Jump to content

Мы похороним тебя

Nikita Khrushchev in 1961

« похороним » вас Мы ! ​во время обращения к послам западных стран на приеме в посольстве Польши в Москве 18 ноября 1956 года. [1] [2] Первоначально фраза была переведена на английский язык личным переводчиком Хрущева Виктором Суходревым . [3] Эта фраза была воспринята современной западной аудиторией очень негативно, но современные переводчики предположили, что фраза была переведена неправильно.

Обращаясь к западным государствам в посольстве 18 ноября 1956 года в присутствии польского политика- коммуниста Владислава Гомулки (поскольку Польша находящимся под советским влиянием была государством-сателлитом, в то время ), Никита Хрущев сказал: «Что касается капиталистических государств , это не Существуем мы или нет, от вас не зависит. Если мы вам не нравимся, не принимайте наших приглашений и не приглашайте нас к вам в гости. Нравится вам это или нет, история на нашей стороне. . Мы тебя похороним!» [4] [5] Речь побудила посланников двенадцати стран НАТО и Израиля покинуть зал. [4] [5] [6]

Во время визита Хрущева в США в 1959 году мэр Лос-Анджелеса Норрис Поулсон в своем обращении к Хрущеву заявил: «Мы не согласны с вашей широко цитируемой фразой: «Мы вас похороним». Вы не похороните нас, и мы не похороним вас. Мы довольны своим образом жизни. Мы признаем его недостатки и всегда стараемся его улучшить. Но если нам брошен вызов, мы будем сражаться до смерти, чтобы сохранить его». [7] Между тем многие американцы интерпретировали цитату Хрущева как ядерную угрозу . [8]

В другом публичном выступлении Хрущев заявил: «Мы должны взять лопату, вырыть глубокую могилу и похоронить колониализм как можно глубже». [9] В речи 1961 года в Институте марксизма-ленинизма в Москве Хрущев сказал, что « мирное сосуществование » для Советского Союза означает «напряженную экономическую, политическую и идеологическую борьбу между пролетариатом и агрессивными силами империализма на мировой арене». [10] Позже, 24 августа 1963 года, Хрущев в своей речи в Югославии заметил : «Я как-то сказал: «Мы вас похороним», и у меня с этим возникли проблемы. Конечно, мы не будем вас хоронить лопатой. Ваша собственная работа класс тебя похоронит", [11] ссылка на марксистское изречение «Пролетариат — » ( гробовщик капитализма в русском переводе Маркса слово «гробовщик» переводится как «могильщик» , . ) основанное на заключительном утверждении гл 1 Коммунистического Манифеста : « Поэтому буржуазия производит прежде всего своих собственных могильщиков. Ее падение и победа пролетариата одинаково неизбежны». В своих мемуарах Хрущев заявил, что «вражеская пропаганда подхватила этот лозунг и раздула его до предела». [12]

Некоторые авторы предполагают альтернативный перевод: «Мы будем присутствовать на твоих похоронах». [13] [14] [15] [16] Авторы предположили, что эта фраза в сочетании с жестом Хрущева, сжимающим руки над головой, означала, что Россия позаботится об организации похорон капитализма после его упадка. [17]

Хрущев был известен своим эмоциональным публичным имиджем. Его дочь призналась, что «он был известен своей грубостью, перебивал ораторов, в знак протеста стучал кулаками по столу, стучал ногами и даже свистел». [10] Она назвала такое поведение «манерой, соответствующей его цели... отличаться от лицемеров Запада с их соответствующими словами, но расчетливыми делами». [10] Михаил Горбачев предположил в своей книге «Перестройка и новое мышление для нашей страны и мира» , что образ, использованный Хрущёвым, был навеян острыми дискуссиями среди советских учёных-аграриев 1930-х годов по прозвищу «кто кого будет хоронить», горечь которых может только следует понимать с учетом преобладания советской псевдонаучной лысенковской теории . в то время [18]

[ редактировать ]
  • Фраза Хрущева была использована в качестве названия Яна Шейны книги холодной войны : о коммунистических стратегиях [19] документальный фильм 1962 года «Мы тебя похороним» . [20]
  • Фраза появляется в Русские песне Стинга « » (1985). [21]
  • В первой сцене фильма «Курьер» 2020 года Хрущев завершает свою речь теми же словами. [22]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ « Мы тебя похороним » ! Время . 26 ноября 1956 года. Архивировано из оригинала 24 января 2007 года . Проверено 18 ноября 2022 г.
  2. ^ «Тирада Хрущева снова раздражает посланников», The New York Times , 19 ноября 1956 г., стр. 1.
  3. ^ Умер личный переводчик Хрущева и Брежнева Виктор Суходрев . Komsomolskaya Pravda (in Russian). May 16, 2014 . Retrieved May 16, 2014 .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Посланники снова преследуют Никиту Рэнта» . Милуоки Сентинел . 19 ноября 1956 года . Проверено 17 апреля 2016 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Зарубежные новости: Мы вас похороним!» . Журнал «Тайм» . Журнал «Тайм» . 26 ноября 1956 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2021 года . Проверено 13 сентября 2021 г.
  6. ^ «Тирада Хрущева снова раздражает посланников» . Нью-Йорк Таймс . 19 ноября 1956 года. Архивировано из оригинала 18 июня 2018 года . Проверено 13 сентября 2021 г.
  7. ^ «Основание и история» . Совет по международным делам Лос-Анджелеса . Проверено 21 ноября 2017 г.
  8. ^ Джеймс Стюарт Олсон , Исторический словарь 1950-х годов , Greenwood Publishing Group, 2000, стр. 157
  9. ^ Nikita Sergeevich Khrushchev, Sergey Khrushchev, George Shriver, Stephen Shenfield. Memoirs of Nikita Khrushchev: Statesman, 1953–1964 , Penn State Press, 2007, p. 893
  10. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Доктор Стюарт Дж. Биркби. « Мы вас похороним»: как неправильный перевод усилил напряженность в холодной войне» (PDF) . Галактика . Архивировано из оригинала (PDF) 3 июня 2016 года . Проверено 17 апреля 2016 г.
  11. ^ Nikita Khrushchev on QuotationsPage.com
  12. ^ Бейхман, Арнольд . Длинное притворство: советская договорная дипломатия от Ленина до Горбачева . Издатели транзакций . п. 96. ИСБН  1412837685 .
  13. ^ Моше Левин , Советский век.
  14. ^ Билл Суэйнсон, Цитата Encarta
  15. ^ Роберт Легволд , Российская внешняя политика в XXI веке и тени прошлого
  16. ^ «Почему неправильный перевод имеет значение; Была бы история другой, если бы Хрущев использовал лучшего переводчика?» Марк Полиццотти, The New York Times , 28 июля 2018 г.
  17. ^ Мортон Дойч ; Питер Т. Коулман ; Эрик С. Маркус, ред. (2011), «Культура и конфликты» , «Справочник по разрешению конфликтов: теория и практика» , Wiley, с. 630, ISBN  9781118046906
  18. ^ Горбачев Михаил; Горбачев Михаил Сергеевич (1987). Перестройка: новое мышление для нашей страны и мира (1-е изд.). Кембридж [Кембриджшир]; Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 150. ИСБН  0-06-039085-9 . OCLC   16980455 .
  19. ^ Шейна, Ян (1982). Мы тебя похороним . Сиджвик и Джексон. ISBN  978-0-283-98862-2 .
  20. ^ «Мы тебя похороним» . Гнилые помидоры . Проверено 17 ноября 2022 г.
  21. ^ Синклер, Карла (6 марта 2022 г.). «Захватывающая фраза Стинга «Русские» сегодня более актуальна, чем когда он написал ее много лет назад» . Боинг-Боинг .
  22. ^ Томас, Роб (17 марта 2021 г.). «Бенедикт Камбербэтч великолепен в роли обычного шпиона в «Курьере» » . Кэпитал Таймс .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 283d8133873e2a53031c31d822c96149__1720052160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/49/283d8133873e2a53031c31d822c96149.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
We will bury you - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)