Jump to content

Зартошт Бахрам-е Паждо

Зартошт Бахрам э Паждо ( персидский : زردشت بهرام پژدو ), был выдающимся персидским зороастрийским поэтом и сыном Бахрам-э-Паждо . Он родился в начале или середине 13 века. Он является одноименным автором « Заратоштнамы» , хотя произведение, возможно, было написано ранее человеком по имени Кайкавус ибн Кайхосров. [ 1 ]

Зартошт родился где-то во времена хорзмиан-шаха и стал свидетелем вторжения монголов в Персию лично . То, что он был свидетелем монгольской эпохи, подтверждается скорбью по поводу уничтожения монголов в его работе « Ардавираф Нама» . Он закончил «Заратушт-наме» в 1278 году нашей эры. Таким образом, согласно доступным источникам, Зартошт Бахрам родился в середине или начале 13 века и жил в конце 13 века. В британской рукописи « Заратушт-нама» , хранящейся в Британском музее, местом его рождения упоминается город Райй в Персии , который сейчас является пригородом современного Тегерана в Персии. [ 2 ] С другой стороны, персидский ученый Мохаммад-Таки Бахар упоминает предисловие Зартошта Бахрама э Паждо в своей «Ардаварифнаме»: « Меня зовут Зартошт, имя моего отца — Бахрам, сын Паждо... мы из народа Хвафа в район Бижан-Абад, построенный во времена Кей-Хусрова . Таким образом, предки поэта происходили из Хвафа в Хорасане, и он, должно быть, поселился в Шахри-Рае, который сейчас является пригородом современного Тегерана .

Двумя монументальными произведениями Зартошта Бахрама являются «Заратушт-нама» (Книга Зороастра) и «Ардивираф-нама» (Книга Ардавирафа). Обе книги написаны поэтическими стихами.

Заратушт-нама (Книга Зороастра)

[ редактировать ]

Во вступлении к этому поэтическому эпосу Заратушт Бахрам пишет: «Я видел произведение пехлеви (среднеперсидскими) буквами, находившееся во владении Мобеда Мобедана (верховного жреца зороастризма). В этой книге рассказывается о судьбе был написан мир, предания древних, интерпретация Авесты и история рождения Зороастра . Немногие люди имели доступ к этому важному труду, и Мобед рассказал мне. что, поскольку немногие знают этот алфавит, важно, чтобы вы переложили это произведение в (современную) персидскую поэзию, чтобы многие люди могли извлечь из него пользу и чистая религия могла одарить их своей благосклонностью. Я обрадовался словам этого. Мобед и выполнил его повеление с сердцем и душой, полной счастья, и я заснул тогда (в ту ночь. Ангел Соруш сказал мне во сне, когда ты проснешься, сочини в стихах историю Зороастра и сотвори душу пророка ). счастлив. Мне стало немного страшно, когда Я проснулся, и сон не приходил ко мне. Когда наступил рассвет, я подошел к священнику и попросил его рассказать эту историю. Он рассказал эту историю, и после того, как я услышал ее от него, я приступил к ее стихосложению».

Таким образом, «Заратушт-нама» основано на древней зороастрийской литературе и уникально написано с зороастрийской точки зрения о жизни и временах Зороастра и его деяниях. «Заратушт-нама» — важное литературное произведение, состоящее примерно на 90% из чистых персидских слов.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Книга начинается с восхваления Бога и утверждения Его единства. По мнению автора, у Бога испрашивается самый главный принцип – праведность и неприятие лжи.

Я не хочу ничего, кроме правды
Ему нравится потребность в кривости и недостатках.

Во втором разделе книги описывается причина, по которой автор сделал стихосложение «Заратуштнамы». Автор видит книгу, написанную на среднеперсидском языке среднеперсидским письмом. Он приносит ее зороастрийцу Мобеду Мобедану, и Мобед читает ему часть книги. The Mobed жалуется, что немногие люди больше не знают об этом сценарии, и я боюсь, что эта история исчезнет. Лучше, если оно будет переведено на новоперсидскую письменность и язык.

В разделе 3 автору снится сон, в котором Соруш , зороастрийский ангел, посещает его и поддерживает в его усилиях. Соруш говорит ему:

В разделе 4 автор пересказывает историю из Мобед Мобедана:

Когда мир был сбит с толку злом, не было ни учителя, ни наставника, ни осознания Бога, и мир следовал желаниям Ахимана, Бог по своей милости простил их и хотел избавить к праведности. От семени Ферейдуна произошел человек по имени Пурушасп, его отца звали Петрасп, который был дедом Зороастра. Мать Зороастра звали Догдови, и когда она была на пятом месяце беременности Зороастром, ей приснился сон.

Арда Вираф Нама (Книга Ардавирафа)

[ редактировать ]

История рассказывает об Арде Вирафе, зороастрийском священнике, который отправляется в духовное путешествие в рай и ад. Персидская поэма основана на среднеперсидской книге Арда Вираф .

Наследие

[ редактировать ]

Будучи выдающимся персидским поэтом зороастрийской веры, Зартошт Бахрам составил наиболее полную биографию Зороастра с зороастрийской точки зрения. Он также использовал много среднеперсидских слов.

  1. ^ Шеффилд 2015 , с. 530.
  2. ^ В рукописи Британского музея: Редактора книги «Зараташт Намах» также зовут Зараташ, и его зовут Падрес Бахрам, который живет в деревне Рай и редактировал эту книгу в 647 году Йездджерди.

Библиография

[ редактировать ]
  • Зартушт-и-Бахрам б. Пайду, Заратушт-Нама (Le Livre De Zoroastre), изд. Фредрик Розенберг, Санкт-Петербург, Commissionnaires de l'Academie Imperiale des Sciences, 1904, стр. 2.
  • Р. Афифи (редактор), Арда Вираф Нама йе Манзум е Зартушт Бахрам е Паждо, Мешхед, 1964, стр. 15–17.
  • Шеффилд, Дэниел Дж. (2015). «Первоисточники: Новый персидский» . В Стаусберге, Майкл; Веваина, Юхан Сохраб-Диншоу (ред.). Уайли Блэквелл, компаньон зороастризма . Уайли-Блэквелл. стр. 529–542.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b33f772a395c8286edb1095a422a7c8__1718408280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/c8/9b33f772a395c8286edb1095a422a7c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zartosht Bahram-e Pazhdo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)