Судей 14
Судей 14 | |
---|---|
← глава 13 глава 15 → | |
Книга | Книга судей |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 2 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет ( Семикнижие ) |
Порядок в христианской части | 7 |
Книга Судей 14 — четырнадцатая глава Книги Судей Ветхого Завета или еврейской Библии . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга приписывалась пророку Самуилу . [ 2 ] [ 3 ] но современные ученые рассматривают это как часть Девтерономической истории, которая охватывает книги от Второзакония до 2 Царств, приписываемые националистическим и преданным яхвистским писателям во времена реформатора иудейского царя Иосии в 7 веке до нашей эры. [ 3 ] [ 4 ] В этой главе зафиксирована деятельность судьи Самсона . [ 5 ] принадлежащие к секции, состоящей из Судей с 13 по 16 и Судей с 6:1 по 16:31. [ 6 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 20 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 8 ] [ а ]
Анализ
[ редактировать ]Две панели
[ редактировать ]Лингвистическое исследование Чисхолма показывает, что центральную часть Книги Судей (Судьи 3:7–16:31) можно разделить на две части, основанные на шести припевах, в которых говорится, что израильтяне творили зло в глазах Яхве: [ 10 ]
Панель первая
- А 3:7 И делали сыны Израиля то, что было злом в очах Иеговы
- И делали сыны Израилевы зло пред очами Господа ( KJV) [ 11 ]
- Б 3:12 И решили сыны Израилевы сделать зло в очах Господа
- И сыны Израилевы снова стали делать зло пред очами Господа
- Б 4:1 И решили сыны Израилевы сделать зло в очах Господа
- И сыны Израилевы снова стали делать зло пред очами Господа
Панель вторая
- А 6:1 И сыны Израилевы делали зло пред очами Господа
- И сыны Израилевы делали зло пред очами Господа
- Б 10:6 И решили сыны Израилевы сделать зло в очах Господа
- И сыны Израилевы снова стали делать зло пред очами Господа
- Б 13:1 И решили сыны Израилевы сделать зло в очах Господа
- И сыны Израилевы снова стали делать зло пред очами Господа
Более того, согласно лингвистическим данным, глаголы, используемые для описания ответа Господа на грех Израиля, имеют хиастический образец и могут быть сгруппированы, чтобы соответствовать приведенному выше разделению: [ 12 ]
Панель первая
- 3:8 וימכרם , «и он продал их», от корня מָכַר , макар
- 3:12 от «и укрепил», хазак корня .
- 4:2 וימכרם , «и он продал их», от корня מָכַר , макар
Панель вторая
- 6:1 Витнам — «и дал им», от корня натан , натан.
- 10:7 וימכרם , «и он продал их», от корня מָכַר , макар
- 13:1 Витнам — «и дал им», от натан корня .
Рассказ о Самсоне
[ редактировать ]Главы 13–16 содержат «Повествование о Самсоне» или «Цикл Самсона», высокоструктурированную поэтическую композицию с «почти архитектонической теснотой» с литературной точки зрения. [ 13 ] Весь раздел состоит из 3 песен , 10 субкантов и 30 песнопений следующим образом: [ 13 ]
- Песнь I: история рождения Самсона (Судей 13:2–25).
- Песнь II: подвиги Самсона в Тимне и Иудее (Судей 14:1–16:3)
- Песнь III: Подвиги Самсона в долине Сорек и храме Дагона (Судей 16:4–31).
Распределение 10 субкантов на 3 песни происходит по правилу 2 + 4 + 4, при этом количество кантиков на субканто следующее: [ 13 ]
- Песнь I: 3 + 3
- Песнь II: 3 + 3 + 3 + 5 (3 + 2?)
- Песнь III: 2 + 2 + 3 + 3
Количество строф на кантику в каждой песне довольно равномерное, а числовые закономерности в Песне II демонстрируют «концентрическую симметрию»: [ 13 ]
- Песнь I: 4 + 4 + 4 | 4 + 4 + 4
- Песня Ила: 4 + 3 + 3 | 4 + 4 + 4 | 3 + 3 + 4 (концентрические)
- Песнь IIb: 4 + 4 + 3 + 4? + 4 (концентрические)
- Песнь III: 4 + 4 | 4 + 4 | 4 + 4 + 4 3 + 3 + 4
Закономерность структуры всего раздела позволяет отнести это произведение к «нарративной поэзии» или «поэтическому повествованию». [ 14 ]
Помимо тематической симметрии, части повествования демонстрируют наблюдаемую структуру: глава 13 уравновешивает главу 16 (каждая состоит из трех подразделов с четырехчастным дискурсом вопросов и ответов в центре), тогда как главы 14 и 15 демонстрируют параллелизм по форме и содержанию. . [ 15 ] [ 16 ]
Структура главы 14
[ редактировать ]Глава 14 имеет следующую структуру: [ 15 ] [ 16 ]
- А. Самсон спустился в Тимну (14:1-4)
- 1. речь Самсона с родителями/отцом
- 2. возражение родителей
- 3. Отвержение Самсоном возможности иметь другую женщину.
- Б. Самсон спустился в Тимну (14:5-6)
- 1. действие с участием животного (лева).
- В. И он сошел и заговорил с женщиной (14:7-9).
- 1. действие, связанное с медом, милосердный поступок
- Г. Его отец сошел к женщине (14:10-20)
- 1. речь между Самсоном, филистимлянами и тимнитами;
- 2. Филистимляне угрожают третьему лицу избить Самсона
- 3. Дух ЯХВЕ и победа Самсона.
Самсон хочет жениться на филистимлянке (14:1–4)
[ редактировать ]Борьба за власть между Самсоном и филистимлянами связана с инцидентом, описанным в стихах 1–4 этой главы, который начинается с того, что Самсон «сходит» в Тимну и «видит» привлекательную филистимлянку. [ 17 ] [ 18 ] Темы статуса израильтян и инаковости филистимлян («мы» против «них») отражены в рассказе об обмане и противодействии обману, когда Бог использует Самсона, чтобы бросить вызов филистимлянам, которые «правят Израилем в это время» (14: 4). [ 17 ] Эти темы отражены в неодобрительных словах родителей в адрес Самсона относительно избранной им пары (14:3; ср. Бытие 34:14-15), а также в этническом подходе Самсона к описанию женщины. [ 17 ]
Стих 1
[ редактировать ]- И пошел Самсон в Тимнат, и увидел в Тимнафе женщину из дочерей Филистимлян. [ 19 ]
- «Тимнат» или «Тимна» : ныне «Тель-эль-Баташи»), расположенный примерно в 4 милях (6,4 км) к западу от Цоры и Эштаола , на южной стороне долины Сорек . [ 20 ] В книге Судей 1:34 отмечается, что данитам (племени Самсона) не удалось занять прибрежную равнину и ограничиться холмами, поэтому с этой возвышенности Самсон «спустился» в Тимну, который был филистимским городом. [ 20 ]
Свадьба Самсона и загадка (14:5–20)
[ редактировать ]Убийство льва голыми руками (стих 5) сохранялось в тайне (ср. стих 9) и приводило к скрытому ответу на последующую загадку (стих 14). В этом эпизоде изображен Самсон, обладающий сверхсилой, за которым следуют сверхчеловеческие подвиги против филистимлян (ср. 15:1,4; 16:1,3; 16:4, 9,12,14). [ 17 ] Мед в трупе льва служит источником питания для воина (стих 8; ср. мед и Ионафан в 1 Царств 14:27–29). [ 17 ] Семидневный свадебный пир между Самсоном и тимнитянкой становится поводом для хитрости, поскольку возможный союз между противоборствующими группами обернулся негодованием и разрушением (в конечном итоге Божий план для филистимлян, угнетателей Израиля), где Самсон явно является чужаком в окружении филистимлянами, и обе стороны играют честно. [ 17 ] В следующей главе в повествовании о Самсоне переплетаются знания, обман, сексуальность и власть. Самсон заплатил за проигрыш своего загадочного пари, убив тридцать филистимлян из другого филистимского города, Аскалона, и отдал одежду своим противникам-загадкам в Тимнате, но он немедленно вернулся к своему народу и не заключил свой брак, поэтому его отец... зять отдал невесту Самсона другому мужчине, что стало поводом для раскола между Самсоном и филистимлянами. [ 17 ]
Центральная часть загадки (стихи 14–17) имеет концентрическую симметрию, подчеркнутую словами «расскажи» и «загадка» следующим образом: [ 21 ]
- А. Отчет
- 1. Они не могли "отгадать" "загадку" три дня.
- 2. На седьмой день они подошли к жене
- Б. Речь филистимлян
- «Уговорите мужа «рассказать» «загадку»
- X. Речь невесты Самсона
- «Ты меня ненавидишь, ты меня не любишь,
- Ты загадал «загадку» моему народу
- мне ты не "сказал"
- Б'. Речь Самсона
- «Я не «сказал» отцу и матери
- Мне «рассказать» тебе?
- А.' Отчет
- 2'. Она плакала семь дней
- 1'. На седьмой день он «сказал» ей
- и она «рассказала» «загадку» своему народу
Сама загадка была дана с высоким артистизмом игры слов (стих 14), в которой взяты три возможных значения корня «ры» («есть», «лев» или «мед»), которые являются правильным ответом на загадку. загадка будет "" а Ри мне а ри» («мед от льва»). [ 22 ] Однако филистимляне избегали давать тот ответ, который выдавал бы их источник знаний, а вместо этого давали в качестве ответа контрзагадку: "Что слаще меда? Что сильнее льва?" что ответом будет «любовь». [ 22 ]
Археология
[ редактировать ]Круглая каменная печать диаметром примерно 15 мм (0,59 дюйма) была найдена археологами из Тель-Авивского университета (об этом было объявлено в августе 2012 года) на полу дома в Бет-Шемеше . На ней, судя по всему, изображен длинноволосый мужчина, убивающий лев, который может изображать или не изображать библейского Самсона. Печать XII века до нашей эры была обнаружена в географической близости к месту, где жил Самсон, и временной период печати указывает на то, что во времена рассказывалась история о герое, сражавшемся со львом, и что эта история в конечном итоге нашел свое отражение в библейском тексте и на печати. [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга Судей отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 173.
- ^ Талмуд , Баба Батра 14б-15а)
- ^ Jump up to: а б Гилад, Илон. Кто на самом деле написал библейские книги царей и пророков? «Гаарец» , 25 июня 2015 г. Краткое содержание: Песнь царю Иосии и возвышенные описания древних израильских империй наводят на мысль, что именно он и его писцы лежат в основе Девтерономической истории.
- ^ Нидич 2007 , с. 177.
- ^ Нидич 2007 , с. 185.
- ^ Чисхолм 2009 , стр. 251–252.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Чисхолм 2009 , с. 251.
- ^ Судей 3:7 Анализ текста на иврите . Библияхаб
- ^ Чисхолм 2009 , с. 252.
- ^ Jump up to: а б с д Ким 1993 , с. 424.
- ^ Ким 1993 , стр. 424, 426.
- ^ Jump up to: а б Эксум, Дж. Шерил (1980). Литературные модели в саге о Самсоне: исследование риторического стиля в библейской прозе . Университетские микрофильмы. стр. 68–69.
- ^ Jump up to: а б Ким 1993 , с. 103.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Нидич 2007 , с. 186.
- ^ Младший 2002 , с. 299.
- ^ Судьи 14:1 KJV
- ^ Jump up to: а б Уэбб 2012 , с. 364.
- ^ Ким 1993 , с. 256.
- ^ Jump up to: а б Ким 1993 , с. 427.
- ^ Хассон, Нир (30 июля 2012 г.). «Национальная печать, найденная израильскими археологами, может дать обоснование легенде о Самсоне» . Гаарец . Проверено 3 сентября 2013 г.
Источники
[ редактировать ]- Чисхолм, Роберт Б. младший (2009). «Хронология Книги Судей: лингвистический ключ к решению надоедливой проблемы» (PDF) . Журнал Евангелического богословского общества . 52 (2): 247–55.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-528881-0 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-18827-1 .
- Ким, Джичан (1993). Структура цикла Самсона . Издательство Кок Фарос. ISBN 978-90-390-0016-8 .
- Нидич, Сьюзен (2007). «10. Судьи». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 176–191. ISBN 978-0-19-927718-6 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Уэбб, Барри Г. (2012). Книга судей . Новый международный комментарий к Ветхому Завету . Издательство Эрдманс. ISBN 978-0-8028-2628-2 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
- Младший, К. Лоусон (2002). Судьи и Рут . Комментарий к заявлению NIV. Зондерван. ISBN 978-0-310-20636-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Шофтим - Судьи - Глава 14 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Судьи, глава 14. Библейские ворота