Jump to content

Там, где мы принадлежим

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

"Там, где мы принадлежим"
Сингл от Джо Кокера и Дженнифер Уорнс
из альбома Офицер и джентльмен
сторона B "Милая маленькая женщина" (Кокер)
Выпущенный 22 июля 1982 г. ( 22 июля 1982 г. )
Записано Лос-Анджелес, 1982 год.
Жанр
Длина
  • 4:00 сингл ) (
  • 3:55 (альбом)
Этикетка Остров
Композитор(ы)
Автор текста Уилл Дженнингс
Продюсер(ы) Стюарт Левин
Хронология синглов Джо Кокера
«Разговор с ночью»
(1982)
" Там, где мы принадлежим "
(1982)
"Выбросил это"
(1983)
Дженнифер Уорнс, хронология синглов
"Иди ко мне"
(1982)
" Там, где мы принадлежим "
(1982)
« Ночи вечны »
(1983)

« Up Where We Belong » — песня, написанная Джеком Ницше , Баффи Сент-Мари и Уиллом Дженнингсом , записанная Джо Кокером и Дженнифер Уорнс для фильма 1982 года «Офицер и джентльмен» . Уорнс порекомендовали спеть песню из фильма из-за ее предыдущих успехов в области саундтреков, и у нее возникла идея сделать эту песню дуэтом, который она исполнит с Кокером. Дженнингс выбрал различные части партитуры Ницше и Сент-Мари при создании структуры песни и добавил тексты о жизненных трудностях и борьбе любви, а также о препятствиях, от которых люди пытаются уклониться. Он был выпущен в июле того же года, что совпало с выходом фильма.

Песня достигла первого места в Billboard Hot 100 в США и возглавила чарты ряда других стран. Она также была продана тиражом более миллиона копий в США и была признана Американской ассоциацией звукозаписывающей индустрии одной из песен века . Кокер и Уорнс были награждены премией «Грэмми» за лучшее поп-исполнение дуэта или группы с вокалом , а Ницше, Сент-Мари и Дженнингс получили премию «Оскар» и премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню. Несмотря на успех песни, некоторые обозреватели отрасли полагали, что она оторвала Кокера от его музыкальных корней.

В 1984 году госпел-дуэт BeBe и CeCe Winans записал религиозную вариацию песни, которая транслировалась на христианских радиостанциях, а их ремейк в 1996 году принес им премию GMA Dove Award . Различные версии песни также использовались для пародии на финальную сцену фильма в телевизионных шоу, таких как «Гриффины» , «Симпсоны» и «Южный парк» .

24 февраля 1982 года Джо Кокер исполнил «I’m So Glad I’m Standing Here Today» с джазовой группой The Crusaders на церемонии вручения премии «Грэмми» . [4] Их совместная работа над песней для альбома Crusaders была номинирована в том же году в категории « Лучшее вдохновляющее исполнение» . [5] Певица и автор песен Дженнифер Уорнс смотрела шоу из дома. [6] Она была поклонницей Кокера с подросткового возраста, и одно время на ее стене висел плакат с его выступлением в Вудстоке . [7] и ее любовь к певцу была очевидна в эту ночь много лет спустя. «Я был так тронут, я громко кричал от радости, прыгал вверх и вниз... После тяжелой борьбы с наркотиками и алкоголем Джо снова оказался в полной власти. В тот момент я знал, что буду петь с Джо. " [8]

Тейлор Хэкфорд на церемонии вручения звезды на Аллее славы в честь вручения жене Хелен Миррен звезды.
Режиссеру Тейлору Хэкфорду не был выделен бюджет на создание новой песни для фильма « Офицер и джентльмен» .

Тем временем планировалось, что фильм «Офицер и джентльмен» будет распространяться компанией Paramount Pictures , а руководитель студии Фрэнк Манкузо настаивал на том, чтобы у него была какая-то музыка, которую можно было бы использовать для продвижения фильма. [9] Режиссер фильма Тейлор Хэкфорд также был заинтересован в создании оригинальной заглавной песни, чтобы помочь ее продать, но на такую ​​запись не осталось бюджета. [10] Он все равно реализовал эту идею, работая с Джоэлом Силлом, который в то время был главой музыкального отдела Paramount, причем никто в студии не знал, что они это делают. [10] Режиссер посоветовался со своим другом Гэри Джорджем, чтобы выбрать исполнителя для записи песни. [10] Джордж, бывший руководитель отдела рекламы в Warner Bros. Records , недавно стал менеджером и предложил Уорнса, который был его клиентом. [10]

Первоначальная идея спеть с Джо была моей.

–Дженнифер Уорнс [11]

Одной из шести песен, которые Уорнс поместил в верхнюю половину Billboard Hot 100 на тот момент, был хит номер шесть « Right Time of the Night » 1977 года. [12] Среди ее саундтреков — номинированный на «Оскар» «One More Hour» из «Рэгтайма» и оскароносный « It Goes Like It Goes » Нормы Рэй . [11] в котором, как и в фильме Хакфорда, также была главная героиня, работавшая на фабрике. Хакфорд первоначально отверг идею, что Уорнс споет песню для «Офицера и джентльмена », «потому что он чувствовал, что у нее слишком приятный звук». [13] но Уорнс встретился с Силлом и обсудил возможность этого: «Я предложил Джоэлу спеть в этом фильме дуэтом с Джо Кокером». [11] Силл подумал, что это интересная идея. [11] но ему нужно было убедить в этом Хакфорда. Он сказал: «Я обсуждал с Тейлором, поскольку фильм в первую очередь сосредоточен вокруг Ричарда [Гира] и Дебры [Вингер] , возможно, нам следует создать дуэт». [9] и что в случае с Кокером и Уорнсом они будут «до некоторой степени соответствовать персонажам. Динамика между ними была мягкой и грубой, что в некоторой степени персонаж Дебры Уингер был очень, очень мягким в картине, хотя она находился в жесткой среде, и персонаж Ричарда Гира в какой-то степени был действительно грубым, пока она не смягчила его». [9] Хакфорд считал, что у этой идеи есть потенциал. [13] и теперь у меня был еще один друг в музыкальной индустрии, который попросил об одолжении. Крис Блэквелл был владельцем Island Records , а Кокер теперь записывался для Island. хочу это сделать, а он просто по телефону сказал: «Хорошо, я сделаю это » . «Я позвонил Крису и сказал, что [14] Однако изначально Кокера убедила работать над проектом небольшая часть текста. Он описал ее как «часть «Вверх», и именно это заставило меня осознать, что у нее есть потенциал успеха. Это было так необычно – эта «Любовь, подними нас… » » [15]

Композиция и тексты песен

[ редактировать ]

Последняя сцена фильма привела историю к счастливому концу, и Хакфорд хотел, чтобы во время заключительных титров играла песня, которая отражала бы изображенные отношения и включала бы музыку, написанную Джеком Ницше. [14] У Ницше были проблемы с написанием темы, когда он писал музыку к фильму, и его давняя подруга Баффи Сент-Мари сыграла ему мелодию песни «Up Where We Belong», над которой она начала работать. [16] Ницше хотел, чтобы Сент-Мари написала остальную часть текстов, но ее опыт работы в народной музыке заставил Силла и Хакфорда искать другое место. [9] Силл пригласил Уилла Дженнингса, автора текстов, с которым он работал раньше, в студию, чтобы просмотреть черновой вариант фильма. [9] и это вдохновило Дженнингса на создание структуры и текста песни "Up Where We Belong". «И на протяжении всего фильма я слышал эти отрывки и фрагменты музыки, и в конце у меня в голове возникло, знаете, как была песня. Я слышал припев здесь, куплет здесь и бридж. фильма», всю музыку Ницше, «потому что у меня появилась идея » . там, и когда я закончил, Джоэл был там, и я сказал: «Джоэл, просто дай мне всю музыку из этого [17] Когда Дженнингс представил Хакфорду свое демо, режиссер посчитал, что оно идеально подходит. [14]

По данным сайта Musicnotes.com компании Alfred Music Publishing , «Up Where We Belong» написана в обычном времени . [18] Он написан в тональности ре мажор и исполняется в вокальном диапазоне от A 3 до G 5 . [18] Тексты «повествуют о борьбе жизни и любви и препятствиях на пути, от которых мы пытаемся уклониться». [11]

Запись и последствия

[ редактировать ]

Мне почти не хотелось записывать ["Up Where We Belong"] — демо было ужасным!

— Джо Кокер [15]

Силл описал Стюарта Левина как «продюсера, который, как мы чувствовали, даст нам правильную интерпретацию песни, добавит ей немного душевности и в то же время сделает ее хитом». [9] но Левин не решался поехать из своего дома в северной части штата Нью-Йорк в Калифорнию на работу. Однако он чувствовал, что это того стоит, поскольку в этом участвовал Дженнингс. [19] Когда Дженнингс проиграл ему демо-версию по телефону, Левин ответил, что она «великолепна». [17] и Уорнс был уверен, что "Up Where We Belong" станет хитом. [11] Кокер, с другой стороны, назвал демо-версию «ужасной». [15] несмотря на то, что он высоко оценил некоторые тексты и тот факт, что Дженнингс был автором текстов «Я так рад, что стою здесь сегодня» и его более позднего сингла «Talking Back to the Night».

Кокер хотел сделать запись сам. [11] поэтому Левин попросила Уорнс записать ее вокал отдельно. [14] Кокер взял перерыв в гастролях, чтобы полететь в Лос-Анджелес на сессию, но когда пришло время записывать, он, как описал это Хакфорд, «был в ужасе. Он даже не хотел идти в студию. Стюарту Левину пришлось это сделать». пойди и уговори его покинуть отель, чтобы отвезти его туда». [14] Кокер признался: «Я сидел над словами днем, но все еще не помнил их, поэтому нам пришлось рисовать их на больших деревянных брусках и тому подобном». [15] Была сделана запись, на которой два голоса были соединены вместе. [14] но Уорнс объяснила, насколько убедительным был их продюсер, уговорив Кокер согласиться записать песню вместе с ней: «Стюарт Левин мягко настаивал на дуэте. Стюарт понимал, что контраст наших голосов, слуховая химия сработают. Итак, Джо и я спели песню вместе один или два дубля, вот и все». [11] Кокер пришел посмотреть на хит, как только он был готов, и сказал: «Я знал, что это номер один. Другие люди говорили: «Ну… возможно», но я просто чувствовал это». [20]

Хакфорд сказал, что «окончательная версия была абсолютным волшебством - по крайней мере, мы с Джоэлом так думали». [10] Теперь им пришлось представить эту песню, на создание которой у них не было бюджета, руководителям Paramount. «Когда мы проиграли ее Майклу Эйснеру и Дону Симпсону , они возненавидели эту пластинку и сказали, что она никогда не станет хитом». [10] Симпсон даже поспорил с Силлом на 100 долларов, что этого не произойдет. [14] Хакфорд и Силл «позвонили другому видному руководителю звукозаписывающей компании, и тот сказал: «Забудьте об этом. У Дженнифер Уорнс никогда не было ни одной хитовой песни, а Джо Кокера - уже давно » . [21] Эйснер и Симпсон заставили Хакфорда «встретиться с различными их друзьями-исполнителями, которые пытались писать песни, но их заглавные песни не подходили для фильма». [10] Хакфорд сказал: «Наконец, один из известных артистов, участвовавших в съемках, посмотрел фильм и, к его чести, сказал: «Эй, я могу что-нибудь написать, но это не сработает так же хорошо, как песня, которая у тебя есть » . " [21] Поскольку до выхода фильма в прокат подходило мало времени, Эйснер и Симпсон наконец сдались, и «Вверх, где мы принадлежим» сделали окончательную версию фильма. [21] и был выпущен как сингл 22 июля 1982 года. [22]

Некоторые радиостанции отказались проигрывать "Up Where We Belong" и даже отправили свои копии обратно на Island Records . Кокер сказал: «Я помню, как зашел в их офис в Нью-Йорке. Я вошел и спросил: «Как дела у сингла?» И этот парень Майк Абрахамс, который там работал, сказал: «Как хорошо у него дела», — и офис был завален возвратами». [20] Сингл, возможно, был записан для продвижения фильма, но Уорнс отметил, что в некотором смысле успех фильма был тем, что продало пластинку. [15]

"Up Where We Belong" дебютировал в Billboard Hot 100 в номере от 21 августа того же года и провел там 3 недели на первом месте из 23 недель. [12] Этот же выпуск также ознаменовал его первое появление в списке 50 самых популярных современных песен для взрослых в США, где он оставался в течение 25 недель, 6 из которых занимали третье место. [23] Он также достиг седьмой позиции в британском чарте синглов в 1983 году. [24] и получил золотой сертификат Британской фонографической индустрии (BPI) 6 января 2023 года за достижение объема продаж и потоков в 400 000 единиц. [25] 17 января 1989 года Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки (RIAA) присвоила песне золотой и платиновый сертификат за продажи в 500 000 и один миллион копий соответственно. [22]

Billboard сделал обзор сингла на момент его выпуска в выпуске от 31 июля. «Эта маловероятная вокальная пара может оказаться менее перспективной, чем кажется, учитывая недавние успехи, достигнутые другими ассоциациями саундтреков. Добавьте постоянную любовь радио к сильным дуэтам и сдержанное исполнение Кокера, которое больше соответствует его более мягкому стилю Уорнса, и этот трек должен найти друзей на A/C и популярных поп -станциях». [1] Мэтью Гринвальд из AllMusic написал: «Эта поп-песня, вдохновленная госпелом, наполнена глубоким изяществом и тонкой красотой. Вера, добродетель и, да, сила любви лежат здесь в основе лирики, и [ авторы песен] передают это в грамотном и вневременном стиле. Поистине современный поп-стандарт». [26]

Награды и похвалы

[ редактировать ]

29 января 1983 года Дженнингс, Ницше и Сент-Мари получили премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню . [27] Кокер и Уорнс выиграли премию «Грэмми» за лучшее вокальное поп-исполнение дуэта или группы . 23 февраля того же года [28] Два месяца спустя, 11 апреля, авторы песен получили премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню . [29] Они также выиграли кинопремию BAFTA за лучшую оригинальную песню в 1984 году. [30] В списке «Песни века» , составленном RIAA в 2001 году, песня заняла 323-е место. [12] В 2004 году песня заняла 75-е место в обзоре лучших мелодий американского кино AFI «100 лет... 100 песен» , а в 2016 году одно из живых исполнений этой песни дуэтом заняло 18-е место в Rolling Stone списке лучших мелодий журнала . 20 лучших исполнений на «Оскаре» за лучшую песню. [31] В 2020 году он был включен в Billboard . список 25 величайших дуэтов песен о любви по версии журнала [32]

Живые выступления

[ редактировать ]

Пение с Джо часто было рискованным, но всегда захватывающим.

–Дженнифер Уорнс [7]

Уорнс и Кокер договорились, что никогда не будут синхронизировать исполнение песни по губам. [7] Одно из их первых живых выступлений состоялось 20 ноября 1982 года в эпизоде ​​Solid Gold . [33] «Субботний вечер в прямом эфире» последовал 5 февраля 1983 года. [34] и их выступление на 25-й ежегодной церемонии вручения премии «Грэмми» состоялось позже в том же месяце, 23 февраля. [28] За кулисами церемонии вручения премии «Грэмми» Уорнс сказал о работе с Кокером: «Мне сказали, что это была самая странная пара на свете». [35] и что касается их появления 11 апреля на 55-й церемонии вручения премии Оскар , [36] она призналась: «Никто из нас не чувствовал себя комфортно в мире Оскара. Джо выступал в белом смокинге, я в розовой тафте - какой абсурд». [11]

В 2013 году Кокер был удостоен в Берлине премии Goldene Kamera . [37] и Уорнс присоединился к нему, чтобы спеть песню на церемонии. На следующий день после смерти Кокера в 2014 году Уорнс написал: «Вчера я понял, что мы никогда больше не будем петь нашу песню. От этой мысли меня тошнит. Мы встретились в прошлом году в Берлине, чтобы спеть вместе. Я не знал, что это будет наша песня». в последний раз». [7] Ее внутренняя реакция на его смерть параллельна мощной химии, которая была между ними во многих исполнениях песни, которую она резюмировала несколькими годами ранее: «Я всегда думала, что в этом дуэте есть сильная доля правды. Это было настолько маловероятно, потому что Джо обладает этой хорошо известной, очень сырой, мужской энергией. Я был менее известен и обладал этой очень уязвимой, типичной женской энергией, и мы были очень поляризованы, как это часто бывает в наши дни. Но мы встретились посередине». [15]

Наследие

[ редактировать ]
Джо Кокер на концерте на сцене Ландаудека во время фестиваля Bout du Monde в Крозоне в Финистере (Франция).
Джо Кокер отошел от своих рок - блюзовых корней при записи "Up Where We Belong".

Успех "Up Where We Belong" не обошёлся для Кокера без недостатков. Он признал, что владелец Island Records Крис Блэквелл также ненавидел эту песню и не был заинтересован в ее выпуске. [15] Они выпустили первый проект Кокера на лейбле Sheffield Steel в июне 1982 года, всего за месяц до того, как песня должна была появиться на полках магазинов, если она должна была совпасть с премьерой фильма. [38] Кокер сказал: «Песня была записана за считанные часы. Шеффилд Стил - я потратил на это год. И сингл затмил ее в одночасье». [20] Но даже игнорируя его успех, Блэквелл был обеспокоен тем фактом, что дуэт не был R&B , к чему он стремился на Sheffield Steel . [39]

Кокера Стюарт Левин продюсировал следующий альбом , который предназначался для Island, но, как рассказал певец, как и в случае с дуэтом, Блэквелл ненавидел его, поэтому Кокер покинул Island и перебрался в Capitol . [40] У нового лейбла также были сомнения по поводу количества медленных баллад, включенных в новый проект. [40] Был привлечен еще один продюсер, чтобы придать альбому другой тон, и в результате в 1984 году вышел альбом Civilized Man . [40] Достигнув 133-го места в Billboard 200 , это был его студийный альбом с самым низким рейтингом в чартах США на тот момент. [41]

Capitol отвечал за возрождение карьеры Тины Тернер и Heart в середине 80-х, поэтому для их нового клиента был толчок к этому с его следующим проектом, альбомом Cocker 1986 года . [42] Вице-президент Capitol по маркетингу и репертуару Дон Грирсон объяснил: «После того, как вышел «Цивилизованный человек» , Джо, Майкл Лэнг [менеджер Кокера] и я провели много времени, сосредотачиваясь на том, чем, черт возьми, на самом деле был Джо Кокер. мое твердое убеждение, что Джо — рокер». [42] По его мнению, «Up Where We Belong» оказался палкой о двух концах. «Это помогло Джо в одном смысле, но было очень, очень вредно для него в другом. Это дало ему хит и снова вернуло его имя на массовый рынок. дорожный альбом, он лишил Джо корней в глазах публики и, конечно же, в индустрии». [42]

Кредиты и персонал

[ редактировать ]

Кредиты адаптированы из примечаний к альбому The Best of Joe Cocker . [43]

Сертификация и продажи

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Австралия ( ВОЗДУХ ) [66] Золото 35,000 ^
Канада ( Музыка Канады ) [67] Золото 50,000 ^
Дания ( IFPI Дания ) [68] Золото 45,000
Испания ( ПРОМУЗИКАЕ ) [69] Золото 25,000 ^
Великобритания ( BPI ) [25] Золото 400,000
США ( RIAA ) [70] Платина 1,000,000 ^

^ Данные о поставках основаны только на сертификации.
Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации.

Известные кавер-версии и пародии

[ редактировать ]

Телепроповедница Тэмми Фэй Баккер предложила БиБе и Сиси Винанс , двум певицам из клуба PTL , записать «Up Where We Belong» после того, как она услышала оригинальный дуэт в музыкальном магазине, а Ларнель Харрис помогла БиБе сделать тексты более привлекательными для слушателей. Христианская публика. [71] Их кавер 1984 года на песню из альбома Lord Lift Us Up достиг 27-го места в чарте Christian Radio Hits. [72] выпущено SoundScan . [73] Дуэт перезаписал свою госпел-версию в 1996 году для альбома Greatest Hits . [74] и их новая версия получила премию GMA Dove Award 1998 года как «Современная евангельская песня года». [72]

Часть партитуры из «Офицера и джентльмена », которую Дженнингс использовал при написании припева к «Up Where We Belong», можно услышать в финальной сцене фильма, где Гир берет Уингер на руки и выносит ее из комнаты. Фабрика мимо аплодирует коллегам. Последний кадр фильма замирает на выходе, когда партитура приближается к большому оркестровому финалу, и начинаются титры, когда Кокер и Уорнс начинают петь песню в припеве. Хотя сама песня звучит отдельно от финальной сцены, на протяжении многих лет она часто заменяла партитуру в представлениях грандиозного финала. Фильмы и телешоу, в которых использовались некоторые вариации «Там, где мы принадлежим», включают « Ребенок Бриджит Джонс» , [75] Кливлендское шоу , [76] Все ненавидят Криса , [77] Гриффины , [78] [79] [80] Друзья , [81] Гольдберги , [82] Офис , [83] Сабрина, маленькая ведьма , [84] Скрабы , [85] Симпсоны , [86] Южный Парк , [87] [ циклическая ссылка ] и Мальчики . [88]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Лучшие синглы Billboard». Рекламный щит . 31 июля 1982 г. с. 51.
  2. ^ «Энни Леннокс, Роберт Плант, Элисон Краусс и Дженнифер Уорнс — все они выступают с выступлениями певцов» . Христианский научный монитор . 19 октября 2007 г.
  3. ^ Брейхан, Том (19 июня 2020 г.). «Номер один: «Up Where We Belong» Джо Кокера и Дженнифер Уорнс . Stereogum . Получено 22 июля 2023 года . Но хриплый, скрипучий голос Кокера просто не вписывается в безвоздушную, легкую для прослушивания постановку 80-х «Up Where». Мы принадлежим».
  4. ^ О'Нил 1999 , стр. 330.
  5. ^ О'Нил 1999 , стр. 334.
  6. ^ Лещак 2016 , стр. 25.
  7. ^ Jump up to: а б с д «Дань Джо Кокеру: Дженнифер Уорнс делится сердечными воспоминаниями о партнере по дуэту «Up Where We Belong»» . Рекламный щит . Проверено 23 сентября 2017 г.
  8. ^ Лещак 2016 , стр. 25–26.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж Силл, Джоэл (2007). Музыка офицера и джентльмена ( бонусный фильм из фильма «Офицер и джентльмен», специальное коллекционное издание) (DVD). Первостепенное.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г Бирдж 2016 , стр. 81.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Лещак 2016 , стр. 26.
  12. ^ Jump up to: а б с д Уитберн 2009 , с. 1041.
  13. ^ Jump up to: а б Бронсон 2003 , с. 562.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г Хакфорд, Тейлор (2007). Офицер и джентльмен, специальное коллекционное издание (комментарий) (DVD). Первостепенное.
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г Бин 2003 , с. 152.
  16. ^ Баффи Сент-Мари (22 ноября 2022 г.). Как Баффи Сент-Мари получила «Оскар» за фильм «Там, где мы принадлежим» (интернет-видео). Ютуб . Проверено 5 августа 2023 г.
  17. ^ Jump up to: а б Дженнингс, Уилл (2007). Музыка офицера и джентльмена ( бонусный фильм из фильма «Офицер и джентльмен», специальное коллекционное издание) (DVD). Первостепенное.
  18. ^ Jump up to: а б "Up Where We Belong Джо Кокера - цифровые ноты" . MusicNotes.com. 26 мая 2005 года . Проверено 25 ноября 2018 г.
  19. ^ Левин, Стюарт (2007). Музыка офицера и джентльмена ( бонусный фильм из фильма «Офицер и джентльмен», специальное коллекционное издание) (DVD). Первостепенное.
  20. ^ Jump up to: а б с Бин 2003 , с. 153.
  21. ^ Jump up to: а б с «Hackford Keynotes Billboard Confab: Лучшие связи между старинной музыкой и фильмами». Рекламный щит . 6 декабря 1986 г. с. 51.
  22. ^ Jump up to: а б «Золото и Платина» . riaa.com . Проверено 13 ноября 2018 г. Введите Джо Кокер в поле поиска и нажмите Enter .
  23. ^ Jump up to: а б Уитберн 2007 , с. 56.
  24. ^ Робертс 2006 , с. 136.
  25. ^ Jump up to: а б «Британские одиночные сертификаты – Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Up Where We Belong» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 6 января 2023 г.
  26. ^ «Там, где мы принадлежим - Джо Кокер, Дженнифер Уорнс» . Вся музыка . Проверено 4 октября 2017 г.
  27. ^ Шевард 1997 , с. 159.
  28. ^ Jump up to: а б О'Нил 1999 , стр. 346–347.
  29. ^ Wiley & Bona 1996 , с. 1140.
  30. ^ Британский институт кино, 1985 , с. 282.
  31. ^ Портвуд, Джерри; Эрлих, Дэвид; Бойся, Дэвид. «20 лучших исполнений Оскара за лучшую песню» . Роллинг Стоун . Проверено 7 октября 2017 г.
  32. ^ Партридж, Кеннет (11 февраля 2020 г.). «25 величайших дуэтов песен о любви: выбор критиков» . Рекламный щит . Проверено 12 февраля 2020 г.
  33. ^ «Шоу 11». Твердое золото . Сезон 3. Эпизод 11. 20 ноября 1982 г.
  34. ^ «Сид Цезарь/Джо Кокер/Дженнифер Уорнс». Субботним вечером в прямом эфире . 8 сезон. 12 серия. 5 февраля 1983 года.
  35. ^ О'Нил 1999 , стр. 342.
  36. ^ Wiley & Bona 1996 , с. 623.
  37. ^ «Джо Кокер, британский певец с хриплым голосом, умер в возрасте 70 лет» . Рейтер . Проверено 11 октября 2017 г.
  38. ^ Бин 2003 , с. 150.
  39. ^ Бин 2003 , стр. 152–153.
  40. ^ Jump up to: а б с Бин 2003 , с. 161.
  41. ^ Уитберн 2009 , с. 166.
  42. ^ Jump up to: а б с «Кокер возвращается в рок, уже не цивилизованный человек». Рекламный щит . 17 мая 1986 г. с. 20.
  43. ^ (1992) Джо Кокер «Лучшее из Джо Кокера» [буклет на компакт-диске]. Голливуд: Capitol Records CDP 077778124320.
  44. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 333. ИСБН  0-646-11917-6 .
  45. ^ « Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Там, где мы принадлежим» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 16 января 2018 г.
  46. ^ « Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Там, где мы принадлежим» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 16 января 2018 г.
  47. ^ «Лучшие синглы» (PHP) . Об/мин . Том. 37, нет. 15. 27 ноября 1982 года . Проверено 28 февраля 2018 г.
  48. ^ «Современный взрослый» (PHP) . Об/мин . Том. 37, нет. 17. 11 декабря 1982 года . Проверено 28 февраля 2018 г.
  49. ^ Найман 2005 , с. 117.
  50. ^ «Ирландские графики – все, что нужно знать» . Ирландская ассоциация звукозаписывающей музыки . Проверено 16 января 2018 г. Введите «Up Where We Belong» в поле «Поиск по названию песни» и нажмите Enter .
  51. ^ « Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Там, где мы принадлежим» . Топ-40 одиночных игр . Проверено 16 января 2018 г.
  52. ^ « Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Там, где мы принадлежим» . ВГ-листа . Проверено 16 января 2018 г.
  53. ^ «Диаграммы SA 1965 – март 1989» . Проверено 2 сентября 2018 г.
  54. ^ Салаверри, Фернандо (сентябрь 2005 г.). Только успехи: год за годом, 1959–2002 (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN  84-8048-639-2 .
  55. ^ « Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Там, где мы принадлежим» . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 16 января 2018 г.
  56. ^ « Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Там, где мы принадлежим» . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 16 января 2018 г.
  57. ^ «Джо Кокер: История диаграммы исполнителей» . Официальная чартерная компания . Проверено 16 мая 2017 г.
  58. ^ «100 лучших синглов Cash Box». Денежный ящик . 6 ноября 1982 г. с. 4.
  59. ^ «Официальные немецкие чарты» . Чарты GfK Entertainment . Проверено 15 января 2018 г. Введите «Up Where We Belong» в поле «Сучен» и нажмите Enter .
  60. ^ «100 лучших синглов из 82» (PHP) . Об/мин . Том. 37, нет. 19. 25 декабря 1982. с. 17 . Проверено 28 февраля 2018 г.
  61. ^ «100 лучших синглов». Касса . 25 декабря 1982 г. с. 72.
  62. ^ Кент, Дэвид (1993). «25 лучших синглов 1983 года». Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг . Австралийский картографический справочник. п. 435. ИСБН  0-646-11917-6 .
  63. ^ «20 лучших хит-синглов 1983 года» . Проверено 26 декабря 2018 г.
  64. ^ Скейпинг, Питер, изд. (1984). «100 лучших синглов: 1983». Ежегодник BPI за 1984 год . Британская фонографическая индустрия . стр. 42–43. ISBN  0-906154-04-9 .
  65. ^ Jump up to: а б «Альманах талантов 1984: Лучшие поп-синглы». Рекламный щит . Том. 95, нет. 52. Billboard Publications, Inc., 24 декабря 1983 г. ISSN   0006-2510 .
  66. ^ «Джо Кокер и Дженнифер Уорнс вверх, где мы принадлежим, золотой рекорд, аккредитованный ARIA» . Руководство по винилу Roots . Архивировано из оригинала 16 апреля 2017 г. Проверено 16 апреля 2017 г.
  67. ^ «Канадские одиночные сертификаты - Джо Кокер - Up Where We Belong» . Музыка Канады . Проверено 16 апреля 2017 г.
  68. ^ «Датские одиночные сертификаты - Джо Кокер - Up Where We Belong» . IFPI Дания . Проверено 12 октября 2023 г.
  69. ^ «Испанские сертификаты на 1979–1990 годы» (PDF) . ПРОМУЗИКА . п. 917 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  70. ^ «Американские одиночные сертификаты – Джо Кокер и Дженнифер Уорнс – Up Where We Belong» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 16 апреля 2017 г.
  71. ^ Карпентер 2005 , с. 457.
  72. ^ Jump up to: а б Пауэлл 2002 , с. 1053.
  73. ^ Пауэлл 2002 , с. 16.
  74. ^ Greatest Hits (буклет на компакт-диске). БеБе и Сиси Винанс . Брентвуд, Теннесси: EMI Records / Sparrow Records . 1996. Задняя обложка. 7243-8-37048-2-8 – через Discogs . {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  75. ^ Магуайр, Шэрон (режиссер) (2016). Ребенок Бриджит Джонс (Кинофильм). Универсальные картинки .
  76. ^ «Похороненное удовольствие». Кливлендское шоу . 1 сезон. 13 серия. 14 февраля 2010 г.
  77. ^ «Все ненавидят талоны на питание». Все ненавидят Криса . 1 сезон. 9 серия. 17 ноября 2005 г.
  78. ^ «Эмиссия невозможна». Гриффины . Сезон 3. Эпизод 11. 8 ноября 2001 г.
  79. ^ «Крис Кросс». Гриффины . 11 сезон. 13 серия. 17 февраля 2013.
  80. ^ « Герпе, болячка любви ». Гриффины . 12 сезон. 16 серия. 6 апреля 2014 г.
  81. ^ «Эпизод с ветряной оспой». Друзья . 2 сезон. 23 серия. 9 мая 1996 г.
  82. ^ «Джеки любит Звездный путь». Гольдберги . 5 сезон. 5 серия. 25 октября 2017.
  83. ^ «Возвращение». Офис . Сезон 3. Эпизод 14. 18 января 2007 г.
  84. ^ «Любовь означает необходимость извиниться». Сабрина-юная ведьма . 4 сезон. 9 серия. 19 ноября 1999 г.
  85. ^ «Его история IV». Скрабы . 6 сезон. 7 серия. 1 февраля 2007 г.
  86. ^ « Жизнь на скоростной полосе ». Симпсоны . 1 сезон. 9 серия. 18 марта 1990 г.
  87. ^ «День монтажа». Южный Парк . 9 сезон. 7 серия. 20 апреля 2005 г.
  88. ^ Шарма, Дхрув (18 июня 2024 г.). «Путеводитель по саундтрекам к 4-му сезону сериала «Мальчики»: каждая песня и когда они играют» . ЭкранРант . Проверено 26 июня 2024 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0285a7780579eb2e53fc9a78c94cb1e9__1721851380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/e9/0285a7780579eb2e53fc9a78c94cb1e9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Up Where We Belong - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)