Jump to content

Книга Арда Вираф

(Перенаправлено с Арда Вираф Намаг )

Книга Арда Вираф ( среднеперсидский : Ardā Wirāz nāmag , букв. «Книга праведного Вираза») — зороастрийский текст, написанный на среднеперсидском языке . Он содержит около 8800 слов. [1] В нем описывается путешествие во сне набожного зороастрийца (Вираз из этой истории) через загробный мир. Свой окончательный вид текст принял в IX-X веках после ряда редакций. [2] 9-10 веков и вполне вероятно, что эта история была оригинальным продуктом Парса . [3]

Заголовок

[ редактировать ]

Арда (ср. аша (произносится как арта ), родственный санскритскому рита ) — эпитет Вираза, который примерно можно перевести как «правдивый, праведный, справедливый». [4] Wirāz , вероятно, родственен праиндоевропейскому * wiHro- — «человек», ср. Персидский : bir Авестийский : vira . [5] Учитывая двусмысленность, присущую письменности Пехлеви в представлении произношения определенных согласных, Вираз , имя главного героя, также может быть транслитерировано как Вираф или Вираф , но авестийская форма явно Вираза , что предполагает, что правильное чтение — z . [6] [5] Намаг означает «книга».

Текстовая история

[ редактировать ]

Дата создания книги неизвестна, но в книге «Священные книги и ранняя литература Востока » профессор Чарльз Хорн не указывает точную дату этой сказки. [7] текста Большинство современных ученых просто заявляют, что конечная точка — X или XI век. [5]

По словам переводчика текста Ферейдуна Вахмана, происхождение этой истории, вероятно, восходит к 9 или 10 веку и происходит из региона Парс. [8] Энциклопедия Ираника указывает, что история завершения его освобождения после исламского завоевания Персии [9]

Во вступительной главе указана дата после арабского завоевания, и она, очевидно, была написана на языке Парс. Вероятно, это одно из литературных произведений провинции 9 или 10 веков. Лингвистический анализ подтверждает эту точку зрения.

Согласно Энциклопедии Ираника, окончательная форма истории восходит к 9-10 векам: [3]

«Арда Вираз-намаг», как и многие зороастрийские произведения, подвергалась последовательным редакциям. Он принял свою окончательную форму в IX-X веках нашей эры, как можно видеть в текстах, часто встречающихся персидизмах, обычаях, которые, как известно, характерны для ранней персидской литературы.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Вираз был выбран за свое благочестие, чтобы совершить путешествие в загробный мир, чтобы доказать истинность зороастрийских верований, после периода, когда земля Ирана была обеспокоена присутствием запутанных и чуждых религий. Он пьет смесь вина , манга и хаомы , после чего его душа отправляется на тот свет. Здесь его встречает красивая женщина по имени Ден , олицетворяющая его веру и добродетель. Пересекая мост Чинват , его затем проводят « Срош , благочестивый, и Адар , язад » через «звездный путь», «лунный путь» и «солнечный путь» — места за пределами небес, предназначенные для добродетельных, которые, тем не менее, потерпели неудачу. соответствовать зороастрийским правилам. На небесах Вираз встречает Ахура Мазду , который показывает ему души блаженных ( ahlaw , альтернативная среднеперсидская версия слова ardā). [4] ). Каждый человек описывается живущим идеализированной версией жизни, которую он или она прожил на земле, будучи воином, земледельцем, пастухом или другой профессией. [10] Затем со своими проводниками он спускается в ад, чтобы увидеть страдания нечестивцев. Завершив свое призрачное путешествие, Ахура Мазда сказал Виразу , что зороастрийская вера - единственный правильный и истинный образ жизни и что ее следует сохранять как в процветании, так и в невзгодах. [10]

  • Говорят, что когда-то благочестивый Зартошт сделал принятую им религию общепринятой в мире; и до завершения 300 лет религия была в чистоте, и люди были без сомнений. Но впоследствии проклятый злой дух, нечестивый , чтобы заставить людей усомниться в этой религии, подстрекал проклятого Александра , Румана , [11] который жил в Египте , так что пришел в страну Иран с жестокой жестокостью, войной и опустошением; он также убил правителя Ирана, разрушил метрополию и империю и сделал их опустошенными. [12]
    • Введение
  • Затем я увидел души тех, кого змеи жалят и пожирают их языки. И я спросил так: «Какой грех совершили те, чья душа терпит такое суровое наказание?» Срош благочестивый и Адар язад сказали так: «Это души тех лжецов и непочтительных [или «лживых»] ораторов, которые в мире говорили много лжи, лжи и ненормативной лексики. [12]
    • Раздел 4. Ад

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ https://web.archive.org/web/20180521073805/http://www.farvardyn.com/pahlavi4.php#57 . Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. Проверено 11 ноября 2008 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  2. ^ "Арда Вираз-намаг" в Энциклопедии Ираника
  3. ^ Перейти обратно: а б «Арда Вираз», Энциклопедия Ираника, 1987, Том II, Рутледж и Кеган Пол: Лондон и Нью-Йорк, стр. 357.
  4. ^ Перейти обратно: а б «ахлау» и Иранская энциклопедия
  5. ^ Перейти обратно: а б с «Арда Вираз» в Энциклопедии Ираника
  6. ^ Гипперт, Йост. «Тексты ТИТА: Арда Вираз (Пехлеви): Рамка» . titus.uni-frankfurt.de .
  7. ^ Хорн, Чарльз Фрэнсис (1917). «Священные книги и ранняя литература Востока; с историческим обзором и описаниями» . Нью-Йорк, Парк – через Интернет-архив.
  8. ^ Ф. Вахман, Арда Вираз Намаг: иранская «Divina Commendia», op cit., стр. 11
  9. ^ Фонд, Энциклопедия Ираника. «АРДА ВИРАЗ - Иранская энциклопедия» . iranicaonline.org . Проверено 7 августа 2024 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б http://www.avesta.org/pahlavi/viraf.html Перевод Книги Арда Вирафа
  11. Александра Великого в зороастрийской традиции называли «римлянином», потому что он происходил из греческих провинций, которые позже вошли в состав Византийской империи Археология мировых религий , Джек Финеган, с. 80 ISBN   0-415-22155-2
  12. ^ Перейти обратно: а б «Книга Арда Вирафа» .
[ редактировать ]
Полные тексты

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кассок, Зик, (2012), Книга Арда Вираф: исполнение, транскрипция и перевод студента-пехлеви 2012 года , ISBN   978-1477603406
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef13ce92133e6194f58c85be36f883d5__1723006680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/d5/ef13ce92133e6194f58c85be36f883d5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Book of Arda Viraf - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)