Денкороку
![]() Английское издание 1996 г. | |
Автор | Кейзан |
---|---|
Переводчик | Фрэнсис Доджун Кук (1991, 2003) |
Язык | Английский с японского |
Жанр | Философия Религия |
Дата публикации | 1300 |
Место публикации | Япония |
ISBN | 0-86171-330-3 |
![]() |
Часть серии о |
Дзен-буддизм |
---|
![]() |
Денкороку ( 伝光録 , «Запись о передаче света» ) — сборник коанов, написанный в 1300 году Кейзаном Джокином Дзэндзи, Великим патриархом Сото дзен- буддизма , на основе примерно года его бесед о Дхарме .
В книгу вошли 53 истории просветления, охватывающие 1600 или более лет, основанные на традиционных легендарных рассказах о передаче Дхармы в линии Сото. Последовательными учителями и учениками в книге являются Будда Шакьямуни примерно в 360–440 годах до нашей эры в Индии и мастер дзэн Эдзё примерно в 1230 или 1240 годах в Японии.
Хотя по состоянию на 2012 год доступны и другие переводы, эта статья была разработана по большей части на основе введения и примечаний переводчика Фрэнсиса Доджуна Кука.
Краткое содержание
[ редактировать ]Содержание
[ редактировать ]Передачи Дхармы охватывали 28 предков из Индии и 23 из Китая , за которыми следовали Догэн и Эдзё в Японии . [1] Из скромности и чувства приличия Кейзан, 54-й предок, не упомянул себя и Тетцу Гикай , одного из своих учителей, который был учеником Эдзё и был ещё жив в 1300 году. [2] Каждая глава занимает несколько страниц, за исключением пары случаев, когда автор хочет объяснить какой-то момент.
Формат каждого описания коана состоит из четырех частей: (1) основной случай коана, то есть встреча просветления между мастером и учеником; [3] (2) краткий биографический отчет о жизни ученика, включая контекст встречи, [3] Кейдзана (3) Тейсё , или комментарий к коану, [3] и (4) стих, написанный Кейзаном, резюмирующий суть, следуя дзэнской традиции понимания, представленной мастером или учеником в поэзии . [3]
Книга неверна в строго историческом смысле: например, Бодхидхарма , вероятно, мифическая фигура, Шестой Патриарх, вероятно, не был Хуэйнэном , вероятно, написал кто-то другой , а «Сутру Платформы» . [4] Вместо этого «Дэнкороку» можно считать правдой в том смысле, в каком такие великие романы, как «Моби Дик» или «Великий Гэтсби» . правдивы [5] Кейзан включил фантастические или волшебные подробности из жизни некоторых предков, особенно в Индии, которые публика в прошлые времена, возможно, ценила, но которые сегодня могут быть встречены со скептицизмом. [6]
Следующее резюме взято из оглавления перевода Кука, в скобках указаны имена согласно Томасу Клири .
Индия
[ редактировать ]Кейзан начинается с Шакьямуни , исторического Будды, за которым следует его ученик Махакашьяпа (Кашьяпа). [7] ), а затем Ананда , оба из которых знали Будду до его смерти. [8] Далее идут Шанаваса , Упагупта , Дхритака (Дхритака [7] ), Миччака, Васумитра , Буддханнанди, Буддамитра (Пуньямитра [7] ), Паршва , Пуньяяшас, Ашвагхоша (Ашвагоша [7] ) и Капимала. Затем идут Нагарджуна , Канадева , Рахулата, Сангхананди, Гаяшата (Джаяшата [7] ), Кумарата, Джаята, Васубандху , Манорхита (Манора [7] ), Хакленаяшас (Хаклена [7] ), Арьясимха (Синха [7] ), Basiasita (Vashashita [7] ), Пуньямитра и Праджнатара . Наконец, Бодхидхарма был 28-м предком Индии. [9] [10]
Китай
[ редактировать ]Вслед за Бодхидхармой Дазу Хуэйкэ (Хуике [Шэньгуан] [7] ) был 29-м предком, 2-м в Китае. [11] Ниже приведены Цзяньчжи Сенгкан (Sengcan [7] ), Дайи Даосинь (Даосинь [7] ), Даман Хунжэнь (Hongren [7] ), Дацзянь Хуэнэн (Huineng [7] ), Цинъюань Синси (Цинъюань [7] ), Шито Сицянь (Шитоу [7] ), Яошань Вэйянь (Яошань [7] ), Юньян Таншэн (Юнььян [7] ), Дуншань Лянцзе (Дуншань [7] ), Юнхью Даоин (Юнджу [7] ), Тонганский Даопи (Даопи [7] ), Тонга Гуанжи (Тонга [7] ), Ляншань Юангуань (Ляншань [7] ), Даян Цзинсюань (Даян [7] ), Тоузи Ицин (Тузи [7] ), Фуронг Даокай (Даокай [7] ), Данься Цзычунь (Данься [7] ), Чжэньси Цинляо (Укун [7] ), Тяньтун Цзунцюэ (Zongjue [7] ), Сюэдоу Чжицзянь (Чжицзянь [7] ), и Тяньтун Жуцзин (Жуцзин [7] ). [10]
Япония
[ редактировать ]51-м предком был Эйхэй Догэн , который путешествовал из Японии в Китай и обратно. [12] 52-м предком был его ученик Коун Эдзё . [13] [10]
Авторство
[ редактировать ]
Первоначально Кейзан дал эту серию из 53 бесед о Дхарме монахам монастыря Дайдзё-дзи весной и в последующие зимние периоды практики анго . Кейзану тогда было 36 лет. [14]
По словам одного переводчика, Фрэнсиса Кука, существуют некоторые разногласия и «беспокойство» по поводу авторства. [15] Сначала работа была скрыта от глаз общественности почти 600 лет. Монах по имени Сенэй был первым, кто опубликовал его в 1857 году, то есть через 557 лет после его написания. [16] Затем в 1886 году Ёсида Гидзан опубликовал в Киото аннотированное издание. [16] В 1885 году Соджи-дзи опубликовал так называемое издание «Хонзан», основанное на рукописной копии, принадлежащей частному коллекционеру. [16] Самая старая существующая копия рукописи была найдена в 1959 году. [16] Считается, что он был скопирован в конце-середине 15 века. [16] В 1962 году Университет Комадзава опубликовал каталог, в котором было 11 экземпляров. [16] К 1976 году было известно 19 экземпляров — некоторые из них проверены, некоторые нет. [16] Было известно, что некоторые из этих копий больше не существуют. [16] Окубо Досю, известный ученый догэн, усомнился в авторе работы по ряду причин, включая неточности в последних двух главах, а также отсутствие исторических данных, приписывающих Кейзану эту важную работу. Но ни он, ни какой-либо другой учёный никогда не заявлял, что Кейзан не является автором, поэтому по-прежнему существует согласие приписать эту работу Кейзану. [17]
Автор
[ редактировать ]Хотя Догэн считается основателем школы, Кейзан во многом был ответственен за расцвет Сото Дзэн. Он сопротивлялся пуристскому подходу Догэна, который предпочитал преподавать и писать; он заботился о служении своей пастве, у которой могли быть умершие или умирающие родственники; он основал новые монастыри и храмы; и он привлек таких последователей, как Гашау и Мейхо, которые стали его преемниками. [14] Сегодня Сото Дзен остается одной из крупнейших буддийских организаций в Японии.
Реакция
[ редактировать ]Один переводчик, Клири, пишет:
Одно из общеизвестных правил изучения дзэн гласит: «Сначала проснись сам, а потом посмотри на кого-нибудь еще». Как методическое руководство, «Передача Света» представляет собой классическое руководство по «самостоятельному пробуждению». Как набор критериев, это способ «увидеть кого-то другого». [18]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Джон Дайдо Лури , Кук, стр. xi-xii.
- ^ Кук, с. 2.
- ^ Перейти обратно: а б с д Лори, у Кука, стр. xii–xiv.
- ^ Кук, с. 15.
- ^ Кук, с. 16.
- ^ Кук, с. 4.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но Клири, Содержание, стр. v-vii.
- ^ Кук, стр. 32, 36.
- ^ Кук, с. 147.
- ^ Перейти обратно: а б с Кук, Содержание, стр. vii-ix.
- ^ Кук, с. 153.
- ^ Кук, стр. 255, 258, 261.
- ^ Кук, с. 266.
- ^ Перейти обратно: а б Кук, с. 22.
- ^ Кук, с. 24.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Кук, с. 23.
- ^ Кук, стр. 24–25.
- ^ Клири, с. XXI.
Библиография
[ редактировать ]- Роши ПТН Джию Кеннетт, Дзен - это вечная жизнь , Shasta Abbey Press, 4-е издание, 2000 г., ISBN 0-930066-20-0
- Денкороку: или Запись о передаче света , Кейзан Дзэндзи, перевод преподобного Хьюберта Нирмана, Shasta Abbey Press, 2001, ISBN 0-930066-22-7
- Передача света, Дзен в искусстве просветления, Дзен Мастер Кейзан , перевод и введение Томаса Клири, North Point Press, Сан-Франциско, 1990. ISBN 0-86547-433-8
- «Запись о передаче света: Денкороку Дзен-мастера Кейдзана» , перевод и введение Фрэнсиса Додзюна Кука, Wisdom Publications, 2003 [1991], ISBN 0-86171-330-3