Jump to content

Иисус исцеляет истекающую кровью женщину

Христос, исцеляющий истекающую кровью женщину, как это изображено в Катакомбах Марцеллина и Петра .

Исцеление Иисусом истекающей кровью женщины (или «женщины с кровотечением» и других вариантов) — одно из чудес Иисуса, зафиксированное в синоптических евангелиях . [ 1 ] [ 2 ]

Контекст

[ редактировать ]

В евангельских повествованиях это чудо следует сразу за изгнанием нечистой силы в Герасе и сочетается с чудом воскрешения дочери Иаира . Повествование прерывает историю дочери Иаира, стилистический элемент, который ученые называют вставочным или сэндвич-повествованием . [ 3 ] [ 4 ]

Повествовательное сравнение

[ редактировать ]

Между рассказами Марка, Матфея и Луки есть несколько различий.

По словам Марка, инцидент произошел, когда Иисус шел к дому Иаира среди большой толпы:

И была там женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет. Она много страдала под присмотром многих врачей и истратила все, что у нее было, но вместо того, чтобы поправиться, ей становилось все хуже. Когда она услышала об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и прикоснулась к Его плащу, потому что подумала: «Если я только прикоснусь к Его одежде, я исцелюсь». Кровотечение сразу же прекратилось, и она почувствовала в своем теле, что освободилась от страданий. Иисус сразу понял, что сила вышла из него. Он обернулся в толпе и спросил: «Кто прикасался к моей одежде?» «Вы видите, что народ толпится против вас, — ответили его ученики, — и все же вы можете спросить: кто прикоснулся ко Мне?» Но Иисус продолжал оглядываться, чтобы увидеть, кто это сделал. Тогда женщина, зная, что с ней произошло, пришла, упала к его ногам и, дрожа от страха, рассказала ему всю правду. Он сказал ей: «Дочь, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром и освободись от своих страданий.

Состояние женщины, неясное с точки зрения современного медицинского диагноза, переводится как «кровотечение» в версии короля Иакова и «кровотечение» в Библии Уиклифа и некоторых других версиях. На научном языке ее часто называют оригинальным греческим термином Нового Завета как геморроисса ( ἡ αἱμοῤῥοοῦσα , «кровоточащая женщина»). В тексте она описывается как gynē haimorroousa dōdeka etē ( γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη ), причем haimorroousa является глаголом в активном залоге настоящего причастия («получив поток [ rhēon ], крови [ haima ]»). Некоторые ученые рассматривают это как меноррагию ; другие как геморрой . [ 6 ]

Из-за постоянного кровотечения женщина всегда считалась бы в еврейском законе завой или менструирующей женщиной и, следовательно, церемониально нечистой. Чтобы считаться чистым, кровотечение должно быть прекращено как минимум на 7 дней. Из-за постоянного кровотечения эта женщина жила в состоянии постоянной нечистоты, что привело бы к ее социальной и религиозной изоляции. [ 7 ] Это помешало бы ей выйти замуж – или, если бы она уже была замужем, когда началось кровотечение, помешало бы ей вступить в сексуальные отношения с мужем и могло бы быть использовано им в качестве основания для развода.

Мэтью и Люк

[ редактировать ]

В рассказах Матфея и Луки «бахрома» его плаща определяется греческим словом, которое также встречается в Марка 6 . [ 8 ] Согласно статье Католической энциклопедии о бахроме в Священном Писании, фарисеи (одна из сект иудаизма Второго Храма ), которые были прародителями современного раввинистического иудаизма , имели обыкновение носить очень длинную бахрому или кисточки (Матфея 23:5). , [ 9 ] ссылка на формирующие ритуальные границы ( цицит ). Из-за авторитета фарисеев люди считали эту бахрому мистической. [ 10 ]

Версия Матфея гораздо более кратка и демонстрирует заметные различия и даже несоответствия по сравнению с версиями Маркана и Лукана. Матфей не говорит, что женщине не удалось найти никого, кто мог бы ее исцелить (как это делают Лука и Марк), не говоря уже о том, что она потратила все свои сбережения на оплату врачей, но недуг только усугублялся (как это делает Марк). В рассказе Мэтью нет толпы; Иисус сразу замечает, что женщина прикоснулась к нему, вместо того, чтобы спрашивать и смотреть на толпу, которая прикоснулась к нему. Женщина также не дрожит от страха и не рассказывает ему, почему она это сделала. Согласно Матфею, не сказано, что Иисус чувствует потерю силы; женщина исцеляется только после того, как Иисус заговорит с ней, а не сразу после прикосновения к его плащу. [ 11 ]

Комментарий

[ редактировать ]

Корнилий Лапид комментирует, почему женщина после исцеления боялась Иисуса, написав, что она «приблизилась тайно и нечистая», прикоснувшись к чистому Христу, и таким образом «украла дар исцеления у Христа без Его помощи». знание." Таким образом, похоже, она была обеспокоена тем, что Христос мог упрекнуть ее и потенциально лишить ее блага или наказать ее еще более серьезной болезнью. Из этого Лапид заключает, «что она не имела совершенной веры». [ 12 ]

Достопочтенный Беда писал, что Христос задал вопрос: «Кто прикоснулся к Моей одежде?» чтобы исцеление, которое он ей дал, будучи провозглашено и раскрыто, «могло во многих продвинуть добродетель веры и привести их к вере во Христа». [ нужна ссылка ]

Учитывая, что женщина исцелилась, когда прикоснулась к краю одежды, Джон МакЭвилли в своем комментарии к Евангелию поддерживает учение о действенности реликвий , то есть о том, что физические предметы могут иметь в себе божественную силу. То же самое ясно из чудес, происходящих от прикосновения к костям Елисея (4 Царств 13:21): [ 13 ] а также тень Петра, исцеляющего болезни (Деяния 5:15). [ 14 ] [ 15 ]

В искусстве и более поздних традициях

[ редактировать ]
Монета Адриана ; он принимает дань уважения фигуре, изображающей Ахею в этом примере

Евсевий , писавший во времена правления Константина I , говорит, что он сам видел пару бронзовых статуй в Панеасе или Кесарии Филипповой (на Голанских высотах в современном понимании) Иисуса и геморроиссы , причем скульптура была в то время необычной формой для изображение Иисуса . По его описанию они напоминали скульптурную версию пары, изображенной на ряде картин в катакомбах Рима . Он рассматривает это с точки зрения древних традиций поминовения местных знаменитостей, а не с точки зрения новых традиций раннехристианского искусства . Статуи были помещены возле дома женщины, пришедшей из города и названной Вероникой (что означает «истинный образ»), согласно апокрифам Деяний Пилата и более позднему преданию, сообщающему другие подробности ее жизни. [ 16 ]

Когда Юлиан Отступник стал императором в 361 году, он инициировал программу восстановления эллинского язычества в качестве государственной религии. [ 17 ] В Панеасе это привело к замене статуи Христа, результаты которой описал Созомен , писавший в 440-х годах:

Услышав, что в Кесарии Филипповой, иначе называемой Панеас Панеад, городе Финикии, была знаменитая статуя Христа, поставленная женщиной, которую Господь исцелил от пролития крови. Юлиан приказал снести его и воздвигнуть на его месте статую самого себя; но сильный огонь с неба пал на него и отломил части, прилегающие к груди; голова и шея были распростерты и прикованы к земле лицом вниз в месте перелома бюста; и стоит он так с того дня доныне, полный ржавчины молний.

Однако с 19 века отмечалось, что статуи, вероятно, были недоразумением или искажением скульптурной группы, фактически первоначально представляющей подчинение Иудеи императору Адриану . Изображения этой конкретной пары, типичные для изображений адвентуса Римской империи , появляются на ряде монет Адриана после подавления восстания Бар-Кохбы в 132–136 годах. Статуи, похоже, были погребены во время оползня, а некоторое время спустя вновь обнаружены и интерпретированы как христианские. Поскольку Кесария Филипповая славилась своим храмом бога Пана , христианская туристическая достопримечательность, несомненно, была приятной новостью для экономики города. [ 18 ] [ а ]

Изображения этого эпизода, которые, по-видимому, явно основаны на утраченной статуе и поэтому напоминают сохранившиеся монеты с изображением императора, довольно часто появляются в раннехристианском искусстве , причем некоторые из них находятся в катакомбах Рима , как показано выше, на Брешианской шкатулке и раннехристианском искусстве. Христианские саркофаги и мозаичные циклы из жизни Христа, такие как Сан-Аполлинаре Нуово в Равенне . Его продолжали изображать иногда вплоть до периода готики, а затем и после эпохи Возрождения . [ 19 ]

Позже в XI веке на Западе эта история была дополнена добавлением того, что Христос дал ей свой портрет на ткани, с помощью которого она позже вылечила Тиберия. Этот западный соперник Образа Эдессы или Мандилиона в конечном итоге превратился в главную западную икону Покрова Вероники , теперь с другой историей для «Вероники». Связь этого образа с крестоношением во время Страстей и чудесным явлением образа была сделана в Роже д'Аржантея Библии на французском языке в XIII веке. [ 20 ] и приобрел дальнейшую популярность после всемирно популярной работы « Размышления о жизни Христа» около 1300 года, написанной псевдобонавентурским автором. Именно в этот момент другие изображения изображения меняются и включают терновый венец, кровь и выражение человека, страдающего от боли. [ 20 ] и этот образ стал очень распространенным по всей католической Европе, став частью Арма Кристи , а встреча Иисуса и Вероники стала одной из Крестных станций .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Другие возможности и возможные визуальные изображения статуи см. Wilson 2004 , стр. 90–97.
  1. ^ Матфея 9:20–22 , Марка 5:25–34 , Луки 8:43–48.
  2. ^ Донахью и Харрингтон 2005 , с. 182.
  3. ^ Эдвардс 1989 , стр. 193–216.
  4. ^ Шепард 1995 , стр. 522–540.
  5. ^ Марка 5:25–34.
  6. ^ «Комментарии к Матфея 9:20: И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, подошла к Нему сзади и коснулась края плаща Его» . biblehub.com . Проверено 18 апреля 2018 г.
  7. ^ Макартур 1987 , с. 80.
  8. ^ Стронг 1894 , с. 43, Г2899.
  9. ^ Матфея 23:5
  10. ^ Суве 1909 .
  11. ^ Матфея 9: 20–22.
  12. ^ Лапид, Корнелиус (1889). Великий комментарий Корнелиуса Лапида . Перевод Томаса Уимберли Моссмана. Лондон. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  13. ^ 2 Царств 13:21
  14. ^ Деяния 5:15.
  15. ^ МакЭвилли, преподобный Джон (1898). Экспозиция Евангелий . Нью-Йорк: Братья Бензигер.
  16. ^ Уэйс 1911 , с. 1006.
  17. ^ Браун 1989 , с. 93.
  18. ^ Шафф и Уэйс 1890 , примечание 2296 .
  19. ^ Шиллер 1971 , стр. 178–179.
  20. ^ Перейти обратно: а б Шиллер 1972 , стр. 78–79.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 631583154d9d2797fecb252888f486a0__1712454900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/a0/631583154d9d2797fecb252888f486a0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jesus healing the bleeding woman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)