Jump to content

Читатель Толкина

(Перенаправлено из «Сказок из опасного мира» )

Читатель Толкина
Обложка первого издания
Автор Дж.Р.Р. Толкин
Иллюстратор Полин Бэйнс [ 1 ]
Язык Английский
Жанр жанре фэнтези Рассказы в , пьесы , эссе , стихи .
Издатель Книги Баллантайна
Дата публикации
Сентябрь 1966 г. [ 2 ]
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( в мягкой обложке )
Страницы xvi, 24, 112, 79, 64 стр. (содержание разбито на отдельные страницы)
ISBN 0-345-34506-1 (перепечатка)
ОКЛК 49979134
Предшественник Дерево и лист  
С последующим Дорога продолжается вечно  

The Tolkien Reader — антология произведений Дж. Р. Р. Толкина . Он включает в себя множество рассказов , стихов , пьес и некоторой научной литературы . В нем собраны материалы, ранее опубликованные в трех отдельных более коротких книгах ( «Дерево и лист» , «Фермер Джайлс из Хэма » и «Приключения Тома Бомбадил» ), а также один дополнительный фрагмент и вводный материал. Он был опубликован в 1966 году издательством Ballantine Books в США. [ 3 ]

Большинство этих работ появилось в журналах , журналах или книгах за годы до публикации «Толкина» . Самыми ранними опубликованными произведениями являются стихотворения «Человек на Луне засиживался слишком поздно» и «Клад», оба из которых были впервые опубликованы в 1923 году. [ 4 ] Они были переизданы вместе с множеством других стихотворений в книге «Приключения Тома Бомбадилы» в 1962 году, а вся книга была включена в «Читатель Толкина» в 1966 году. [ 5 ] Раздел « Дерево и лист» также является переизданием. Он был опубликован в виде одноименной книги в 1964 году и состоит из материалов, первоначально опубликованных в 1940-х годах. [ 6 ] Книга «Фермер Джайлс из Хэма» была опубликована в 1949 году и, в отличие от «Приключений Тома Бомбадила» и «Дерева и листа» , не объединила ранее опубликованный материал, хотя неопубликованные версии истории существовали с 1920-х годов. [ 7 ] Книга «Возвращение домой Беортнота, сына Беортхельма» была впервые напечатана в академическом журнале в 1953 году. [ 8 ]

«Записка издателя» и «Волшебное кольцо Толкина» — единственные произведения в книге, которые Толкин не писал. Это также единственные части книги, написанные в том же году, что и «Чтец Толкина» . [ 5 ]

Контекст

[ редактировать ]

Дж. Р. Р. Толкин писал произведения, содержащиеся в «Толкинском читателе», в разных контекстах и ​​для разных целей. «Приключения Тома Бомбадил» начались как одно стихотворение, вдохновленное голландской куклой, принадлежавшей сыну Толкина Майклу . Толкин написал стихотворение как развлечение для своих детей, но к 1934 году оно было опубликовано в журнале «Оксфорд» . [ 9 ] В октябре 1961 года тетя Толкина Джейн Нив посоветовала ему написать небольшую книгу, в центре которой будет «Том Бомбадил». [ 10 ] Толкин последовал ее совету, и год спустя Allen & Unwin опубликовали «Приключения Тома Бомбадила» . [ 10 ] Он содержит как старые произведения, такие как «Олифант» (1927), так и произведения, написанные специально для книги, такие как «Том Бомбадил катается на лодке» (1962). [ 11 ] Коллекция связана с трилогией Толкина «Властелин колец» . В трилогии есть несколько моментов, где главные герои читают или поют стихи из «Приключений Тома Бомбадила» . Фродо поет «Человек на Луне остался слишком поздно» во время своего пребывания в «Гарцующем пони» в Бри, а Сэмуайз декламирует «Олифаунта» во время битвы. [ 12 ] Главный герой стихотворений, Том Бомбадил , несколько раз появляется в сериале, один раз, когда он спасает Фродо от курганных уайтов в «Братстве Кольца» . [ 13 ]

Фермер Джайлс из Хэма Рассказ « » о «полулегендарной Англии» вырос из любопытства Толкина к этимологии топонимов, особенно названия « Вормингхолл ». Как и «Приключения Тома Бомбадила» , изначально это была история, которую он рассказывал своим детям, но позже была опубликована. [ 7 ] Годом публикации был 1949 год, в том же году, когда Толкин закончил «Властелина колец» . Обычно это считается легким комичным чтением, в котором Толкин «добродушно смеется над многим, что в его эпопее воспринимается наиболее серьезно». [ 12 ] был профессором англосаксонского языка в Оксфорде Толкин в то время , и ученые утверждают, что Толкин написал «Фермера Джайлза из Хэма» как насмешку над филологией , которая была его областью знаний. [ 14 ]

Другие работы, такие как « О сказках » и «Возвращение домой Беортнота, сына Беортхельма», были вкладом в научные круги. Толкин был профессором английского языка и литературы. [ 15 ] а «О сказках» изначально представляла собой лекцию, прочитанную в 1939 году в Сент-Эндрюсском университете . [ 16 ] «Лист Ниггла», впервые опубликованный в 1945 году, [ 6 ] — это короткий рассказ, написанный Толкином в дополнение к «О сказках» и который некоторые называют автобиографической аллегорией. [ 17 ]

«Возвращение домой Беортнота, сына Беортхельма» было представлено для Английской ассоциации «Очерков и исследований» за 1953 год , которое Толкин написал, когда преподавал в Оксфордском университете незадолго до 1945 года. [ 18 ] [ 19 ]

Вступление Питера С. Бигля из пяти частей «Волшебное кольцо Толкина» служит сопровождением к произведениям в The Tolkien Reader . Бигл был знаком с творчеством Толкина, ранее он сотрудничал с Крисом Конклингом над сценарием «Властелина колец» . [ 20 ] В «Волшебном кольце Толкина», которое впервые было опубликовано в журнале Holiday Magazine в 1966 году, Бигль дает читателю краткое содержание трилогии Толкина «Властелин колец» . [ 21 ]

Содержание

[ редактировать ]
Заголовок Дата публикации Место публикации Содержание Тип
«Примечание издателя» 1966 Читатель Толкина от Ballantine Publishing Group Обзор содержания The Tolkien Reader . Для каждого произведения, включенного в книгу, дается краткое описание. [ 22 ] Обзор
«Волшебное кольцо Толкина» 1966 Журнал Holiday от Curtis Publishing Co. Введение в мир Дж. Р. Р. Толкина Питера С. Бигля . В нем представлены краткие описания книг Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец» и «Хоббит» . [ 21 ] [ 23 ] Введение
« Возвращение домой Беортнота, сына Беортхельма » 1953 Очерки и исследования Английской ассоциации за 1953 год. I. «Смерть Беортнота» : изложены события «Смерти Беортнота». Далее следует анализ битвы при Малдоне, которая произошла между англичанами и датчанами в 991 году. [ 24 ]

II. «Возвращение Беортнота, сына Беортхельма» : Тортхельм, поэт, и Тидвальд, фермер, отправляются на поле битвы, чтобы забрать тело своего убитого хозяина Беортнота . Мужчины обыскивают тела, пока не находят Беортнота, после чего кладут труп в повозку и отправляются в Эли . Подходя к аббатству Эли, они слышат, как монахи поют панихиду. [ 25 ] [ 26 ]

III. «Офермод» : обсуждается и критикуется понятие героизма. [ 26 ] [ 27 ]

Эссе

Играть

Эссе

Дерево и лист 1964 Дерево и лист, Джордж Аллен Анвин Лтд. « О сказках » : Толкин обсуждает определение, происхождение и цель сказок. [ 28 ]

« Лист Ниггла » : художник по имени Ниггл рисует сложную картину дерева. Обязанности и путешествие в конечном итоге вынуждают Ниггла отказаться от рисования. Небольшой фрагмент картины, изображающий единственный лист, попадает в музей . Ниггл отправляется в страну Дерева и Леса, место, которое он нарисовал издалека. [ 29 ]

Эссе

Новелла

Фермер Джайлс из Хэма 1949 Фермер Джайлс из Хэма , автор Джордж Аллен Анвин Лтд. Эгидий Агенобарб Юлиус Агрикола де Хаммо, известный в просторечии как фермер Джайлс из Хэма, просыпается и обнаруживает, что великан убил его корову. Джайлзу удается прогнать гиганта, но позже он вынужден снова принять меры, когда на дракон королевство нападает . Джайлзу удается заключить союз с драконом и завоевать его запас золота. В конце концов он строит свое собственное «Маленькое королевство», которым правит. [ 7 ] Новелла
Приключения Тома Бомбадила 1962 Приключения Тома Бомбадила Джорджа Аллена Анвина Лтд. Шестнадцать стихотворений, включая « Странствие », « Человек на Луне слишком поздно ложился спать », « Фаститокалон » и « Морской колокол », с предисловием к рассказу , в котором делается вид, что Толкин нашел стихи. [ 30 ] Поэзия

Критический прием

[ редактировать ]
Английский граф Беортнот, участник битвы при Малдоне. Он - главный герой эссе и пьесы Толкина «Возвращение домой Беортнота, сына Беортхельма».

« О сказках » получил как похвалу, так и критику со стороны ученых. Том Шиппи описывает это эссе как «наименее успешную, хотя и наиболее обсуждаемую часть аргументированной прозы Толкина» и как «опасно близкое к прихоти». [ 31 ] Дж. Рейли предлагает использовать эссе как руководство для понимания трилогии Толкина «Властелин колец» . Он утверждает, что «жанр и смысл трилогии можно найти в его эссе о сказках». [ 32 ] Другой ученый, Таня Кэролайн Вуд, обращает внимание на сходство между «Сказками» Толкина и « » сэра Филипа Сидни Защитой поэзии . Она называет обоих писателей «людьми эпохи Возрождения», основываясь на своем наблюдении, что оба их произведения демонстрируют элементы философии Возрождения . [ 33 ]

«Возвращение домой Беортнота, сына Беортхельма» также привлекло внимание ученых. Шиппи хвалит произведение, утверждая, что интерпретация Толкина « Битвы при Мэлдоне» - одна из немногих, правильно определяющая основное послание стихотворения. [ 34 ]

В своем эссе «Дж. Р. Р. Толкиен и настоящий герой» Джордж Кларк пишет о том, как такие произведения, как «Возвращение домой», демонстрируют увлечение Толкина англосаксонской литературой. Он указывает на то, что, по его мнению, является несоответствием между католической верой Толкина и его одержимостью повествованиями, которые «не имеют явных христианских отсылок». [ 35 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Радиоадаптации « Фермера Джайлза из Хэма и Листа» Ниггла были включены в BBC Radio 5 серию «Сказки из опасного мира» . Запись вышла в 1993 году. [ 36 ] Эти две работы также были превращены в театральные постановки в Швеции и Нидерландах . [ 37 ]

В 2016 году труппа Государственного театра «Марионетка» представила театральную постановку «Лист» Ниггла. [ 38 ] и с тех пор они ставили пьесу несколько раз. [ 39 ] [ 40 ]  

Del Rey Books , издательство The Random House Publishing Group, выпустило второе издание The Tolkien Reader в 1986 году. [ 41 ] [ 42 ]

Похожие коллекции

[ редактировать ]

Среди подобных сборников второстепенных произведений Толкина — «Стихи и рассказы» (Allen & Unwin, 1980, иллюстрировано Полиной Бэйнс ) и «Сказки из опасного мира» (HarperCollins, 1997, без иллюстраций; исправленное издание, иллюстрированное Аланом Ли , 2008).

  1. ^ Драут, Майкл, округ Колумбия (2007). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Тейлор и Фрэнсис . ISBN  978-0-415-96942-0 .
  2. ^ Кристина Скалл и Уэйн Г. Хаммонд (2006a), The JRR Tolkien Companion and Guide : Volume I: Chronology , HarperCollins, стр. 673; ISBN   978-0-618-39113-4
  3. ^ «Книги Дж. Р. Р. Толкина» . Толкиновское общество . 27 октября 2016 г. Проверено 17 ноября 2020 г.
  4. ^ Драут 2007 , с. 2.
  5. ^ Jump up to: а б Толкин 1966 , с. iv.
  6. ^ Jump up to: а б Шиппи, Том (1982). Дорога в Средиземье . Аллен и Анвин. п. 49. ИСБН  978-0-547-52441-2 .
  7. ^ Jump up to: а б с Драут 2007 , с. 197.
  8. ^ Кохер, Пол Х. (1972). Хозяин Средиземья: Достижения Дж. Р. Р. Толкина . Темза и Гудзон. п. 186. ИСБН  0-500-01095-1 .
  9. ^ Драут 2007 , с. 496.
  10. ^ Jump up to: а б Уэст, Ричард К. (2015). «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Красной книги Дж. Р. Р. Толкина (рецензия)» . Толкиенские исследования . 12 : 173–177. дои : 10.1353/tks.2015.0015 . S2CID   170897746 .
  11. ^ Драут 2007 , с. 3.
  12. ^ Jump up to: а б Кохер 1972 , стр. 213–219.
  13. ^ Пуртилл, Ричард Л. (1984). Дж. Р. Р. Толкин: миф, мораль и религия . Харпер и Роу . п. 53. ИСБН  0-06-066712-5 .
  14. ^ Кохер 1972 , стр. 185.
  15. ^ Хаммонд, Уэйн Г. «Дж.Р.Р. Толкин» . Британника . Проверено 10 октября 2020 г.
  16. ^ Драут 2007 , с. 173.
  17. ^ Драут 2007 , с. 676.
  18. ^ Драут 2007 , с. 283.
  19. ^ Кохер 1972 , стр. 186.
  20. ^ Череп, Кристина ; Хаммонд, Уэйн Г. (2006b). The JRR Tolkien Companion and Guide: Том 2: Руководство для читателя, Часть I. ХарперКоллинз . п. 107. ИСБН  978-0-415-96942-0 .
  21. ^ Jump up to: а б Драут 2007 , с. 651.
  22. ^ Толкин, JRR (1966). Читатель Толкина . Издательская группа Ballantine. стр. VII–VIII. ISBN  978-0-345-34506-6 .
  23. ^ Толкин 1966 , стр. ix–xvii.
  24. ^ Толкин 1966 , стр. 3–6.
  25. ^ Толкин 1966 , стр. 7–20
  26. ^ Jump up to: а б Шиппи 1982 , с. 178.
  27. ^ Скалл и Хаммонд 2006b , с. 116.
  28. ^ Драут 2007 , с. 479.
  29. ^ Толкин 1966 , стр. 100–124.
  30. ^ Кохер 1972 , стр. 213–223.
  31. ^ Шиппи 1982 , с. 56.
  32. ^ Рейли, Дж. «Толкин и волшебная история» . Глобальная католическая сеть EWTN . Проверено 11 сентября 2020 г.
  33. ^ Кларк, Джордж; Тиммонс, Дэниел (2000). Дж. Р. Р. Толкин и его литературные резонансы: взгляды на Средиземье . Издательская группа Гринвуд. стр. 95–107. ISBN  978-0-313-30845-1 .
  34. ^ Кларк и Тиммонс 2000 , стр. 51.
  35. ^ Кларк и Тиммонс 2000 , стр. 39.
  36. ^ Скалл и Хаммонд 2006b , с. 76.
  37. ^ Скалл и Хаммонд 2006b , с. 113.
  38. ^ Чаддертон, Дэвид (28 августа 2016 г.). «Лист Ниггля» . Путеводитель по британскому театру . Проверено 17 ноября 2020 г.
  39. ^ «Лист Ниггля» . Государственный театр кукол . Проверено 17 ноября 2020 г.
  40. ^ Гуннар, Шон (28 сентября 2018 г.). «Толкин 2019: Выступление Leaf by Niggle в среду вечером» . Толкиновское общество . Проверено 17 ноября 2020 г.
  41. ^ «Издания Толкина Читателя» . Гудриддс . Проверено 17 ноября 2020 г.
  42. ^ Толкин 1966 , с. ты
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 31f9c7586c522ee8f9cf2ee3ab88bae3__1724901360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/e3/31f9c7586c522ee8f9cf2ee3ab88bae3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Tolkien Reader - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)