Jump to content

Джаджаеманх

Джаджаеманх в иероглифах
U28Г1U28Г1Д1мС34N35
Да1

Джаджаеманх
Ḏ3ḏ3-m-nḫ [1]
Глава жизни [2]

Джаджаеманх — имя вымышленного древнеегипетского мага , появляющегося в третьей главе истории, рассказанной в легендарном папирусе Весткара . Говорят, что он творил чудеса во время правления царя ( фараона ) Снеферу ( 4-я династия ).

Литературный человек

[ редактировать ]

нет Джаджаеманх появляется только в третьем рассказе папируса Весткара — археологических или исторических свидетельств его существования . Тем не менее, он представляет большой интерес для египтологов, поскольку его магический трюк связан с более поздними культурными представлениями о личности царя Снофру. В рассказе Джаджаеманх описывается как верховный жрец-чтитель. [3] [4] [5] [6]

Чудо Джаджаеманха

[ редактировать ]

Согласно папирусу Весткара, король Сноферу находится в меланхолическом настроении. Ему скучно, и он бродит по всем комнатам своего дворца в поисках отвлечения. В случае неудачи он приказывает своим слугам: «Идите и приведите ко мне верховного жреца и писца книг Джаджаеманха». [3] Вызванный сразу же доставляется к Снеферу. Снеферу говорит Джаджаеманху: «Я обошел все покои моего дворца, чтобы отвлечься, но не нашел ничего». [3] Джаджаеманх отвечает: «Пусть ваше величество отправится к дворцовому озеру после того, как будет приготовлен барк со всеми красотами дворца. Сердце высочества будет веселиться, видя, как они гребут взад и вперед. Вы увидите прекрасную тогда птичьи болота озера и их берега, и твое сердце станет счастливым, когда ты узнаешь их прекрасные царства». [3] Снефру говорит: «Воистину, я устрою такую ​​гребную прогулку. Пусть мне принесут 20 весел из черного дерева , украшенных золотом, их ручки из дерева секаб , покрытые джаамом . Пусть мне также принесут 20 девственниц. с совершенными телами и хорошо развитой грудью, окруженными заплетенными волосами, пусть их обернут сетями после того, как они снимут одежду». [3] Все, что пожелал Снеферу, сделано. И вот они гребут взад и вперед, и сердце Снофру радуется, когда он видит, как гребут девушки.

Потом случается, что девица-гребень расплетает пальцами косы и подвеска для волос в форме рыбки, сделанная из малахита , падает в воду озера. Девушка-инсульт замолкает от потрясения и горя и перестает указывать часы. Вся ее линия гребцов тоже замолкает, и все перестают грести. Снеферу спрашивает: «Разве тебе не стоит грести...?» [3] Гребцы отвечают: «Наш гребок стал бесшумным, без гребли». [3] Снеферу советуется с девицей-гребцом: «То, что ты больше не гребешь, по какой причине?» [3] Женщина отвечает: «Виной тому вот эта рыбка-подвеска из свежеотбитого малахита. Она упала в воду». [3] Снеферу возвращает девицу ударов на ее место и предлагает: «Позвольте мне дать вам дубликат вашего кулона в качестве замены». [3] Женщина говорит: «Я предпочитаю получить свою собственность обратно, чем иметь дубликат». [3] Теперь король приказывает: «Идите и приведите ко мне верховного жреца Джаджаеманха». [3] И Джаджаеманха сразу приводят к Снеферу. Правитель говорит: «Джаджаеманх, брат мой, я сделал все, что ты советовал, и сердце твоего величества освежилось, увидев гребущих девиц. Тогда упала подвеска-рыба из свежеотбитого малахита, принадлежавшая гребной деве. в воду Она стала молчать, не гребя. Так получилось, что она отвлекла всю гребную линию.

Я спросил ее: «Почему ты не гребешь?» и она сказала: «Всему виной та подвеска-рыба, сделанная из свежеотбитого малахита». Он упал в воду». А я ей ответил: «Ряда! Видите ли, я тот, кто его заменяет. Но девица сказала: «Я предпочитаю свою собственность чему-то ее заменителю». [3] Джаджаеманх произносит тайное заклинание, которое заставляет воды озера двигаться, так что одна половина озера теперь опирается на другую половину. Высота воды, которая раньше была 12 локтей, теперь с одной стороны стала 24 локтя, а другая сторона теперь сухая. Джаджаеманх выходит на дно озера и подбирает потерянную подвеску-рыбу, лежавшую на черепке горшка. Он приносит амулет обратно девушке, а затем волшебным образом возвращает воду в исходное положение. Снеферу проводит остаток дня, празднуя вместе со своим королевским дворцом, а Джаджаеманх щедро награждается королем. [3] [4] [7]

Современный анализ

[ редактировать ]

Египтологи видят важную связь между магическими действиями Джаджаеманха и восприятием личности царя Снефру. Адольф Эрман и Курт Генрих Зете когда-то считали истории папируса Весткара простым фольклором . Они считали таких литературных деятелей, как Джаджаеманх и другие герои папируса Весткара , чистой выдумкой, созданной только для развлечения, поскольку археологических свидетельств о них нет. [7]

Современные египтологи, такие как Верена Леппер и Мириам Лихтхайм, отрицают эту точку зрения и утверждают, что Сете и Эрман, возможно, просто не смогли увидеть глубину таких романов. Они считают, что с одной стороны Снеферу изображается щедрым и добрым, а с другой стороны, он демонстрирует упречный характер, когда обращается к подчиненному, а именно Джаджаеманху, со словами «мой брат». Оба идут еще дальше и описывают Снеферу как непристойного человека, когда он рассказывает Джаджаеманху, как должны быть одеты и выглядеть гребцы-женщины. [3] [4] Леппер и Лихтхайм оценивают историю Джаджаеманха как своего рода сатиру, в которой фараон изображен глупым дураком, который легко довольствуется поверхностными развлечениями и не способен самостоятельно решить свою проблему с маленькой девчонкой-греблей. Более того, автор сказки Джаджаеманха ставит главного действующего лица интеллектуально выше фараона и критикует этим фараона. Кроме того, в истории Джаджаеманха присутствует необычный элемент письма: речь в речи. Снеферу повторяет то, что он сказал девушке-ударнику, когда объясняет свою проблему Джаджаеманху. Папирус Весткара — первый сохранившийся египетский документ, в котором встречается речь в речи. [8] Лихтхайм и Леппер также указывают на множество подобных, но несколько более поздних древнеегипетских писаний, в которых маги выполняют очень похожие магические трюки или делают пророчества царю. Их истории, очевидно, вдохновлены историей о Деди . Описательными примерами являются папирусы «Патен» и «Пророчество Неферти» . В романе Неферти царь Снеферу также изображен упречённым, и здесь царь обращается к подчиненному со словами «мой брат». И снова истории Патена и роман о Неферти рассказывают о скучающем фараоне, ищущем развлечений. Более того, романы показывают, насколько популярной была тема пророчеств со времен Древнего царства – точно так же, как в истории папируса Весткара. Поскольку «Патен» и «Пророчество Неферти» демонстрируют ту же манеру речи и одинаковое восприятие причудливых фраз, что и « Папирус Весткара» , Леппер и Лихтейм считают, что Джаджаеманх должен был быть известен египетским авторам на удивление давно. [3] [4]

  1. ^ Весткар-Папирус, столбец 4, строка 24.
  2. ^ Гарри Эйленштайн: Хатхор и Ре II: Древняя египетская религия - Происхождение, культ и магия. 1-е издание, Книги по запросу, Нордерштедт, 2008 г., ISBN   978-3-8370-7533-5 , с. 21.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Верена М. Леппер: Исследования папируса Весткара: филологический и литературный (повторный) анализ . В: «Египтологические трактаты» , том 70. Харрасовиц, Висбаден, 2008 г., ISBN   3-447-05651-7 , страницы 30–35.
  4. ^ Jump up to: а б с д Мириам Лихтхайм: Древнеегипетская литература: книга для чтения. Старое и Среднее Царства , Группа 1. Издательство Калифорнийского университета, 2000 г., ISBN   0-520-02899-6 , 206–211.
  5. ^ Алан Б. Ллойд: Геродот, книга II: введение , Группа 1. BRILL, Лейден, 1975, ISBN   90-04-04179-6 , страницы 104–106.
  6. ^ Вольфганг Хельк, Эберхард Отто, Вольфхарт Вестендорф: Лексикон египтологии , том 4. стр. 151.
  7. ^ Jump up to: а б Адольф Эрман: Сказки Папируса Весткара I. Введение и комментарии . В кн.: Сообщения из восточных сборников . Выпуск V, Государственные музеи Берлина, Берлин, 1890 г. страницы 7–10.
  8. ^ Верена М. Леппер: Исследования папируса Весткара: филологический и литературный (повторный) анализ . В: «Египтологические трактаты» , том 70. Харрасовиц, Висбаден, 2008 г., ISBN   3-447-05651-7 , стр. 299.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1bb85b378735f49831c43630c5c7039d__1703359200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/9d/1bb85b378735f49831c43630c5c7039d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Djadjaemankh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)