в базовом кластере /nts/ . [43] Некоторые говорящие сохраняют более четкое различие: принц имеет [ns] , а гравюры - [nts] или [nʔs] . Эпентеза не возникает между слогами в таких словах, как рассмотреть . [44]
Другие вставки
[ редактировать ]объединение /nz/ и /ndz/ Также возможно , в результате чего баны и ручки будут звучать как группы и пенды . Однако это менее распространено, чем слияние /ns/ и /nts/, описанное выше, и в быстрой речи может включать в себя исключение / d/ из /ndz/, а не эпентезу в /nz/ . [45]
Эпентеза остановки между носовым и фрикативным звуком может возникать и в других средах, например:
- /nʃ/ может стать /ntʃ/ (поэтому пинчер часто произносится как пинчер )
- /ms/ может стать /mps/ (таким образом, Самсон становится «Сэмпсоном», хомяк становится «хомяком»)
- /ŋs/ может стать /ŋks/ (таким образом, Кингстон становится «кинкстоном») [45]
Эпентеза также может возникать в группе /ls/ , которая затем становится /lts/ , поэтому в противном случае рифмуется с поясами .
Эпентетика [p] часто вставляется в связку /mt/ в слове «мечтать» , рифмуя его со словом «попытка» .
Некоторые первоначально эпентетические согласные вошли в устоявшееся произношение слов. Это относится, например, к /b/ в таких словах, как наперсток , ворчать и карабкаться . [35]
Информацию о вставке голосовых остановок перед некоторыми согласными см. в разделе «Глоттализация» ниже.
Изменения кластеров
[ редактировать ]Ассимиляция
[ редактировать ]В английском языке, как и в других языках, ассимиляция распространена соседних согласных, особенно носового со следующим согласным. Это может происходить внутри слов или между ними. Например, /n/ в корпусе часто произносится как [ŋ] (становясь велярно -носовым в результате ассимиляции со следующей велярной остановкой /k/ ), а /n/ у десяти мужчин, вероятно, становится [m] , ассимилируясь с следующий двугубный носовой /m/ . Встречаются и другие случаи ассимиляции, например, произношение /d/ в bad boy как [b] . Ассимиляция звонкости определяет звучание окончаний -s (как во множественном числе , притяжательных падежах и формах глаголов ) и -ed (в формах глаголов): они озвучиваются ( [z] , [d] ) после звонкого согласного (или гласного), но глухой ( [s] , [t] ) после глухой согласной, как в gots , постучался . [46]
Глоттализация
[ редактировать ]Хотя существует множество акцентов (например, кокни в конце слога ), в которых /t/ часто глоттируется (реализуется как гортанная остановка , [ʔ] ) независимо от того, что следует за ним, глоттация /t/ в группах является особенностью даже стандартных акцентов, таких как RP. Там [ʔ] можно услышать вместо /t/ в таких словах и фразах, как «очень хорошие» , «довольно хорошие» , «ночи» . Точнее, это происходит в RP, когда /t/ появляется в кодовом слоге , ему предшествует гласная, жидкая или носовая , а за ним следует другая согласная, за исключением (обычно) жидкой или полугласной в том же слове, как в матраце. . [47]
Другая возможность - это пред-глоттализация (или подкрепление голосовой щели), когда гортанная остановка вставляется перед последней слоговой остановкой, а не заменяет ее. Это может произойти до /p/ , /t/ и /k/ или также до аффрикаты /tʃ/ . может появиться голосовая щель Это может произойти в RP в тех же средах, что и упомянутые выше, без окончательного ограничения, поэтому перед /t/ , как в matt . Это также может произойти перед паузой, например, вполне! говорил один, но не совсем легко . В случае /tʃ/ предглоттализация распространена даже перед гласной, как в учительском языке . [48]
По мнению Уэллса, эта преглоттализация зародилась в XX веке (по крайней мере, до этого она не была зафиксирована). Глоттализация / t / быстро распространилась в 20 веке. [47]
Метатезис S-кластера
[ редактировать ]Конечные группы согласных, начинающиеся с /s/, иногда подвергаются метатезису , что означает, что порядок согласных меняется. Например, слово Ask может произноситься как «топор» с переключением /k/ и /s/ .
Этот пример имеет долгую историю: древнеанглийский глагол áscian также появился как acsian , и обе формы продолжились в среднеанглийском языке, причем последний метатезировал слово «спрашивать». Форма топора появляется у Чосера: «Я топор, почему этот человек был никчемным мужем для самаритянина?» ( жены Бата Пролог , 1386), и считалось приемлемым в литературном английском языке примерно до 1600 года. [49] [ не удалось пройти проверку ] Он сохраняется в некоторых диалектах сельской Англии, а также в ольстерских шотландцах. [50] как /ˈaks/ , а в ямайском английском как /ˈaːks/ , откуда он вошел в лондонский английский как /ˈɑːks/ .
Метатезис S-кластера наблюдался в некоторых формах афроамериканского разговорного английского языка , хотя он и не является универсальным, это одна из наиболее стигматизированных особенностей AAVE, которую часто комментируют учителя. [36] [ не удалось пройти проверку ] Примеры возможного произношения AAVE включают:
просить | → /ˈæks/ |
понять | → /ˈɡræps/ |
оса | → /ˈwɑps/ |
задыхаться | → /ˈɡæps/ |
Слияние /str/ и /skr/
[ редактировать ]Для некоторых носителей афроамериканского разговорного английского группа согласных /str/ произносится как /skr/ . Например, слово улица может произноситься как /скрит/ . [51]
Было обнаружено, что эта форма встречается в Гулле и в речи некоторых молодых афроамериканцев, родившихся на юге Соединенных Штатов. Сообщается, что это очень стигматизированная особенность, и детей, которые ее используют, часто направляют к логопедам. [52]
Йод-ротакизация
[ редактировать ]Йод-ротацизация - это процесс, который происходит у некоторых Мемфисских AAVE. [36] говорящие, где /j/ ротируется в [r] в группах согласных, что приводит к такому произношению:
красивый | → [ˈbruɾɪfl̩] |
милый | → [получил] |
музыка | → [ˈмрузɪк] |
Сравните йод-отбрасывание и йод-слияние , описанные выше (а также слияние спираль-завиток , которое представляет собой обратный процесс, /r/ → /j/ ).
См. также
[ редактировать ]- Фонологическая история английского языка
- Фонологическая история английских согласных
- Фонологическая история английских фрикативов и аффрикатов
- H-отбрасывание
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 20 марта 2005 г. Проверено 14 июня 2005 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Гимсон, AC (1980). Введение в произношение английского языка (3-е изд.). Лондон : Издательство Эдварда Арнольда. ISBN 0-7131-6287-2 .
- ^ Ладефогед, Питер (2001). Курс фонетики (4-е изд.). Форт-Уэрт, Техас : Издательство Harcourt College. ISBN 0-15-507319-2 .
- ^ Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 1. Издательство Кембриджского университета . п. 207. ИСБН 0-521-22919-7 .
- ^ Уэллс (1982), с. 207.
- ^ Уэллс (1982), с. 385.
- ^ Меес, Ингер М.; Коллинз, Беверли (1999). «Кардифф: исследование глоттализации в реальном времени». В Фоулксе, Пол; Дочерти, Джерард (ред.). Городские голоса . Арнольд. п. 192. ИСБН 0-340-70608-2 .
- ^ Уэллс (1982), с. 206.
- ^ «Происходящие изменения в канадском английском: отказ от йода» . CHASS.UToronto.ca . Университет Торонто. Архивировано из оригинала 29 февраля 2008 года . Проверено 30 марта 2010 г. Выдержки из: Чемберс, Дж. К. (1998). «Социальное внедрение происходящих изменений». Журнал английской лингвистики . 26 :5–36. дои : 10.1177/007542429802600102 . S2CID 144942447 .
- ^ Перейти обратно: а б Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер . ISBN 3-11-016746-8 .
- ^ Дьюри, Триша (6 ноября 2011 г.). «Нация разделилась в том, как произносить слово «купон» » . Все вещи Д. Доу Джонс и компания Инк.
- ^ "ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ" . Пулитцеровские премии . Колумбийский университет .
24. Как произносится «Пулитцер»? Правильное произношение — «ТЯНИТЕ, сэр».
- ^ Лори Бауэр; Пол Уоррен (2008). «Новозеландский английский: фонология» . В Берридже, Кейт; Кортманн, Бернд (ред.). Разновидности английского языка 3: Тихий океан и Австралазия . Берлин/Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. п. 60. ИСБН 9783110208412 .
- ^ Уэллс (1982), с. 330.
- ^ Уэллс (1982), с. 338.
- ^ Бауэр, Л.; Уоррен, П. (2005). «Новозеландский английский: фонология» . В Шнайдере, EW (ред.). Справочник разновидностей английского языка: фонология . Том. 1. Берлин: Мутон де Грюйтер . ISBN 9783110175325 .
- ^ Перейти обратно: а б Почему некоторые говорят CHUBE, а некоторые говорят TooB , получено 4 мая 2023 г.
- ^ Уэллс (1982), с. 247.
- ^ Джесперсен, О. , Современная английская грамматика на исторических принципах , том. 1, 12.81-82.
- ^ «Эллис Атлас сохранил различие между wr- и r-» . www.lel.ed.ac.uk. Проверено 8 мая 2022 г.
- ^ Джесперсен, О., Современная английская грамматика на исторических принципах , том. 1, 12.71.
- ^ Виетор, Вильгельм: Элементы фонетики и орфоэпии немецкого, английского и французского языков , 2-е изд., Хайльбронн, 1887, стр. 171
- ^ Перейти обратно: а б «Вир-Айн-Лид — средние северные шотландцы» . Шотландцы онлайн . Проверено 21 марта 2020 г.
- ^ «Эллис Атлас сохраняет различие между kn- и n-» . www.lel.ed.ac.uk. Проверено 8 мая 2022 г.
- ^ Джесперсен, О., Современная английская грамматика на исторических принципах , том. 1, 12.72.
- ↑ , первое зарегистрированное использование слова gnu Согласно словарю Мерриам-Вебстера на английском языке относится к 1777 году .
- ^ Уэллс (1982), с. 567.
- ^ Уэллс (1982), с. 188.
- ^ Бейли, Джордж (15 декабря 2020 г.). «Вставка и удаление в северном английском языке (нг): Взаимодействующие инновации в жизненном цикле фонологических процессов» . Журнал лингвистики . Издательство Кембриджского университета.
- ^ Уэллс (1982), стр. 189, 366.
- ^ Уэллс (1982), стр. 60–64.
- ^ Уэллс (1982), с. 262.
- ^ Уайлд, Х.К., История современного разговорного английского языка , Блэквелл, 1936, цитируется по Уэллсу (1982), с. 262.
- ^ Уэллс (1982), стр. 17, 19, 26.
- ^ Перейти обратно: а б Либерман, Анатолий (21 октября 2009 г.). «Самые странные и глупые английские варианты написания, часть 15, с примечаниями о словах и вещах» . ОУП . Проверено 28 января 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Фонологические особенности афроамериканского разговорного английского языка (AAVE)» . www.rehabmed.ualberta.ca . 17 марта 2001 г.
- ^ HLW: Словоформы: Процессы: английские акценты
- ^ Список функций AAVE, контрастирующих с MUSE. Архивировано 22 июня 2006 г. на Wayback Machine.
- ^ Заметки и обсуждение Ebonics
- ^ Денхэм, К., Лобек, А. , Лингвистика для всех: введение , Cengage Learning 2012, стр. 162.
- ^ Алгео, Дж., Батчер, К. Истоки и развитие английского языка , Cengage Learning 2013, стр. 49.
- ^ Уэллс (1982), с. 95.
- ^ Ю, ACL, в The Blackwell Companion to Phonology , Wiley 2011, стр. 1906.
- ↑ Уэллс, Дж. К., «Когда-нибудь мои отпечатки появятся» , Фонетический блог Джона Уэллса, 25 августа 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Алан Круттенден, «Произношение английского языка Гимсоном» , Routledge 2013, стр. 99.
- ^ Натан, Г.С., Фонология: введение в когнитивную грамматику , John Benjamins Publishing, 2008, стр. 77–78.
- ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982), с. 261.
- ^ Уэллс (1982), с. 260.
- ^ Интернет-словарь этимологии - Спросите
- ^ Кпероги, Фарук А. (2015). Глокальный английский: меняющееся лицо и формы нигерийского английского в глобальном мире . Питер Лэнг. п. 208. ИСБН 978-1-4331-2926-1 .
- ^ Грин, Лиза Дж. (2002). Афро-американский английский: лингвистическое введение (1-е издание, 4-е печатное изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 122 . ISBN 978-0521891387 .
- ^ Денди, Э.Б., «Черные коммуникации: ломая барьеры» , «Афроамериканские изображения», 1991, стр. 44.