Внешние гебриды
Шотландское гэльское имя | Западные острова |
---|---|
Значение имени | Западные острова |
Расположение | |
![]() | |
OS grid reference | NB426340 |
Coordinates | 57°46′N 7°01′W / 57.76°N 7.02°W ISO Code: GB-ELS |
Physical geography | |
Area | 3,056 km2 (1,180 sq mi)[1] |
Highest elevation | Clisham 799 m (2,621 ft)[2] |
Administration | |
Council area | Comhairle nan Eilean Siar |
Country | Scotland |
Sovereign state | United Kingdom |
Demographics | |
Population | 26,120 (2022)[1] |
Population density | 9/km2 |
Largest settlement | Stornoway |
![]() |
Западный ( Isnles гэльский шотландский ɛbrɪdiːz/ HEB-rid-eez) or Western Isles (Scottish Gaelic: na h-Eileanan Siar [nə ˈhelanən : , Western Isles [nə helanən əɲ iəɾ] или na h-innse gall , «острова незнакомцев»; Шотландцы : Остров Остеров ), иногда известных как Лонг-Айл или Лонг-Айленд (шотландский гэльский: Т-Эйл Фада ), является островной цепью у западного побережья материковой Шотландии . [ Примечание 1 ] Острова географически уклеены с Comhairle Nan Eilean Siar , одним из 32 районов унитарных советов Шотландии . Они образуют часть архипелага Гебридов , отделенных от шотландского материка и от внутренних гебридов водами Минча , Маленького Минча и моря Гебридов . Острова сегодня считаются традиционным сердцем гэльского языка.
Most of the islands have a bedrock formed from ancient metamorphic rocks, and the climate is mild and oceanic. The 15 inhabited islands had a total population of 26,120 in 2022[1] И существует более 50 существенных необитаемых островов. Расстояние от головы Барры до задницы Льюиса составляет примерно 210 километров (130 миль).
There are various important prehistoric structures, many of which pre-date the first written references to the islands by Roman and Greek authors. The Western Isles became part of the Norse kingdom of the Suðreyjar, which lasted for over 400 years, until sovereignty over the Outer Hebrides was transferred to Scotland by the Treaty of Perth in 1266. Control of the islands was then held by clan chiefs, principal amongst whom were the MacLeods, MacDonalds, Mackenzies and MacNeils. The Highland Clearances of the 19th century had a devastating effect on many communities, and it is only in recent years that population levels have ceased to decline. Much of the land is now under local control, and commercial activity is based on tourism, crofting, fishing, and weaving.
Sea transport is crucial for those who live and work in the Outer Hebrides, and a variety of ferry services operate between the islands and to mainland Scotland. Modern navigation systems now minimise the dangers, but in the past the stormy seas in the region have claimed many ships. The Gaelic language, religion, music and sport are important aspects of local culture, and there are numerous designated conservation areas to protect the natural environment.
Etymology
[edit]The earliest surviving written references relating to the islands were made by Pliny the Elder in his Natural History, in which he states that there are 30 Hebudes, and makes a separate reference to Dumna, which Watson (1926) concludes is unequivocally the Outer Hebrides. Writing about 80 years later, in 140–150 AD, Ptolemy, drawing on the earlier naval expeditions of Agricola, also distinguished between the Ebudes, of which he writes there were only five (and thus possibly meaning the Inner Hebrides) and Dumna.[4][5] Dumna is cognate with the Early Celtic dumnos and means the "deep-sea isle".[5] Pliny probably took his information from Pytheas of Massilia who visited Britain sometime between 322 and 285 BC. It is possible that Ptolemy did as well, as Agricola's information about the west coast of Scotland was of poor quality.[4][5] Breeze also suggests that Dumna might be Lewis and Harris, the largest island of the Outer Hebrides although he conflates this single island with the name "Long Island".[4] Watson (1926) states that the meaning of Ptolemy's Eboudai is unknown and that the root may be pre-Celtic.[6] Murray (1966) claims that Ptolemy's Ebudae was originally derived from the Old Norse Havbredey, meaning "isles on the edge of the sea". This idea is often repeated but no firm evidence of this derivation has emerged.[7]
Other early written references include the flight of the Nemed people from Ireland to Domon, which is mentioned in the 12th-century Lebor Gabála Érenn and a 13th-century poem concerning Raghnall mac Gofraidh, then the heir to the throne of Mann and the Isles, who is said to have "broken the gate of Magh Domhna". Magh Domhna means "the plain of Domhna (or Domon)", but the precise meaning of the text is not clear.[5]
In Irish mythology the islands were the home of the Fomorians, described as "huge and ugly" and "ship men of the sea". They were pirates, extracting tribute from the coasts of Ireland and one of their kings was Indech mac Dé Domnand (i.e. Indech, son of the goddess Domnu, who ruled over the deep seas).[8]
Geography
[edit]

The islands form an archipelago whose major islands are Lewis and Harris, North Uist, Benbecula, South Uist, and Barra. Lewis and Harris has an area of 2,178.98 square kilometres (841 sq mi)[9] and is the largest island in Scotland and the third-largest in the British Isles, after Great Britain and Ireland.[10][11] It incorporates Lewis in the north and Harris in the south, both of which are frequently referred to as individual islands, although they are connected by land. The island does not have a single name in either English or Gaelic, and is referred to as "Lewis and Harris", "Lewis with Harris", "Harris with Lewis" etc.[12]
The largest islands are deeply indented by arms of the sea such as Loch Ròg, Loch Seaforth and Loch nam Madadh. There are also more than 7,500 freshwater lochs in the Outer Hebrides, about 24% of the total for the whole of Scotland.[13] North and South Uist and Lewis, in particular, have landscapes with a high percentage of fresh water and a maze and complexity of loch shapes. Harris has fewer large bodies of water but has innumerable small lochans. Loch Langavat on Lewis is 11 kilometres (7 mi) long, and has several large islands in its midst, including Eilean Mòr. Although Loch Suaineabhal has only 25% of Loch Langavat's surface area, it has a mean depth of 33 metres (108 ft) and is the most voluminous on the island.[14] Of Loch Sgadabhagh on North Uist it has been said that "there is probably no other loch in Britain which approaches Loch Scadavay in irregularity and complexity of outline."[15] Loch Bì is South Uist's largest loch and at 8 kilometres (5 mi) long it all but cuts the island in two.[16]
Much of the western coastline of the islands is machair, a fertile low-lying dune pastureland.[17] Lewis is comparatively flat, and largely consists of treeless moors of blanket peat. The highest eminence is Mealisval at 574 m (1,883 ft) in the south west. Most of Harris is mountainous, with large areas of exposed rock and Clisham, the archipelago's only Corbett, reaches 799 m (2,621 ft) in height.[2][18] North and South Uist and Benbecula (sometimes collectively referred to as The Uists) have sandy beaches and wide cultivated areas of machair to the west and virtually uninhabited mountainous areas to the east. The highest peak here is Beinn Mhòr at 620 metres (2,034 ft).[19] The Uists and their immediate outliers have a combined area of 745.4 square kilometres (288 sq mi). This includes the Uists themselves and the islands linked to them by causeways and bridges.[20] Barra is 58.75 square kilometres (23 sq mi) in extent and has a rugged interior, surrounded by machair and extensive beaches.[21][22]
The scenic qualities of the islands are reflected in the fact that three of Scotland's forty national scenic areas (NSAs) are located here. The national scenic areas are defined so as to identify areas of exceptional scenery and to ensure its protection from inappropriate development,[23] and are considered to represent the type of scenic beauty "popularly associated with Scotland and for which it is renowned".[24] The three NSA within the Outer Hebrides are:
- South Lewis, Harris and North Uist National Scenic Area covers the mountainous south west of Lewis, all of Harris, the Sound of Harris and the northern part of North Uist.[25]
- An area of the south west coast of South Uist is designated as the South Uist Machair National Scenic Area.[26]
- The archipelago of St Kilda is also listed as an NSA, alongside many other conservation designations.[27]
Flora and fauna
[edit]

Much of the archipelago is a protected habitat, including both the islands and the surrounding waters. There are 53 Sites of Special Scientific Interest of which the largest are Loch an Duin, North Uist (151 square kilometres (37,000 acres)) and North Harris (127 square kilometres (31,000 acres)).[28][29] South Uist is considered the best place in the UK for the aquatic plant Slender Naiad, which is a European Protected Species.[30][31]
There has been considerable controversy over hedgehogs on the Uists. Hedgehogs are not native to the islands but were introduced in the 1970s to reduce garden pests. Their spread posed a threat to the eggs of ground-nesting wading birds. In 2003 Scottish Natural Heritage undertook culls of hedgehogs in the area, but these were halted in 2007; trapped animals are now relocated to the mainland.[32][33]
Nationally important populations of breeding waders are present in the Outer Hebrides, including common redshank, dunlin, lapwing and ringed plover. The islands also provide a habitat for other important species such as corncrake, hen harrier, golden eagle and otter. Offshore, basking shark and various species of whale and dolphin can often be seen,[34] and the remoter islands' seabird populations are of international significance. St Kilda has 60,000 northern gannets, amounting to 24% of the world population; 49,000 breeding pairs of Leach's petrel, up to 90% of the European population; and 136,000 pairs of puffin and 67,000 northern fulmar pairs, about 30% and 13% of the respective UK totals.[35] Mingulay is an important breeding ground for razorbills, with 9,514 pairs, 6.3% of the European population.[36]
The bumblebee Bombus jonellus var. hebridensis is endemic to the Hebrides and there are local variants of the dark green fritillary and green-veined white butterflies.[37] The St Kilda wren is a subspecies of wren whose range is confined to the islands whose name it bears.[38]
Population
[edit]
Year | Pop. | ±% |
---|---|---|
1861 | 36,319 | — |
1901 | 46,172 | +27.1% |
1951 | 35,591 | −22.9% |
1961 | 32,609 | −8.4% |
1971 | 29,891 | −8.3% |
1981 | 30,702 | +2.7% |
1991 | 29,600 | −3.6% |
2001 | 26,502 | −10.5% |
2011 | 27,684 | +4.5% |
[39][40][41] |
The islands' total population was 26,502 at the 2001 census, and the 2011 figure was 27,684.[39] During the same period Scottish island populations as a whole grew by 4% to 103,702.[42] The largest settlement in the Outer Hebrides is Stornoway on Lewis,[43][44] which has a population of about 8,100.[45]
The population estimate for 2019 was 26,720 according to a Comhairle nan Eilean Siar report which added that "the population of the Outer Hebrides is ageing" and that "young adults [...] leave the islands for further education or employment purposes". Of the total population, 6,953 people reside in the "Stornoway settlement Laxdale (Lacasdal), Sandwick (Sanndabhaig) and Newmarket" with the balance distributed over 280 townships.[46]
In addition to the major North Ford (Oitir Mhòr) and South Ford causeways that connect North Uist to Benbecula via the northern of the Grimsays, and another causeway from Benbecula to South Uist, several other islands are linked by smaller causeways or bridges. Great Bernera and Scalpay have bridge connections to Lewis and Harris respectively, with causeways linking Baleshare and Berneray to North Uist; Eriskay to South Uist; Flodaigh, Fraoch-Eilean and the southern Grimsay to Benbecula; and the Vatersay Causeway linking Vatersay to Barra.[16][47][48] This means that all the inhabited islands are now connected to at least one other island by a land transport route.

Island name | Population | 2011 Gaelic speakers[49] | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English | Gaelic | 2011[39] | 2001[44] | |||||||||||||
Lewis and Harris | Leòdhas | 21,031 | 18,500 (Lewis) |
| ||||||||||||
Na Hearadh | 1,916 (Harris) |
60% (1,212) | ||||||||||||||
South Uist | Uibhist a Deas | 1,754 | 1,818 | 60% (1,888 incl. Benbecula) | ||||||||||||
North Uist | Uibhist a Tuath | 1,254 | 1,271 | 61% (887) | ||||||||||||
Benbecula | Beinn nam Fadhla | 1,303 | 1,219 | 60% (1,888 with South Uist) | ||||||||||||
Barra | Barraigh | 1,174 | 1,078 | 62% (761) | ||||||||||||
Scalpay | Sgalpaigh | 291 | 322 | |||||||||||||
Great Bernera | Beàrnaraigh Mòr | 252 | 233 | |||||||||||||
Grimsay (north) | Griomasaigh | 169 | 201 | |||||||||||||
Berneray | Beàrnaraigh | 138 | 136 | |||||||||||||
Eriskay | Èirisgeigh | 143 | 133 | |||||||||||||
Vatersay | Bhatarsaigh | 90 | 94 | |||||||||||||
Baleshare | Baile Sear | 58 | 49 | |||||||||||||
Grimsay (south) | Griomasaigh | 20 | 19 | |||||||||||||
Flodaigh | Flodaigh | 7 | 11 | |||||||||||||
Fraoch-Eilean | Fraoch-Eilean | ?[Note 2] | ? | |||||||||||||
Total | 27,684 | 26,502 | 52% (14,248) |
Uninhabited islands
[edit]
There are more than fifty uninhabited islands greater in size than 40 hectares (99 acres) in the Outer Hebrides, including the Barra Isles, Flannan Isles, Monach Islands, the Shiant Islands and the islands of Loch Ròg.[50] In common with the other main island chains of Scotland, many of the more remote islands were abandoned during the 19th and 20th centuries, in some cases after continuous habitation since the prehistoric period. More than 35 such islands have been identified in the Outer Hebrides alone.[51] On Barra Head, for example, Historic Scotland have identified eighty-three archaeological sites on the island, the majority being of a pre-medieval date. In the 18th century, the population was over fifty, but the last native islanders had left by 1931. The island became completely uninhabited by 1980 with the automation of the lighthouse.[52]
Some of the smaller islands continue to contribute to modern culture. The "Mingulay Boat Song", although evocative of island life, was written after the abandonment of the island in 1938[53] and Taransay hosted the BBC television series Castaway 2000. Others have played a part in Scottish history. On 4 May 1746, the "Young Pretender" Charles Edward Stuart hid on Eilean Liubhaird with some of his men for four days whilst Royal Navy vessels patrolled the Minch.[54]
Smaller isles and skerries and other island groups pepper the North Atlantic surrounding the main islands. Some are not geologically part of the Outer Hebrides, but are administratively and in most cases culturally, part of Comhairle nan Eilean Siar. 73 kilometres (45 mi) to the west of Lewis lies St Kilda, now uninhabited except for a small military base.[55] A similar distance to the north of Lewis are North Rona and Sula Sgeir, two small and remote islands. While Rona used to support a small population who grew grain and raised cattle, Sula Sgeir is an inhospitable rock. Thousands of northern gannets nest here, and by special arrangement some of their young, known as gugas, are harvested annually by the men of Ness.[56] The status of Rockall, which is 367 kilometres (228 mi) to the west of North Uist and which the Island of Rockall Act 1972 decreed to be a part of the Western Isles, remains a matter of international dispute.[57][58]
Settlements
[edit]A 2018 development plan[59] divides the Outer Hebrides settlements into four types: Stornoway Core, Main Settlements, Rural Settlements and Outwith Settlements. The Main Settlements are Tarbert, Lochmaddy, Balivanich, Lochboisdale/Daliburgh, Greater Castlebay and Greater Stornoway (excluding Stornoway core).
Combining with data from the National Records of Scotland, the principal settlements are:
Settlement | Population (2020)[60] |
---|---|
Stornoway[a] |
4,800 |
Newmarket[a], Laxdale[a] and Marybank |
1,610 |
Sandwick[a] |
870 |
Balivanich |
510 |
Tarbert | < 500[b] |
Lochmaddy | < 500[b] |
Lochboisdale/Daliburgh | < 500[b] |
Castlebay | < 500[b] |
- ^ Jump up to: a b c d Part of the Stornoway settlement area[61] which has a population of ca. 6,953 (2020).
- ^ Jump up to: a b c d Not listed in mid-2020 census, indicating a population of less than 500.
The dispersed settlements consisting of Rural Settlements and Outwith Settlements account for ca. two thirds of the population of the council area, since the total population of the table is about 9,000.
Geology
[edit]

Most of the islands have a bedrock formed from Lewisian gneiss. These are amongst the oldest rocks in Europe, having been formed in the Precambrian period up to three billion years ago. In addition to the Outer Hebrides, they form basement deposits on the Scottish mainland west of the Moine Thrust and on the islands of Coll and Tiree.[62] These rocks are largely igneous in origin, mixed with metamorphosed marble, quartzite and mica schist and intruded by later basaltic dykes and granite magma.[63] The gneiss's delicate pink colours are exposed throughout the islands and it is sometimes referred to by geologists as "The Old Boy".[64][Note 3]
Granite intrusions are found in the parish of Barvas in west Lewis, and another forms the summit plateau of the mountain Roineabhal in Harris. The granite here is anorthosite, and is similar in composition to rocks found in the mountains of the Moon. There are relatively small outcrops of Triassic sandstone at Broad Bay near Stornoway. The Shiant Islands and St Kilda are formed from much later tertiary basalt and basalt and gabbros respectively. The sandstone at Broad Bay was once thought to be Torridonian or Old Red Sandstone.[12][66][67]
Climate
[edit]The Outer Hebrides have a cool temperate climate that is remarkably mild and steady for such a northerly latitude, due to the influence of the North Atlantic Current. The average temperature for the year is 6 °C (44 °F) in January and 14 °C (57 °F) in summer. The average annual rainfall in Lewis is 1,100 millimetres (43 in) and sunshine hours range from 1,100 to 1,200 per year. The summer days are relatively long and May to August is the driest period.[68] Winds are a key feature of the climate and even in summer there are almost constant breezes. According to the writer W. H. Murray if a visitor asks an islander for a weather forecast "he will not, like a mainlander answer dry, wet or sunny, but quote you a figure from the Beaufort Scale."[69] There are gales one day in six at the Butt of Lewis and small fish are blown onto the grass on top of 190 metre (620 ft) high cliffs at Barra Head during winter storms.[70]
Prehistory
[edit]
The Hebrides were originally settled in the Mesolithic era and have a diversity of important prehistoric sites. Eilean Dòmhnuill in Loch Olabhat on North Uist was constructed around 3200–2800 BC and may be Scotland's earliest crannog (a type of artificial island).[71][72] The Callanish Stones, dating from about 2900 BC, are the finest example of a stone circle in Scotland, the 13 primary monoliths of between one and five metres high creating a circle about 13 metres (43 ft) in diameter.[73][74][75][76] Cladh Hallan on South Uist, the only site in the UK where prehistoric mummies have been found, and the impressive ruins of Dun Carloway broch on Lewis both date from the Iron Age.[77][78][79]
History
[edit]In Scotland, the Celtic Iron Age way of life, often troubled but never extinguished by Rome, re-asserted itself when the legions abandoned any permanent occupation in 211 AD.[80] Hanson (2003) writes: "For many years it has been almost axiomatic in studies of the period that the Roman conquest must have had some major medium or long-term impact on Scotland. On present evidence that cannot be substantiated either in terms of environment, economy, or, indeed, society. The impact appears to have been very limited. The general picture remains one of broad continuity, not of disruption ... The Roman presence in Scotland was little more than a series of brief interludes within a longer continuum of indigenous development."[81] The Romans' direct impact on the Highlands and Islands was scant and there is no evidence that they ever actually landed in the Outer Hebrides.[82]
The later Iron Age inhabitants of the northern and western Hebrides were probably Pictish, although the historical record is sparse. Hunter (2000) states that in relation to King Bridei I of the Picts in the sixth century AD: "As for Shetland, Orkney, Skye and the Western Isles, their inhabitants, most of whom appear to have been Pictish in culture and speech at this time, are likely to have regarded Bridei as a fairly distant presence."[83] The island of Pabbay is the site of the Pabbay Stone, the only extant Pictish symbol stone in the Outer Hebrides. This 6th century stele shows a flower, V-rod and lunar crescent to which has been added a later and somewhat crude cross.[84]
Norse control
[edit]
Viking raids began on Scottish shores towards the end of the 8th century AD and the Hebrides came under Norse control and settlement during the ensuing decades, especially following the success of Harald Fairhair at the Battle of Hafrsfjord in 872.[85][86] In the Western Isles Ketill Flatnose was the dominant figure of the mid 9th century, by which time he had amassed a substantial island realm and made a variety of alliances with other Norse leaders. These princelings nominally owed allegiance to the Norwegian crown, although in practice the latter's control was fairly limited.[87] Norse control of the Hebrides was formalised in 1098 when Edgar, King of Scotland formally signed the islands over to Magnus III of Norway.[88] Шотландское признание Магнуса III в качестве короля острова произошло после того, как норвежский король завоевал Оркни , Гебридов и остров Мэн в сказочной кампании в начале того же года, направленного против местных норвежских лидеров различных островов мелких королевств. Захватив острова, Магнус наложил более прямой королевский контроль, хотя и по цене. Его Скальд Бьорн Крипплханд записал, что в Льюисе «Огонь играл высоко на небесах», как «пламя, выдвинутое из домов», и что в «Уст» король покрасил свой меч в крови ». [ 88 ] Томпсон (1968) обеспечивает более буквальный перевод: «Огонь, сыгранный в фиговых деревьях Лиодхуса; он поднялся на небеса. Далее и широкие люди были доставлены на поле. Огонь вырвался из домов». [ 89 ]
Гебриды теперь были частью Королевства острова, чьи правители были самими вассалами королей Норвегии. В Королевстве было две части: Судр-Эйджар или Южные острова, охватывающие Гебриды и остров человека ; и Норр-Эйджар или Северный остров Оркни и Шетланда . Эта ситуация длилась до переключения Западных островов в 1156 году, когда Внешние Гебриды оставались под норвежским контролем, в то время как внутренние гебриды разразились под Сомерджеком , норвежским родственником Манкс Королевский дом. [ 90 ]
После злополучной экспедиции в Норвегии 1263 года Норвегии Внешние Гебриды вместе с островом человеком были уступлены Королевству Шотландии в результате договора 1266 года о Перте . [ 91 ] Хотя их вклад в острова все еще может быть найден в личных и классов, археологические записи норвежского периода очень ограничены. Самая известная находка этого времени - шахматы Льюиса , которые датируются серединой 12 -го века. [ 92 ]
Шотландские правила
[ редактировать ]
Поскольку норвежская эра подключилась к закрытию, норвежские князья постепенно были заменены гэльскими говорящими на кланах , включая Маклеодс Льюиса и Харриса, Макдональдс из UISTS и Macneil of Barra . [ 89 ] [ 93 ] [ Примечание 4 ] Этот переход мало сделал, чтобы облегчить острова междоуровневых борьбы, хотя к началу 14 -го века лорды Макдональда на островах , основанные на Ислае , были теоретически теоретически феодальные начальники этих вождей и сумели осуществить некоторый контроль. [ 97 ]
Растущая угроза, которую клан Дональд позировал на шотландскую корону, привела к насильственному роспуску господства островов Джеймсом IV в 1493 году, но, хотя король имел право подчинить организованную военную мощь Гебридов, он и его непосредственные преемники имели власть не хватало воли или способности обеспечить альтернативную форму управления. [ 98 ] Попытки Дома Стюарта контролировать внешние гебридцы были тогда сначала неожиданно и чуть больше, чем карательные экспедиции. В 1506 году граф о Хантли осадил и захватил замок Стернуай с использованием Кэннона. В 1540 году Джеймс В. Сам провел королевский тур, заставив руководителей кланов сопровождать его. Затем последовал период мира, но слишком скоро кланы снова были в Loggerheads. [ 99 ]
В 1598 году король Джеймс VI уполномочил некоторых « джентльменских авантюристов» от Файфа в Цивизацию «Самый варварский остров Льюиса». Первоначально успешные, колонисты были изгнаны местными войсками под командованием Мердока и Нила Маклеода, которые основывали свои силы на Bearasaigh в Лох -Руге . Колонисты попробовали снова в 1605 году с тем же результатом, но третья попытка в 1607 году была более успешной, и со временем Сторноуэй стал бургом барония . [ 100 ] [ 101 ] К этому времени Льюис был удержан маккенцис Кинтлайла (позже графы Сифорта ), которые придерживались более просвещенного подхода, инвестируя в рыболовство, в частности. Историк У.К. Маккензи был перенесен на написание: [ 102 ]
В конце 17 -го века, картина, которую мы имеем в Льюисе, люди, преследующие их приземление в мире, но не в большом количестве. Seaforths ..., помимо создания упорядоченного правительства на острове ... многое сделал, чтобы спасти людей от невыпения и невместимости, в котором они оказались погруженными. Но в сфере экономики их политика, по -видимому, имела мало услуг для сообщества.
На склонности к Королевству Сифорта привели Льюиса, ставшего гарнизоном во время войн трех королевств войсками Кромвеля , которые уничтожили Старый замок в Стерноуэе и в 1645 году Льюисмин сражался на стороне Роялистов в битве при Олдеарне . [ 103 ] Новая эра участия в гебриде в делах более широкого мира должна была начать.
Британская эра
[ редактировать ]
С реализацией Союза договора в 1707 году Гебриды стали частью Нового Королевства Великобритании , но лояльность кланов к отдаленному монарху не была сильной. Значительное количество островов «вышло» в поддержку якобитского графа Мар в «15», хотя реакция на подъему 1745 года была приглушена. [ 103 ] Тем не менее, последствия решающей битвы при Каллодене , которая эффективно положила конец якобиту надежды на восстановление Стюарта, широко ощущалась. Стратегия британского правительства заключалась в том, чтобы отменить вождей кланов от их родственников и превратить своих потомков в англоязычных арендодателей, главной заботой, доходы, которые их поместье принесли, а не благосостояние тех, кто жил на них. Это, возможно, принесло мир на острова, но в следующем столетии оно пришло по ужасной цене.
Нагорья зазоры 19 -го века разрушили общины по всему нагорку и островам, поскольку человеческие популяции были выселены и заменены овечьями. [ 104 ] Например, полковник Гордон из Клуни , владелец Barra, South Uist и Benbecula, высел тысячи островитян, используя хитрость и жестокость, и даже предложил продать Барру правительству в качестве уголовной колонии. [ 105 ] Острова, такие как Фуай Мор, были полностью очищены от их популяций, и даже сегодня субъект вспоминается с горечью и обидой в некоторых областях. [ 106 ] Эта позиция усугублялась провал индустрии водорослей островов , которая процветала с 18 -го века до конца наполеоновских войн в 1815 году. [ 107 ] и крупномасштабная эмиграция стала эндемичной. Например, сотни людей оставили Северный Уист для Кейп -Бретона , Новая Шотландия . [ 108 ] Предварительное численность населения острова составляла почти 5000, хотя к 1841 году оно упало до 3870 и только 2349 к 1931 году. [ 109 ] [ 110 ]
Голод горного картофеля (Gaiseadh A 'Bhuntàta, в шотландском гэльском языке), вызванного гнилом, начался в 1846 году и оказал серьезное влияние, потому что многие островитяне были разбивающимися; Картофель был основным продуктом их диеты. [ 111 ] Насильственные беспорядки стали обычным явлением. [ 112 ] Благотворительные организации, поощренные Джорджем Поле [ 113 ] и другие в Комиссариате (военное агентство) поощряли благотворительные организации прийти на помощь. Свободная церковь была особенно полезна, «доставляя овсянку для семей, затронутых голодом по всему западному нагорку и островам», согласно одному сообщению. В другом сообщении говорится, что церковь «была бывшей в организации эффективной системы частной благотворительности в Гебридах и на западном побережье. Она сотрудничала с Комитетами по оказанию помощи Эдинбургу и Глазго». [ 114 ] [ 115 ]
Межденминационная благотворительная организация была создана к началу 1847 года и сыграла самую значительную роль в облегчении голода. [ 116 ] Некоторые землевладельцы также оказали большую помощь, согласно одной истории региона: «Маклеод Данвеган купил в еде для своего народа, около восьми тысяч из них» ... Маклин из Ardgour предоставил еду и ввел новые культуры в урожай в Район - горох, капуста и морковь ... сэр Джеймс Мэтисон на Льюисе потратил 329 000 фунтов стерлингов (эквивалентно 37 000 000 фунтов стерлингов в 2024 году [ 117 ] ) об улучшении своих земель, надеясь обеспечить более безопасное будущее для своего народа ». Правительство Британии оказало некоторую помощь благодаря сэру Чарльзу Тревеляну , который организовал распространение продуктов питания в Portree и Tobermory. Британская ассоциация по облегчению страданий В Ирландии и нагорье и островах Шотландии также помогли пожертвования, полученные из Северной Америки. [ 118 ] [ 119 ]
Для тех, кто оставался новыми экономическими возможностями, появились благодаря экспорту крупного рогатого скота, коммерческого рыбалки и туризма. В течение летнего сезона в 1860 -х и 1870 -х годах пять тысяч жителей Льюиса можно было найти в филине на материке Шотландии, занятых на рыбацких лодках и на набережениях. [ 120 ] Тем не менее эмиграция и военная служба стали выбором многих [ 121 ] и население архипелага продолжало сокращаться в течение конца 19 и 20 -го веков. К 2001 году население Северного Уиста составило всего 1271. [ 44 ] [ 110 ]
Работа Комиссии Нейпира и Совета по перегруженным районам , а также принятие Закона о развевании 1886 года помогла, но социальные беспорядки продолжались. [ 122 ] В июле 1906 года выпасая землю на Ватерзей были пробеждены безземельными людьми из Барры и ее островов. Леди Гордон Кэткарт предприняла судебный иск против «Рейдеров», но приглашенный судья приняла мнение, что она пренебрегла своими обязанностями в качестве землевладельца и что «долгое безразличие к потребностям коттров ушло далеко, чтобы отвезти их к раздражению». [ 123 ] Несмотря на тысячелетие непрерывной оккупации, многие из отдаленных островов были заброшены - Mingulay в 1912 году, Hirta в 1930 году, и в 1942 году в 1942 году. Этот процесс включал переход из этих мест, которые воспринимаются как относительно самодостаточные сельскохозяйственные экономики [ 124 ] К мнению, когда они сталкиваются как жители острова, так и посторонние, им не хватало основных услуг современной промышленной экономики. [ 125 ]

Были постепенные экономические улучшения, одним из наиболее заметных из которых была замена традиционного соломенного черного дома на более современный дизайн. [ когда? ] Создание Совета по развитию нагорья и островов и обнаружение существенных месторождений нефти в Северном море в 1965 году, создание унитарной местной власти для островов в 1975 году, а в последнее время сектор возобновляемых источников энергии способствовали определенной степени экономической стабильности в последние десятилетия. У Арниш -Ярд была заклетена, но был значительным работодателем как в нефтяной, так и в возобновляемых источниках энергии. [ 127 ] В Comhairle Nan Eileean Siar , местном органе власти, нанимает 2000 человек, что делает его крупнейшим работодателем во внешних Гебридах. [ 128 ] См. Также « План зоны галлона Innse 2010». [ 129 ] и Comhairle "FactFile - экономика". [ 130 ]
Экономика
[ редактировать ]
Современные коммерческие мероприятия в центре по туризму, раскачиванию , рыбалке и ткачеству, включая производство Harris Tweed . Crofting остается популярным, особенно у Льюиса и Харриса (население 21 000) с более чем 920 активными порошками в соответствии с отчетом 2020 года: «С кровообращением в диапазоне в размере от такого маленького, как один гектар, до доступа к тысячам гектаров до среды высаживания сообщества» Полем Crofters могут подать заявку на субсидирующие гранты; Некоторые из них предназначены для того, чтобы помочь им найти другие возможности для дополнения своих доходов. [ 131 ] Некоторые из схем финансирования, доступных для разбуждений в Гебридах, включают «базовую схему оплаты, схему поддержки говядины, схема поддержки овец на высоте и менее предпочтительную схему поддержки района и схема гранта по сельскохозяйственным грантам Crofting (CAGS), по состоянию на март 2020 г. Полем [ 132 ]
Согласно правительству Шотландии, «туризм - это, безусловно, является основной индустрией» во внешних гебридах », что приносит 65 миллионов фунтов стерлингов экономической стоимостью для островов, поддерживая около 1000 рабочих мест». Добавляет, что «острова получают 219 000 посетителей в год ". [ 133 ]
Некоторые из более крупных островов имеют трасты развития , которые поддерживают местную экономику, и, поразительно контрастируя с доминированием 19-го и 20-го века заочных арендодателей, более двух третей населения Западных островов в настоящее время живет на общинах. [ 134 ] [ 135 ] Однако экономическое положение островов остается относительно ненадежным. Западные острова, включая Stornoway, определяются Highlands и Islands Enterprise как экономически «хрупкую зону», и они имеют предполагаемый торговый дефицит около 163,4 миллиона фунтов стерлингов. В целом, область относительно зависит от основных отраслей промышленности и государственного сектора, а рыболовство и рыбоводство, в частности, уязвимы для воздействия на окружающую среду, изменение давления на рынке и европейского законодательства. [ 130 ]
Существует некоторый оптимизм в отношении возможности будущих событий, например, в генерации возобновляемой энергии, туризма и образования, а также после снижения в 20 -м веке население стабилизировалось с 2003 года, хотя и стареет. [ 130 ] [ 136 ] Отчет за 2019 год с использованием ключевых допущений (смертность, фертильность и миграция) был менее оптимистичным. Он предсказал, что население «прогнозируется на 22 709 к 2043 году»; Это приводит к снижению на 16%, или 4021 человек, между 2018 и 2043 годами. [ 137 ]
Крупнейшая в Великобритании ветряная ферма, принадлежащая обществу, 9 МВт Бейнн Гридеаг, «3 турбина, схема 9 МВт», расположена за пределами Сторноуэй и управляется Point и Sandwick Trust (PST). [ 138 ] [ 139 ] [ 140 ]
На веб -сайте острова Льюиса говорится, что защищенная гавань Stornoway была важна на протяжении веков; Он был назван рулевой бухтой викингами, которые часто посещали. [ 141 ] В отчете декабря 2020 года говорится, что должен быть разработан новый терминал глубоководной воды, терминал Deep Water Stornoway, использующий инвестиции в 49 миллионов фунтов стерлингов. План включал причалы для круизных лайнеров до 360 метров, причалы для больших грузовых судов и грузовой причал. [ 142 ]
Политика и местное правительство
[ редактировать ]
Из принятия Закона о местном правительстве (Шотландии) с 1889 по 1975 год Льюис сформировал часть графства Росс и Кромарти , а остальная часть архипелага, включая Харрис , был частью Инвернесс-Шире . [ 143 ]
Внешние гебридцы стали районом унитарного совета в 1975 году, хотя в большинстве остальных Шотландии аналогичные унитарные советы не были установлены до 1996 года. [ 144 ] [ 145 ] С тех пор острова сформировали один из 32 районов унитарных советов , которые в настоящее время охватывают всю страну, при этом Совет официально известен под его гэльским именем, Comhairle Nan Eilean Siar в соответствии с условиями местного самоуправления (гэльские названия) (Шотландия) 1997 . Совет имеет свою базу в Stornoway на Льюисе и часто известен на местном уровне просто как « Comhairle » или «Chomhairle» . [ 146 ] Comhairle являются является одним из трех советов в Шотландии с большинством избранных членов, которые независимыми . Другими независимыми советами являются Шетландия и Оркни . Морей управляет консервативная/независимая коалиция. [ 147 ] [ 148 ]
NAE для британского парламента Contitununuey Applyory Contituey Contory Bood Bood Bood Bood Bood Bood Bood Bointio MP севера действующего и бингалла Александр для Аллан MSP.
Во время референдума в Шотландии за независимость в 2014 году район проголосовал против независимости с районом в размере 53,42% (10 544) до 46,58% (9,195) в пользу явки 86,2% [ 149 ]
В 2022 году, как часть выравнивания белой бумаги , был предложен «островный форум», который позволил бы местным политикам и жителям во внешних Гебридах работать вместе со своими коллегами в Шетландии , Оркни , Англси и острове Уайт по общим вопросам. Такие, как широкополосная связь, и предоставление им платформе, чтобы напрямую общаться с правительством о проблемах, с которыми сталкиваются островные общины с точки зрения выравнивания. [ 150 ] [ 151 ]
Шотландский гэльский язык
[ редактировать ]Произношение |
---|
Исторически внешние гебридники были очень сильной шотландской гэльской ( гаидлиг ). Оба переписи 1901 и 1921 годов сообщила, что все приходы были более 75% гэльского выступления, включая области высокой плотности населения, такие как Stornoway. Тем не менее, Закон об образовании (Шотландии) 1872 года поручил образованию только на английском языке и в настоящее время признается, что он нанес большой удар по языку. Люди, все еще жизнь, могут вспомнить, как были избиты за то, что они говорили о гэльском языке в школе. [ 152 ] К 1971 году большинство районов все еще были более чем на 75% гэльских выступлений - за исключением Stornoway , Benbecula и South Uist на 50–74%. [ 153 ]
В переписи 2001 года каждый остров в целом был более 50%гэльским выступлением - Южный UIST (71%), Харрис (69%), Барра (68%), Северный UIST (67%), Льюис (56%) и Бенбекула (56 %). С 59,3% гэльских ораторов или в общей сложности 15 723 динамиков, это сделало внешние гебриды наиболее сильно согласованной областью гэльского выступления в Шотландии. [ 153 ] [ 154 ]
Большинство районов были между 60-74% гэльским выступлением, а области с самой высокой плотностью более 80%-скалькой возле Харриса , Ньютонферри и Килдонана, в то время как Далибург , Линшадер, Эрискай , Брю , Боисдейл, Западный Харрис , Ардвейский , Соваль, Несс , И у Брагара более 75%. Области с самой низкой плотностью динамиков являются Stornoway (44%), Braigh (41%), Melbost (41%) и Balivanich (37%). [ 153 ]
Закон о гэльском языке (Шотландия) был принят шотландским парламентом в 2005 году для обеспечения постоянной поддержки языка. [ 155 ] Тем не менее, к 2011 году общий процент гэльских ораторов во внешних Гебридах упал до 52%. [ 156 ]
В современном гэльском языке острова иногда называют коллективно в восторженной фаде (Лонг-Айленд) [ 64 ] Или открытые острова (внешний Хелес). [ 157 ] Innse Gall (Острова иностранцев или незнакомцы) также иногда слышат, имен, которое первоначально использовалось материковыми горцами , когда скандинавские острова управляли норвежскими. [ 158 ]
Имена отдельных островов и мест во внешних Гебридах смешаны гэльские и скандинавские происхождения. Различные гэльские термины используются неоднократно: [ 159 ]
Гэльский корень | Полученные формы | Англизирован как | Происхождение и смысл |
---|---|---|---|
-Абел | -AY/-EY | обычно из норвежского Øy, означающего «остров» | |
маленький | Маленький , маленький , маленький , маленький | просие | маленький |
красный | Красный , Долге , Дург , Дег , Дега , Редист , Красный | Дерг | красный |
Черный | Черный , черный , тебя , повиноваться , , черный мобх для | черный; скрытый | |
голосование | замки , замки , замки , зеленый , зеленый , зеленый , зеленый | серый, зеленый | |
ухо | Восток, восточный | ||
Эйлин | Остров , острова | остров | |
и | Западный, западный | ||
Большой | Mòr , большой , великолепный , очень, очень , отличный , отличный , великолепный | более | Большой, великолепный |
Точка | мысы | ВЫСОВАНИЕ | |
Скри | рифы | скри | Скри; Часто относится к скале или камням, которые лежат во время прилива. От старого норвежского скера . |
Есть также несколько островов, называемых Orasaigh из норвежского örfirirsey, означающих «прилив» или «Остров Обб». [ 159 ]
Транспорт
[ редактировать ]
Запланированные паромные услуги между внешними Гебридами и шотландским материком и внутренними гебридами работают на следующих маршрутах:
- Обан в Каслбай из Барры
- Обан до Лохбобации на Южном UIST (только зима)
- Маллайг в Лохбоффийдейл из Южного Уиста
- UIG на Skye To Tarbert на Harris
- Северный штимди северном на UIST
- Ullapool To Stornaway на Льюисе
- Тири в Каслбей , Барра (только лето)
Другие паромы работают между некоторыми островами. [ 160 ]
Национальные железнодорожные службы доступны для дальнейших путешествий, от станций в Обане и Маллайе , которые имеют прямые услуги в Глазго. Однако, несмотря на одобрение парламента, планы в 1890 -х годах установили железнодорожное соединение с Ullapool, не смогли получить достаточное финансирование. [ 161 ]
Есть запланированные рейсы из аэропортов Stornoway , Benbecula и Barra как между островами, так и на материк. Аэропорт Барры, как утверждается, является единственным в мире, который запланировал рейсы на пляже. В высокой воде взлетно -посадочные полосы находятся под морем, поэтому время полета варьируется в зависимости от прилива. [ 162 ] [ 163 ]

Советный автобус
[ редактировать ]Bus na Comhairle (то есть «автобус совета»)-принадлежащая совету местную автобусную компанию западных островов. Компания обслуживает район Broadbay Lewis с 7 автобусами: 6 соло Optare и 1 ADL Enviro 200.
Кораблекрушения
[ редактировать ]
Архипелаг подвергается воздействию ветра и прилива, а маяки расположены как помощь для навигации в местах от головы Барра на юге до задницы Льюиса на севере. [ 164 ] Существует множество мест разбитых кораблей, а острова Фланнан - это место прочной тайны, которая произошла в декабре 1900 года, когда все три хранители маяка исчезли без следа. [ 165 ]
Энни Джейн , трехмагнированный иммигрант-корабль из Ливерпуля , направляющегося в Монреал, Канада , ударила камнями у западного пляжа Ватерсей во время шторма во вторник, 28 сентября 1853 года. Через десять минут корабль начал основываться и расстаться, набрав 450 человек. в море. Несмотря на условия, островитяне пытались спасти пассажиров и команду. Остатки 350 мужчин, женщин и детей были похоронены в дюнах за пляжем, а небольшая пирамида из камней и памятника отмечает место. [ 166 ]
Крошечные звери Холма у восточного побережья Льюиса были местом погружения HMS Iolaire в течение первых нескольких часов 1919 года, [ 167 ] Один из худших морских бедствий в водах Соединенного Королевства в 20 -м веке. Кальвей в «Звуке Барры» дал вдохновение для Комптона Маккензи романа Виски в изобилии после того, как СС политик пробежал там на мель с грузом односолодового виски в 1941 году.
Культура
[ редактировать ]Христианство имеет глубокие корни на Западных островах, но в прошлом в результате различной верности кланов люди на северных островах (Льюис, Харрис, Северный Уист) исторически были преимущественно пресвитерианскими и южными островами ( Бенбекула, Южный Уист, Барра) преимущественно римско -католический . [ 168 ]
Во время переписи 2001 года 42% населения определили себя как связанные с Церковью Шотландии , с 13% римско -католиками и 28% с другими христианскими церквями. Многие из этой последней группы принадлежат свободной церкви Шотландии , известной своей строгим соблюдением субботы . [ 169 ] 11% заявили, что у них нет религии. [ Примечание 5 ] Это сделало Западные острова местностью шотландского совета с наименьшим процентом нерелигиозных населения. Есть также небольшие епископальные общины в Льюисе и Харрисе, и Внешние Гебриды являются частью епархии Аргайл и острова как в епископальных, так и католических традициях. [ 171 ] [ 172 ]
Гаэльская музыка популярна на островах, а традиционное музыкальное общество Льюиса и Харриса играет активную роль в продвижении жанра. [ 173 ] Феис Бхаррай начал в 1981 году с целью развития практики и изучения гэльского языка, литературы, музыки, драмы и культуры на островах Барра и Ватерсей. Этот двухнедельный фестиваль вдохновил 43 других Feisean по всей Шотландии. [ 174 ] Бэнд Льюис -труб был основан в 1904 году, а Общество трубопроводов Льюиса и Харриса в 1977 году. [ 173 ]
Мероприятия на свежем воздухе, включая регби , футбол, гольф , голени , рыбалку, катание, каноэ, легкую атлетику и мульти спорта, популярны на Западных островах. Hebridean Challenge - это приключенческая гонка, проходящая на пяти ежедневных этапах, которая проходит по длине острова и включает в себя холм и дорожные велосипеды, дорожные и горные велосипеды , короткие морские плавания и требовательные участки морских каякингов. Есть четыре основных спортивных центра: Ionad Spors Leodhais в Stornoway, который имеет 25 -метровый бассейн; Харрис Спортивный центр; Lionacleit Спортивный центр на Бенбекуле; и Castlebay Sports Center на Барре. Западные острова являются членом Международной ассоциации игр острова . [ 175 ] [ 176 ]
South Uist является домом для поля для гольфа Askernish . Самые старые ссылки во внешних Гебридах, они были разработаны старым Томом Моррисом . Хотя он использовался до 1930 -х годов, его существование было в значительной степени забыто до 2005 года, и теперь оно восстанавливается в оригинальном дизайне Морриса. [ 177 ] [ 178 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Конституционный статус Оркни, Шетланда и Западных островов
- Гебридные мифы и легенды
- Леод
- Список категории A, перечисленных зданий на Западных островах
- Список мест на Западных островах
- Список правителей королевства острова
- Список островов Шотландии
- Рассол
- Солнечное затмение 1 мая 1185
- Comhairle nan eilean siar evive
- Виртуальные гебридцы
Примечания
[ редактировать ]- ^ «внешние гебриджи» с момента создания парламентского округа Иара или Западных островов в 1918 году Мюррей (1973) отмечает, что «Западные острова», как правило, означают . общий. Мюррей также отмечает, что «Острова Гнейсса» - ссылка на базовую геологию - это еще одно имя, используемое для обозначения внешних гебриджеров, но его использование «ограничено книгами». [ 3 ]
- ^ Этот приличный остров находится в ( Ссылка на сетку NF860580) и доказательства как карт обследования боеприпасов, так и фотографий (например, «Дома на Сиане Бхайле » . География. Получено 10 августа 2009 года) указывает на жительную население. Есть даже имя, Шана Бхайле (английский: «Старый город») для основного поселения. Тем не менее, ни перепись, ни основная справочная работа (Haswell-Smith 2004) не относятся к острову. Его население, по -видимому, включено в близлежащий граммей по переписи.
- ^ Lewisian Gneiss иногда описывается как самая старая скала, найденная в Европе, но Trondhjemite Gneiss недавно измерялся в Сиуруа в Финляндии, датируемый 3,4–3,5 GA. [ 65 ]
- ^ Переходные отношения между норвежскими и гэльскими правителями являются сложными. Галл -гаидхельс, которые доминировали в большей части Ирландского моря и западной Шотландии в это время, были совместно гэльского и скандинавского происхождения. Когда Somerled вырвал южные внутренние гебриды от Godred The Black в 1156 году, это было началом разрыва с номинальным норвежским правилом в Гебридах. Годред остался правителем Манна и Внешних Гебридов, но два года спустя вторжение Сомерда на первое заставило его бежать в Норвегию. Норвежский контроль был дополнительно ослаблен в гарантии века, но Гебриды не были официально уединены Норвегией до 1266 года. [ 94 ] [ 95 ] Переходы от одного языка на другой также сложны. Например, многие скандинавские источники с этого периода времени обычно называют людей, имеющими скандинавское имя и гэльское имя. [ 96 ]
- ^ Используемая статистика переписи 2001 года основана на областях местных органов власти, но специально не идентифицирует бесплатные церковные или епископальные приверженцы. 4% респондентов не ответили на этот вопрос переписи, а общая сумма для всех других религий составляет 1 процент. [ 170 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в «Оценки населения в середине года, Великобритания, июнь 2022 года» . Управление по национальной статистике . 26 марта 2024 года . Получено 3 мая 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный Томпсон (1968) с. 14
- ^ Мюррей (1973) с. 32
- ^ Jump up to: а беременный в Бриз, Дэвид Дж.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Уотсон (1926) с. 40–41
- ^ Уотсон (1926) с. 38
- ^ Мюррей (1966) с. 1
- ^ Уотсон (1926), стр. 41–42, цитируя Лебор На Хуидре и Книгу Ленстера .
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 262
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 502
- ^ «Самые большие острова на Британских островах по размеру» . Worldatlas. Получено 24 июля 2024 года.
- ^ Jump up to: а беременный Томпсон (1968) с. 13
- ^ «Ботанический обзор шотландских пресноводных лох», архивировав 3 марта 2016 года на машине Wayback SNH Информация и консультативная примечание № 4. Получено 1 января 2010 года.
- ^ Мюррей и Пуллар (1910) "Лохс из Льюиса" Том II, часть II с. 216 Получено 21 декабря 2009 года.
- ^ Мюррей и Пуллар (1910) «Лохс из Северного Уиста», том II, часть II p. 188 . Получено 20 декабря 2009 года.
- ^ Jump up to: а беременный "Get-a-map" . Обозребл . Получено 1–15 августа 2009 года.
- ^ Мюррей (1966) с. 171, 198
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 289
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 236–45
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 206
- ^ Ротари Клуб (1995) с. 106
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 218–22
- ^ «Национальные живописные районы» . Шотландское природное наследие . Получено 17 января 2018 года .
- ^ «Сельская местность и ландшафт в Шотландии - национальные живописные районы» . Шотландское правительство. 4 июля 2017 года. Архивировано с оригинала 31 января 2018 года . Получено 31 января 2018 года .
- ^ «Южный Льюис, Харрис и Северный Уист АНБ» (PDF) . SNH . Архивировано из оригинала (PDF) 14 февраля 2012 года . Получено 30 августа 2009 года .
- ^ «Южный Uist Machair NSA 1: 50 000 карт» (PDF) . Шотландское природное наследие. 20 декабря 2010 года. Архивировал (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года . Получено 7 июня 2018 года .
- ^ "SiteLink Map Search" . Шотландское природное наследие . Получено 11 июня 2018 года .
- ^ «Стратегия переходной программы Западных островов» . Comhairle Nan Eilean Siar . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Получено 19 мая 2010 года .
- ^ Ротари Клуб (1995) с. 10
- ^ «Более высокие виды растений: 1833 Стройная Наида» JNCC. Получено 29 июля 2007 года.
- ^ «Законодательный инструмент 1994 № 2716» Управление информации о государственном секторе. Получено 5 июля 2010 года.
- ^ «Кампания, чтобы остановить убийство более 5000 ежей на острове Уист» . Epping Forest Hedgehog Rescue. Архивировано из оригинала 8 августа 2002 года . Получено 1 января 2007 года .
- ^ Росс, Джон (21 февраля 2007 г.). «Ежики спасли от шприца, как вызывает противоречивый отбор UIST». Шотландский . Эдинбург.
- ^ «Биоразнообразие Западных островов: аудит биоразнообразия - основной доклад» Архивировано 29 октября 2009 г. На машине Wayback Comhairle Nan Eilean Siar. Получено 5 июля 2010 года.
- ^ Бенви (2004) с. 116, 121, 132–34
- ^ «Минкулайские птицы» . Национальный фонд Шотландии. Архивировано из оригинала 22 июня 2006 года . Получено 16 февраля 2007 года .
- ^ Томпсон (1968) с. 21
- ^ Маклин (1972) с. 21
- ^ Jump up to: а беременный в «Статистические бюллетени» . «Перепись 2011 года: первые результаты по оценкам населения и домохозяйства для Шотландии - выпуск 1C (часть вторая)» (PDF) . Национальные записи Шотландии . 15 августа 2013 года.
- ^ «FactFile - Население внешних гебридцев» . Архивировано с оригинала 10 сентября 2017 года . Получено 10 сентября 2017 года .
- ^ «Факты внешних гебридов» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 года . Получено 27 июля 2014 года .
- ^ «Перепись Шотландии 2011 года: островной живой на подъеме» . BBC News. Получено 18 августа 2013 года.
- ^ "FactFile: население" Arculated 10 сентября 2017 года на машине Wayback . Comhairle Nan Eilean Siar . Получено 20 июля 2013 года.
- ^ Jump up to: а беременный в «Статистика Шотландии 2001 года для населенных островов» (PDF) . Общий офис регистрации для Шотландии. 28 ноября 2003 года. Архивировано с оригинала 7 апреля 2012 года . Получено 26 февраля 2012 года .
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 296
- ^ "Обзор" . Архивировано из оригинала 7 октября 2022 года . Получено 18 февраля 2021 года .
- ^ «История флота» архивировала 11 июля 2017 года на машине Wayback Caledonian Macbrayne . Получено 3 августа 2009 года.
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 205, 253
- ^ «Большое снижение гэльского гэльского гэльского на островах» [Визитное снижение в гэльском языке во внешних гебридах]. Новости [Новости] (в шотландском гэльском языке) (в шотландском гэльском языке). Би -би -си. 15 ноября 2013 года.
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 206, 262
- ^ Haswell-Smith (2004) Различные страницы
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 207–209
- ^ "Песня о лодке Mingulay" Кантария. Получено 26 декабря 2006 года.
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 282–83
- ^ Томпсон (1968) с. 187–89
- ^ Томпсон (1968) с. 182–85
- ^ «Устные вопросы министру иностранных дел» . Дайл Эйернн . 1 ноября 1973 года. Архивировано с оригинала 22 августа 2006 года . Получено 17 января 2007 года .
- ^ Макдональд, Фрейзер (2006). «Последний форпост империи: Рокалл и холодная война» . Журнал исторической географии . 32 (3): 627–647. doi : 10.1016/j.jhg.2005.10.009 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2010 года . Получено 8 февраля 2010 года .
- ^ Comhairle Nan Eilean Siar (2018). «Внешние гебридские планы местного развития, ноябрь 2018 года» (PDF) . Стр. 9-10 . Получено 30 августа 2023 года .
- ^ «Середина 2020 года, оценка населения для поселений и населенных пунктов в Шотландии» . Национальные записи Шотландии . 31 марта 2022 года . Получено 31 марта 2022 года .
- ^ "Обзор" . www.cne-siar.gov.uk . Архивировано из оригинала 7 октября 2022 года . Получено 13 декабря 2021 года .
- ^ Gile (2003) P. 44
- ^ McKirdy et al. (2007) с. 95
- ^ Jump up to: а беременный Мюррей (1966) с. 2
- ^ Лалли, Катя; Huhma, Hannu (2005). Олдес (sic) Скала Европы в Сиуруа (PDF) . Пятая международная конференция Dyke. Рования, Финляндия. Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2011 года . Получено 9 июля 2010 года .
- ^ Gile (2003) P. 42
- ^ McKirdy et al. (2007) с. 94
- ^ Томпсон (1968) с. 24–26
- ^ Мюррей (1973) с. 79
- ^ Мюррей (1973) с. 79–81
- ^ Армит (1998) с. 34
- ^ Крона, Б.А. (1993) «Крнноги и хронология» Труды Общества антикваров Шотландии . 123 стр. 245–54
- ^ Li (2005) с. 509
- ^ Мюррей (1973) с. 122
- ^ Историческая среда Шотландия . «Льюис, Калланиш,« Турсачан »(4169)» . Canmore . Получено 8 марта 2018 года .
- ^ «Льюис, Калланиш, Турсачан » « . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии . Архивировано из оригинала 6 августа 2012 года . Получено 21 апреля 2008 года .
- ^ «Мумификация в Бронзовом веке Британии» История Би -би -си. Получено 11 февраля 2008 года.
- ^ «Доисторическая деревня в Клад -Халлане » . Университет Шеффилда. Получено 21 февраля 2008 года.
- ^ «200 г. н.э. - Вальтос: брошюры и колесные дома» Archaeology.co.uk Получено 1 августа 2009 года.
- ^ Хансон (2003) с. 198
- ^ Хансон (2003) с. 216
- ^ Hunter (2000) с. 38–39
- ^ Hunter (2000) с. 44, 49
- ^ Miers (2008) с. 367
- ^ Охотник (2000) с. 74
- ^ Ротари Клуб (1995) с. 12
- ^ Охотник (2000) с. 78
- ^ Jump up to: а беременный Охотник (2000) с. 102
- ^ Jump up to: а беременный Томпсон (1968) с 39
- ^ «Королевство Манн и острова» Thevikingworld.com Получено 6 июля 2010 года.
- ^ Hunter (2000) с. 109–111
- ^ Томпсон (1968) с. 37
- ^ Ротари Клуб (1995) с. 27, 30
- ^ Грегори (1881) с. 13–15, 20-21
- ^ Даунхем (2007) с. 174–75.
- ^ Gammeltoft, Peder "Скандинавские именные системы в Гебридах: способ понять, как скандинавцы были в контакте с Гаэлями и Пиктами?" В Ballin Smith et al (2007) с. 480
- ^ Хантер (2000) с. 127, 166
- ^ Охотник (2000) с. 143
- ^ Томпсон (1968) с. 40–41
- ^ Ротари Клуб (1995) с. 12–13
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 312
- ^ Томпсон (1968) с. 41. Из текста неясно, какая из пяти книг Маккензи, цитируемых в библиографии, охватывающей годы 1903–52 гг. Цитата взята.
- ^ Jump up to: а беременный Томпсон (1968) с. 41–42
- ^ Охотник (2000) с. 212
- ^ Ротари Клуб (1995) с. 31
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 306–07
- ^ Hunter (2000) с. 247, 262
- ^ Лоусон, Билл (10 сентября 1999 г.) «От Внешних Гебридов до Кейп -Бретона - Часть II» . GlobalGenealogy.com. Получено 14 октября 2007 года.
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 236
- ^ Jump up to: а беременный "North Uist ( uibhist a tuath )" не обнаружил Шотландию. Получено 8 июля 2010 года.
- ^ «Харрис Твид и голод на горном картофеле» .
- ^ «Обзор книги, восстание, голод Шотландии, зима, Джеймс Хантер» . 30 октября 2019 года.
- ^ «Шотландия картофельного голода, 3 марта 2020 года» .
- ^ Воган, Джералдин (2015). «Ирландский голод в шотландской перспективе 1845-1851» . Память (ы), идентичность (ы), маргинальность в современном западном мире (12). Doi : 10,4000/mimmoc .
- ^ «Горная трагедия» .
- ^ Охотник, Джеймс (16 июля 2020 года). «Другой голод: Шотландия и картофельная гниль 11 декабря 2020 года» . Rté.ie.
- ^ «Инфляционный калькулятор» . www.bankofengland.co.uk . Получено 2 июня 2024 года .
- ^ Воган, Джералдин (2015). «Ирландский голод в шотландской перспективе 1845-1851» . Память (ы), идентичность (ы), маргинальность в современном западном мире (12). Doi : 10,4000/mimmoc .
- ^ «Горная трагедия» .
- ^ Охотник (2000) с. 292
- ^ Охотник (2000) с. 343
- ^ Охотник (2000) с. 320
- ^ Buxton (1995) с. 125
- ^ См., Например, Hunter (2000) с. 152–158
- ^ См., Например, Маклин (1977) Глава 10: «Аркадисная» с. 125–35
- ^ «Флаг для внешних гебридов» . 19 декабря 2016 года.
- ^ «Двор выигрывает самую большую работу ветровой башни» . BBC News Online . 10 декабря 2007 г. Получено 6 января 2011 года .
- ^ «Работа и опекуны» Арчер 18 декабря 2010 года на машине Wayback . Comhairle Nan Eilean Siar . Получено 6 января 2011 года.
- ^ «Внешние гебриды/ инноизму Галл - Обзор области» Аархивировано 3 февраля 2011 года на машине Wayback . План innse Gall Plain 2010 (PDF) Hie. Получено 3 января 2011 года.
- ^ Jump up to: а беременный в «FactFile - Экономика» Архивирована 23 марта 2010 года в The Wayback Machine Comhairle Nan Eileean Siar. Получено 4 июля 2010 года.
- ^ «Новая эпоха порога во внешних гебридах» . 4 апреля 2020 года.
- ^ «Как мелкие породы в Гебридах переживают проблемы» . 27 марта 2020 года.
- ^ «Внешние гебриджи» .
- ^ «Справочник членов» . DTA Scotland . Архивировано из оригинала 19 июля 2010 года . Получено 15 июля 2007 года .
- ^ "Тихая революция". (19 января 2007 г.) West Highland Free Press . Бродфорд , Скай.
- ^ "FactFile -" Archive "Население" Архив " в Совете по машине Wayback . Выдвинут 4 июля 2010 года.
- ^ «Показ на население, Comhairle Nan Eilean Siar» .
- ^ «Point and Sandwick Trust, мы построили и управляем крупнейшей в Великобритании ветряной фермы, используя средства, чтобы обеспечить местную поддержку нашему островному сообществу» .
- ^ «Признание возобновляемых источников энергии для Point и Sandwick Trust» . 17 февраля 2021 года.
- ^ «Награда надежды на турбинную команду» .
- ^ "Сторноуэй" . 19 января 2012 года.
- ^ «Инвестирование в инфраструктуру островов» .
- ^ Keay and Keay (1994) с. 542, 821
- ^ "Районы Шотландии" Ourscotland.co.uk. Получено 1 июня 2010 года.
- ^ "Местные намыки Шотландии" Scotlandsplaces.gov.uk. Получено 1 июня 2010 года.
- ^ «Обзор образовательного предоставления и будущей стратегии Comhairle для школы: школа Daliburgh, остров Южный UIST» (PDF) . Comhairle Nan Eilean Siar Департамент образования. Январь 2008 года. Архивировано из оригинала (PDF) 9 июля 2010 года . Получено 1 июня 2010 года .
- ^ МакМахон, Питер и Уокер, Хелен (18 мая 2007 г.) «Ветры ратуши шотландцев». Эдинбург. Шотландский .
- ^ «Политические группы» Совет Шетландских островов. Получено 23 апреля 2010 года.
- ^ «Шотландия решает: Шотландия голосует №: должна ли Шотландия быть независимой страной?» Полем Би -би -си. 19 сентября 2014 года . Получено 31 марта 2017 года .
- ^ Коуп, Крис (3 февраля 2021 г.). «Форум новых островов не должен быть« упражнением для тикания коробки » . Шетландские новости . Получено 17 февраля 2022 года .
- ^ Павели, Ребекка (11 февраля 2021 года). «Gove объявляет о форуме Levelling-Up для островов» . Церковная времена . Получено 17 февраля 2022 года .
- ^ Уилсон, Нил и Мерфи, Алан "назначение Шотландии". (PDF) Одинокая планета. п. 17. Получено 20 октября 2012 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Тейлор, Джон (2004) 1901-200212001-2001-2001 [узурпировал] (PowerPoint) Язык кельтский. Получено 1 июня 2008 г.
- ^ «Перепись 2001 Шотландия: Нассс -гэликары Советом Араа» Comunn na gàidhlig. Получить 28 мая 2010 года.
- ^ «Закон о гэльском языке» . Bòrd na gàidhlig. Архивировано из оригинала 28 февраля 2012 года . Получено 12 мая 2012 года .
- ^ «Статистические бюллетени» . «Перепись 2011 года: ключевые результаты по населению, этнической принадлежности, идентичности, языке, религии, здравоохранению, жилье и жилье в Шотландии - выпуск 2A» (PDF) . Национальные записи Шотландии . 26 сентября 2013 г. с. 26 Получено 20 апреля 2014 года .
- ^ "Добро пожаловать" islayinfo. Получено 12 мая 2012 года.
- ^ Охотник (2000) с. 104
- ^ Jump up to: а беременный Тейлор (2003) страницы Veoureus.
- ^ "Дом" . Каледонский МакБрайн . Получено 12 мая 2012 года.
- ^ "Гарва и Уллапул железной дороги" Билл " Хансард. Получено 26 сентября 2008 года.
- ^ «Аэропорт Барра» . Highlands and Islands Airports Limited. Архивировано из оригинала 22 марта 2009 года . Получено 6 апреля 2009 года .
- ^ «Аэропорт Барра» . Неоткрытая Шотландия . Получено 8 июля 2010 года .
- ^ «Библиотека маяка» . Совет северного маяка . Получено 16 апреля 2016 года .
- ^ Haswell-Smith (2004) с. 329–31
- ^ Историческая среда Шотландия. «Энни Джейн: Баг Сиар, Ватерсей, Атлантика (102881)» . Canmore . Получено 16 апреля 2016 года .
- ^ Томпсон (1968) с. 76
- ^ Clegg, EJ «Плодородие и развитие во внешних Гебридах; смешанные стыки религии» в Малхотре (1992) с. 88
- ^ «Воскресный паром для Харриса против общества ко Дню лорда» (19 января 2011 г.) BBC News. Получено 7 марта 2011 года.
- ^ Pacione, Michael (2005) «География религиозной принадлежности в Шотландии». Профессиональный географ 57 (2) . Оксфорд. Блэквелл.
- ^ «Епархия Аргайл и острова» Архивировано 25 марта 2010 года на машине Wayback ArgyllandTheisles.org.uk. Получено 16 июня 2010 года.
- ^ «Епархия Аргайла и острова» .
- ^ Jump up to: а беременный Ротари Клуб (1995) с. 39
- ^ «История» Фейс Бхаррай. Получено 4 июля 2010 года.
- ^ «Профиль участника: западные острова» IIGA. Получено 4 июля 2010 года.
- ^ "Lionacleit School" . Comhairle Nan Eilean Siar . Архивировано с оригинала 3 марта 2016 года . Выдвинут 4 июля 2010 года .
- ^ "Askernish Golf Course" Аархивировал 16 июля 2011 года на машине Wayback Storas Uibhist. Получено 4 июля 2010 года.
- ^ Дэвид Оуэн (20 апреля 2009 г.). "Призрачный курс" . Нью -Йорк . Получено 4 июля 2010 года .
Источники
[ редактировать ]- Армит, Ян (1998) Скрытая история Шотландии . Темпус (совместно с исторической Шотландией). ISBN 0-7486-6067-4
- Ballin Smith, B. and Banks, I. (Eds) (2002) В тени брошюра, Железный век в Шотландии . Страуд. Темпус. ISBN 0-7524-2517-X
- Баллин Смит, Беверли; Тейлор, Саймон; Уильямс, Гарет (ред.) (2007) Запад над морем: исследования в области скандинавского расширения и поселения и поселения с скандинавским моремом до 1300 года . Лейден. Koninklijke Brill. ISBN 978-90-04-15893-1
- Бенви, Нил (2004) Дикая природа Шотландии . Лондон Aurum Press. ISBN 1-85410-978-2
- Buxton, Ben (1995) Mingulay: остров и его Peep . Эдинбург. Девушка. ISBN 1-874744-24-6
- Даунхэм, Клэр (2007) Короли викингов Британии и Ирландии: династия ívarr до 1014 г. н.э. Эдинбург. Данидинская академическая пресса. ISBN 978-1-903765-89-0
- Гиллен, Кон (2003) Геология и ландшафты Шотландии . Харпенден. Terra Publishing. ISBN 1-903544-09-2
- Грегори, Дональд (1881) История Западного нагорья и островов Шотландии 1493–1625. Эдинбург. Бирлинн. Перепечатка 2008 года - первоначально опубликовано Томасом Д. Моррисоном. ISBN 1-904607-57-8
- , Уильям С. Хансон Эдинбург. Эдинбургский университет издательство.
- Хасвелл-Смит, Хэмиш. (2004) Шотландские острова . Эдинбург. Canongate. ISBN 1-84195-454-3
- Хантер, Джеймс (2000) Последний из свободных: история нагорья и островов Шотландии . Эдинбург. Мейнстрим. ISBN 1-84018-376-4
- Keay, J. & Keay, J. (1994) Коллинз Энциклопедия Шотландии . Лондон HarperCollins. ISBN 0-00-255082-2
- Тейлор, Джон (2003). «Место имена Бога Джона Тейлора / Плас-Плейс-Плас-Назгнут Джон Маккей» . Шотландский парламент / парламент . Архивер с оригинала 6 марта 20 марта 2021 года . Получено 26 августа 2012 года . "A'Chleit - Butt of Lewis" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года. "Кабаан - Эйр" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года. "Faddoch - Jura" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года. «Каллин - Ови» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 ноября 2018 года . Получено 9 марта 2018 года . "Пабай - Йокер" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 26 мая 2016 года . Получено 9 марта 2018 года .
- McKirdy, Alan Gordon, John & Crofts, Roger (2007) Земля горы и наводнения: геология и рельефные формы Шотландии . Эдинбург. Бирлинн. ISBN 978-1-84158-357-0
- Маклин, Чарльз (1977) Остров на краю мира: история Святой Килды . Эдинбург. Canongate. ISBN 0-903937-41-7
- Malhotra, R. (1992) Антропология развития: том память в честь профессора Ип Сингха . Нью -Дели. Миттал. ISBN 81-7099-328-8
- Ли, Мартин (2005) Гид приключений по Шотландии . Hunter Publishing. Получено 19 мая 2010 года.
- Миерс, Мэри (2008) Западное побережье: иллюстрированный архитектурный гид. Rutland Press. ISBN 978-1-873190-29-6
- Мюррей, Джон; Пуллар, Лоуренс (1910). Батиметрическая обследование свежих водных лох Шотландии, 1897–1909 . Эдинбург: офис претендента . Получено 8 марта 2018 года - через Национальную библиотеку Шотландии.
- Murray, WH (1966) Гебриды . Лондон Хейнеманн.
- Murray, WH (1973) Острова Западной Шотландии: Внутренние и Внешние Гебриды. Лондон Эйр Метуэн. ISBN 0-413-30380-2
- Росс, Дэвид (2005) Шотландия - История нации . Ломонд. ISBN 0-947782-58-3
- Ротари Клуб Сторноуэй (1995) Справочник и гид Внешних Гебридов . Machynlleth. Kittiwake. ISBN 0-9511003-5-1
- Томпсон, Фрэнсис (1968) Харрис и Льюис, Внешние Гебриды . Ньютон Аббат. Дэвид и Чарльз. ISBN 0-7153-4260-6
- Уотсон, WJ (1994) . Кельтские плюсы Шотландии . Эдинбург; Девушка. ISBN 1-84158-323-5 . Впервые опубликовано в 1926 году.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Карты источников для внешних гебридов


- ‹ Шаблон Curlie рассматривается для удаления .› Западные острова на Curlie
- Администрация порта Сторноуэй Аархивировал 1 июня 2023 года на машине Wayback
- Comhairle nan eilean siar
- Результаты переписи 2001 года для внешних гебридов
- MTV
- Рифнет
- Фотографический веб-сайт Hebrides.com от бывшего эоласа Сэма Мейнарда
- www.visithebrides.com Туристический сайт Western Isles от Reefnet
- Virtual Hebrides.com Content от VH, который пошел своим путем и стал виртуальной Шотландией.
- Hebrides.ca Дом в Квебек-Гебриде-шотландцах, которые были очищены от Льюиса в Квебек 1838–1920