Лингвогубный согласный
Лингволабиальный | |
---|---|
◌̼ |
Лингволабиалы или апиколабиалы [1] согласные , которые произносятся путем прижатия кончика или лезвия языка к верхней губе, которая притягивается вниз, навстречу языку. Они представляют собой крайний край коронарного артикуляционного континуума, который простирается от язычно-губных до субапикальных небных мест сочленения. В межъязыковом отношении лингволабиальные согласные встречаются очень редко. Они встречаются в группе языков Вануату , в диалекте каджоко Биджаго в Гвинее-Бисау, в умотине (недавно вымершем боророском языке в Бразилии ) и как паралингвистические звуки в других местах. Они также относительно распространены в беспорядочной речи , и диакритический знак специально предусмотрен в расширениях IPA .
Лингвогубные согласные транскрибируются в Международном фонетическом алфавите путем добавления слова «чайка». [2] диакритический знак, U + 033C ◌̼ СОЕДИНЯЯ ЧАЙКУ НИЖЕ с соответствующей альвеолярной согласной или с верхушечным диакритическим знаком, U + 033A ◌̺ КОМБИНИРОВАНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОГО МОСТА НИЖЕ , на соответствующем двугубном согласном . [3]
Описание
[ редактировать ]Лингволабиалы образуются за счет сужения воздушного потока между языком и верхней губой. Они засвидетельствованы различными способами артикуляции , включая стопы, носовые и фрикативные звуки, и могут производиться кончиком языка (верхушечный), лезвием языка (ламинальный) или нижней частью языка (подламинальный). [4] [5] По акустике они больше похожи на альвеолы, чем на двугубные. Лингволабиалы можно отличить от билабиалов и альвеоляров акустически по формантным переходам и носовым резонансам. [6]
Список согласных
[ редактировать ]НАСИЛИЕ (две транскрипции) | Описание | Пример | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Язык | Орфография | НАСИЛИЕ | Значение | |||
н̼ | м̺ | лингвогубный носовой | Араки | Я здесь | [мое имя] | "смех" [7] [8] |
т | п̺ | глухой лингвогубный взрывной звук | Танго | п̈ е п̈ е | [тетэ] | "бабочка" [9] |
д | б̺ | звонкий лингвогубный взрывной звук | Кайоко диалект Биджаго | [нод̼тоːɡ] | "камень" [10] | |
н̼ д | м̺ б̺ | преназальный звонкий лингвогубный взрывной звук | Новый | [уже н̼ закрывать] | "поклон" [9] | |
θ̼ | ɸ̺ | глухой лингвогубный фрикативный звук | Большой Намбас | [ˈinɛθ̼] | «он астматик» | |
ð̼ | б̺ | звонкий лингвогубный фрикативный звук | Танго | v̈ ату | [ð̼atu] | "камень" [9] |
ɾ̼ | ⱱ̺ | звонкий язычно-губный лоскут | Кайоко диалект Биджаго | [nòɾ̼willːɡ] | "камень" [10] | |
л̼ | — | лингволабиальный латеральный аппроксимант | (часто встречается при нарушенной речи ) | |||
ɬ̼ | — | глухой лингвогубный латеральный фрикативный звук | (в беспорядочной речи ) | |||
ɮ̼ | — | звонкий лингвогубный латеральный фрикативный звук | (в беспорядочной речи ) | |||
ɺ̼ | — | лингвогубный латеральный лоскут (с использованием нижней губы) | Пираха (часть аллофона для /ɡ/, [ɺ͡ɺ̼]) | принеси мне IX | [tòːɺ͡ɺ̼ìʔì] | "мотыга" [11] |
р̼ | ʙ̺ | язычно-губная трель (использует нижнюю губу) | Коатлан Сапотек | (паралингвистический) | р̼ʔ | мимезис при метеоризме у ребенка [12] ;( дует малину ) |
ـ̼ или ʇ̼ | ʘ̺ | лингволабиальный щелчок (несколько согласных) | Коатлан Сапотек | (паралингвистический) | ке | мимесис для еды супа или поросенка, пьющего воду [12] |
Звук меняется
[ редактировать ]В Вануату некоторые языки санто-малекула исторически перешли от губных согласных к зубным через промежуточную лингволабиальную стадию, которая сохраняется в других языках санто и малекула. В языке незе , например, губные звуки стали лингвогубными перед неокругленными гласными; в Толомако это пошло дальше, так что ( POc *bebe >) p̈ep̈e ' бабочка ' ( /t̼et̼e/ в Тангоа) позже стало /tete/ в Толомако; аналогично (POc *tama >) tam̈a ' отец ' (Tangoa /tan̼a/ ) стал /tana/ .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Термин апиколабиальный более старый, но Ладефогед и Мэддисон отмечают, что часто эти звуки не являются апикальными.
- ^ Олсон и др. (2009) , с. 521.
- ^ Пуллум, Джеффри К.; Ладосо, Уильям А. (1996). Руководство по фонетическим символам (2-е изд.). п. 256. ИСБН 9780226685366 . Они отмечают, что апикальный диакритический знак был добавлен к IPA после лингвогубного диакритического знака и сделал бы последний ненужным.
- ^ Эверетт (1982) .
- ^ Мэддисон (1988) , с. 350.
- ^ Мэддисон (1988) , стр. 364–367.
- ^ Франсуа, Александр (2002). Араки: исчезающий язык Вануату . Тихоокеанская лингвистика. Том. 522. Канберра: Австралийский национальный университет. стр. 15, 270. ISBN. 0-85883-493-6 .
- ^ Аудио-ссылка: отрывок из текста на языке араки (предложение s75), демонстрирующий форму маана (источник: архив Панглоса ).
- ^ Перейти обратно: а б с Ладефогед и Мэддисон (1996 :19)
- ^ Перейти обратно: а б Олсон и др. (2009) , с. 523.
- ^ Эверетт, Дэниел Леонард (декабрь 1982 г.). «Фонетические редкости в Пираха» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 12 (2): 94–96. дои : 10.1017/S0025100300002498 . JSTOR 44526660 . S2CID 143928460 . Проверено 27 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бим де Аскона, Розмари. «Звуковой символизм» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 июня 2007 г. Проверено 24 ноября 2008 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19815-6 .
- Мэддисон, Ян (1988). «Лингволабиалы». В Харлоу, Рэй; Хупер, Робин (ред.). VICAL 1: Океанические языки: материалы пятой международной конференции по австронезийской лингвистике: часть вторая . Окленд: Лингвистическое общество Новой Зеландии. стр. 349–375.
- Олсон, Кеннет; Рейман, Д. Уильям; Сабио, Фернандо; да Силва, Филипе Альберто (2009). «Звонкий лингволабиальный взрывной звук в Кайоко» . Труды Чикагского лингвистического общества . 45 (1): 519–530.