Jump to content

Геенна

Координаты : 31 ° 46'6,3 ″ с.ш. 35 ° 13'49,6 ″ в.д.  /  31,768417 ° с.ш. 35,230444 ° в.д.  / 31,768417; 35.230444
(Перенаправлено с Хиннома )
Гехом
Геенна
Долина Еннома
Геэном находится в Иерусалиме.
Гехом
Гехом
Местонахождение в Иерусалиме,
к югу от горы Сион
Мы
Родное имя Гай Бен Хинном   ( иврит )
География
Координаты 31 ° 46'6,3 ″ с.ш. 35 ° 13'49,6 ″ в.д.  /  31,768417 ° с.ш. 35,230444 ° в.д.  / 31,768417; 35.230444
Реки Gey Ben Hinnom Stream

Долина Еннома , Гехинном . (ивр גֵּיא בֶן־הִנֹּם , латинизированный : Gēʾ ḇen-Hīnnōm , или גֵי־הִנֹּם , Gē-Hīnnōm ) или геенна ( / ɡ ɪ ˈ h ɛ n ə / ghi- HEN ; древнегреческий : Γέεννα , романизированный : Géenna ), также известный как Вади эль-Рабаба ( арабский : الربابة , романизированный : Wādī l-Rabāba , буквенный وادي Ребаб ), [ 1 ] [ 2 ] — историческая долина, окружающая Иерусалим с запада и юго-запада. [ 3 ] оно приобрело различные богословские коннотации, в том числе как место божественного наказания в еврейской эсхатологии .

Долина окружает Старый город Иерусалима и прилегающую гору Сион с запада и юга. Она встречается и сливается с долиной Кедрон , другой главной долиной вокруг Старого города, недалеко от Силоамского бассейна , расположенного в юго-восточном углу Древнего Иерусалима. Северо-западная часть долины сейчас представляет собой городской парк .

Это место впервые упоминается в еврейской Библии как часть границы между коленами Иуды и Вениамина ( Иисус Навин 15:8 ). В конце периода Первого Храма здесь находился Тофет , где некоторые из царей Иудеи приносили своих детей в жертву огню ( Иеремия 7:31 ). [ 4 ] После этого он был проклят библейским пророком Иеремией ( Иеремия 19: 2–6 ) . [ 5 ]

В более поздней раввинской литературе «Гехинном» стал ассоциироваться с божественным наказанием как местом назначения нечестивцев для искупления своих грехов. [ 6 ] [ 7 ] Этот термин отличается от более нейтрального термина Шеол , обитель мертвых . короля Иакова В версии Библии оба слова переводятся англосаксонским словом «ад» .

Этимология

[ редактировать ]

В еврейской Библии эта долина называется «Долиной сына Еннома ». [ 1 ] [ 8 ] Еннома или « Долина » [ 9 ] На мишнайском иврите иудео -арамейском языках до Gēhīnnōm было название или Gēhinnām сокращено и .

Название «Геенна» происходит от греческой транслитерации койне ( Γέεννα ), встречающейся в Новом Завете . [ 10 ]

География

[ редактировать ]
Карта 1631 года, показывающая «Долину детей Эннона».
Долина Еннома отождествляется с Вади-эр-Рабаби в ходе артиллерийского обследования Иерусалима 1865 года.
Долина Еннома отождествляется с Вади эр Рабаби на Палестины 1940-х годов. карте
Долина Еннома 1948 г.
Долина Еннома 2007
Гробницы в долине Еннома

Точное местоположение долины Еннома является спорным. Джордж Адам Смит писал в 1907 году, что историки рассматривают три возможных места: [ 11 ]

  • К востоку от Старого города (сегодня называемого Долиной Иосафата )
  • Внутри Старого города (сегодня называемого долиной Тиропеон ): во многих комментариях указывается место под южной стеной древнего Иерусалима, простирающееся от подножия горы Сион на восток мимо долины Тиропеон до долины Кедрон . Однако долина Тиропеон обычно больше не ассоциируется с долиной Еннома, потому что в период Ахаза и Манассии Тиропеон находился в пределах городских стен, а жертвоприношения детей практиковались за пределами городских стен.
  • Вади ар-Рабаби: Далман (1930), [ 12 ] Бэйли (1986) [ 13 ] и Ватсон (1992) [ 14 ] определить Вади ар-Рабаби, что соответствует описанию Иисуса Навина о том, что долина Хинном тянулась с востока на запад и лежала за пределами городских стен. По мнению Иисуса Навина, долина начиналась у Эйн-Рогеля . Если современный Бир Айюб в Сильване — это Эйн Рогель, то Вади ар-Рабаби, начинающийся там, — это Хинном. [ 15 ]

Археология

[ редактировать ]

жертвоприношения библейским рассказам ( Тофетах 700–600 гг Были установлены детские . современные на других , [ 16 ] а также жертвоприношения детей в древней Сирии-Палестине. [ 17 ] Такие ученые, как Моска (1975), пришли к выводу, что жертвоприношение, записанное в еврейской Библии, например, комментарий Иеремии о том, что поклонники Ваала «наполнили это место кровью невинных», является буквальным. [ 18 ] [ 19 ] Тем не менее, библейские слова в Книге Иеремии описывают события, происходящие в седьмом веке в месте Бен-Хиннома: «За то, что они [израильтяне] оставили Меня, и сделали это чуждое место, и сожгли в нем жертвы, чтобы другие боги, которых никогда не знали ни они, ни их предки, ни цари Иудеи, и за то, что они наполнили это место кровью невинных и построили высоты Ваала, чтобы сжигать своих сыновей на земле. огонь как всесожжение Ваалу, вещь, о которой Я никогда не повелевал и не говорил, и поэтому она никогда не приходила Мне в голову, вот, наступают дни, - возвещает Господь, - когда это место больше не будет называться Тофет или Тофет; долина Бен-Еннома, а скорее долина Забоя». [ 20 ] Дж. Дэй, Хайдер и Моска полагают, что Молоха культ имел место в долине Еннома у Тофета. [ 21 ]

Никаких археологических свидетельств, таких как массовые детские могилы, обнаружено не было; однако было высказано предположение, что такая находка может быть скомпрометирована из-за большой численности населения в районе Иерусалима по сравнению с Тофетом, найденным в Тунисе. [ 22 ] Это место также было бы нарушено действиями Иосии: «И он осквернил Тофет, что в долине детей Еннома, чтобы никто не мог заставить своего сына или свою дочь пройти через огонь к Молоху». (2 Царств 23). Меньшая часть ученых пыталась утверждать, что Библия не описывает фактическое жертвоприношение детей, а только посвящение богу огнем; однако считается, что они были «убедительно опровергнуты» (Hay, 2011). [ 23 ]

Однако есть свидетельства того, что юго-западное плечо этой долины ( Кетеф-Хинном ) было местом захоронения с многочисленными погребальными камерами, которые повторно использовались поколениями семей еще с седьмого по пятый век до нашей эры. Использование этой территории для гробниц продолжалось в первые века до нашей эры и нашей эры. К 70 г. н. э. этот район был не только местом захоронения, но и местом кремации умерших с приходом Десятого римского легиона , который был единственной известной группой, практиковавшей кремацию в этом регионе. [ 24 ]

Концепция Гехиннома

[ редактировать ]

Еврейская Библия

[ редактировать ]

Самая старая историческая ссылка на «долину Сына Еннома» находится в Книге Иисуса Навина ( 15:8 и 18:16 ), в которой описаны племенные границы. [ 4 ] Следующее упоминание о долине относится ко времени иудейского царя Ахаза , который, согласно 2 Паралипоменон 28:3 , «восжигал фимиам в долине сына Еннома и детей своих сожигал в огне». [ 4 ] Позже, в 33:6 , говорится, что внук Ахаза, царь Иуды Манассия , также «провёл своих детей через огонь в долине сына Еннома». Остаются споры о том, относится ли фраза «заставить своих детей пройти через огонь» к религиозной церемонии, во время которой священник Молоха проводил ребенка между двумя полосами огня, или к буквальному детскому жертвоприношению , когда ребенка бросают в огонь. .

В Книге Исаии геенна не упоминается по имени, но «место пожара» ( 30:33 ), в котором должна быть уничтожена ассирийская армия, можно читать как «Тофет», а последний стих Исайи касается тех, кто восстал против Бога ( Исаия 66:24 ).

Во время правления Иосии Иеремия призвал разрушить святыни в Тофете и положить конец этой практике ( Иеремия 7:31–32 , 32:35 ). Записано, что Иосия разрушил святилище Молоха на Тофете, чтобы никто не приносил там в жертву детей ( 4 Царств 23:10 ). Несмотря на то, что Иосия положил конец этой практике, Иеремия также включил пророчество о том, что сам Иерусалим будет похож на геенну и Тофет ( 19:2–6 , 19:11–14 ).

Последняя чисто географическая ссылка находится у Нея. 11:30 изгнанникам, возвращающимся из Вавилона станом из Беэр-Шевы в Енном.

Таргумы (арамейские переводы)

[ редактировать ]
Долина Хиннома, 1854 г.

Древние арамейские парафразы-переводы еврейской Библии, известные как Таргумы, часто содержат термин «Геинном» в стихах, касающихся воскресения, суда и судьбы нечестивцев. Это может также включать добавление фразы « вторая смерть », как в последней главе Книги Исайи , где в еврейской версии не упоминаются ни Геинном, ни Вторая Смерть, тогда как Таргумы добавляют и то, и другое. В этом Таргумы параллельны Евангелию от Марка, добавляя «Геенну» к цитате из стихов Исайи, описывающих трупы, «где их червь не умирает». [ нужны разъяснения ] [ 25 ]

Раввинский иудаизм

[ редактировать ]

Геенна [ 26 ] стало образным названием места духовного очищения нечестивых мертвецов в иудаизме. [ 27 ] Согласно большинству еврейских источников, период очищения или наказания ограничен всего 12 месяцами, и каждый субботний день исключается из наказания, в то время как огни Геиннома сохраняются, а пытки приостанавливаются. На время Шаббата духи, отбывающие там срок, выпускаются бродить по земле. В Моцаи Шаббат ангел Дума, отвечающий за души нечестивцев, отгоняет их обратно на еще одну неделю мучений. [ 7 ] После этого душа перейдет в Олам Ха-Ба (мир грядущий), будет уничтожена или продолжит существовать в состоянии сознания раскаяния. [ 28 ] В классических раввинистических источниках Геинном иногда упоминается как место наказания или уничтожения нечестивцев. [ 29 ]

Конкретный раввинский термин для обозначения ересей или религиозных разделений, вызванных незаконным духом, — миним (букв. «виды [веры]»; единственное число мин , обозначающее «еретик» или «гностик», придумано идиоматически, например, гой и ам). «Гаарец» ; см. «Гностицизм» ). Закон «Не резайтесь» (לא תתגדדו) [ 30 ] интерпретируется раввинами: «Не образуйте разделений, но образуйте одну связь» (после Амоса 9:6 , AV «отряд»). [ 31 ] Помимо термина мин (מין), обозначающего «еретик», Талмуд использует слова хицоним (чужаки), апикорос и кофер ба-Тора , [ 32 ] или кофер ба-иккар (тот, кто отрицает основы веры); [ 33 ] также пореш ми-дарке цибур (тот, кто отклоняется от обычаев общества). [ 34 ] Говорят, что все эти группы преданы Геинному навечно и не имеют возможности получить долю в будущем мире . [ 35 ]

Традиционное объяснение того, что горящая куча мусора в долине Енном к югу от Иерусалима породило идею огненной геенны суда, приписывается комментарию раввина Давида Кимхи на Псалмы 27:13 ( ок. 1200 г. н.э. ). Он утверждал, что в этой отвратительной долине постоянно горят костры, поглощающие брошенную в нее грязь и трупы. Однако Герман Штрак и Пауль Биллербек заявляют, что нет ни археологических, ни литературных свидетельств в поддержку этого утверждения ни в более ранних межзаветных , ни в более поздних раввинистических источниках. [ 36 ] А также «Геенна: топография ада» Ллойда Р. Бейли. [ 37 ] с 1986 года придерживается аналогичной точки зрения.

Маймонид заявляет в своих 13 принципах веры , что описания Геиннома как места наказания в раввинской литературе были педагогически мотивированными изобретениями, направленными на поощрение уважения заповедей Торы человечеством, которое считалось незрелым. [ 38 ] Вместо того, чтобы быть отправленными в геенну, души нечестивцев фактически будут уничтожены. [ 39 ]

христианство

[ редактировать ]

Эфиопский православный Ветхий Завет

[ редактировать ]

Нередки упоминания о «геенне» и в книгах Мекабяна , считающихся каноническими в Эфиопской православной церкви Тевахедо . [ 40 ]

Новый Завет

[ редактировать ]

В версии Библии короля Иакова этот термин встречается 13 раз в 11 различных стихах как « Долина Еннома» , «Долина сына Еннома» или «Долина детей Еннома» .

В синоптических Евангелиях различные авторы описывают , как Иисус использовал слово геенна для описания противоположности жизни в Царстве ( Марка 9:43–48 ). В этих произведениях этот термин используется 11 раз. [ 41 ] В некоторых случаях христианская Библия называет его местом, где и душа (греч. ψυχή, психика), и тело могут быть уничтожены ( Матфея 10:28 ) в «огне неугасимом» ( Марка 9:43 ). [ 42 ]

Христианское использование геенны часто служит призывом приверженцев религии жить праведной жизнью. Примеры геенны в христианском Новом Завете включают:

  • Матфея 5:22 : «...кто скажет: «глупый!», тот будет достаточно виновен, чтобы попасть в геенну».
  • Матфея 5:29 : «...лучше для тебя, чтобы погибла одна из частей твоего тела, чем все тело твое было брошено в геенну».
  • Матфея 5:30 : «...лучше для тебя, чтобы одна из частей твоего тела погибла, нежели все тело твое попало в геенну».
  • Матфея 10:28: «... лучше бойтесь Того, Кто может и душу [греч.: ψυχή] и тело погубить в геенне».
  • Матфея 18 :9: «Лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, чем с двумя глазами быть брошенным в геенну...»
  • Матфея 23:15: «Горе вам, книжники и фарисеи , лицемеры, что вы... делаете одного прозелита ... вдвое более дитя геенны, чем вы сами».
  • Матфея 23:33, фарисеям: «Змеи, змеиное порождение, как вам избежать приговора геенны?»
  • Марка 9:43: «Лучше тебе войти в жизнь калекой, чем с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый».
  • Марка 9:45: «Лучше тебе войти в жизнь хромому, чем с двумя ногами быть ввергнутым в геенну».
  • Марка 9:47: «Лучше вам войти в Царство Божие с одним глазом, чем с двумя глазами быть вверженным в геенну».
  • Луки 12 :5: «...бойтесь Того, Кто после убийства имеет власть бросить в геенну; да, говорю вам, бойтесь Его».

используется слово «геенна», — это книга Иакова: Еще одна книга, в которой в Новом Завете [ 43 ]

  • Иакова 3:6: «И язык есть огонь... и воспламеняет течение жизни нашей, и воспламеняется геенной».

Переводы Нового Завета

[ редактировать ]

также упоминается В Новом Завете Гадес как место, отличное от геенны. [ нужна ссылка ] В отличие от геенны, Аид обычно означает не огонь и не наказание, а забвение. Книга Откровения описывает Аида, брошенного в озеро огненное ( Откровение 20:14 ). Версия короля Иакова — единственный в современном использовании английский перевод для перевода Шеола, Аида, Тартара (греч. ταρταρώσας; лемма: ταρταρόω tartaroō ) и Геенны как ада. В Новом Завете, Новой международной версии , Новом живом переводе, Новой американской стандартной Библии (среди прочих) термин «ад» оставлен для перевода Геенны или Тартара (см. выше), транслитерируя Аид как термин непосредственно из эквивалента. Греческий термин. [ 44 ]

На отношение к геенне в христианстве существенно влияет то, сохранилось ли на иврите и греческом языке различие между геенной и гадесом:

Переводы с отличием:

  • четвертого века Ульфила ( Вулфила ) или Готическая Библия — первая Библия, в которой используется протогерманская форма Ада Halja и поддерживается различие между Аидом и Геенной. Однако, в отличие от более поздних переводов, Халья ( Мф 11:23 ) предназначена для Аида, [ 45 ] а геенна транслитерируется как Гаайннан ( Мф. 5:30 ), что на удивление противоположно современным переводам, которые переводят геенну как ад и оставляют Аид непереведенным (см. ниже).
  • Латинская Вульгата конца четвертого века транслитерирует греческое Γέεννα «геенна» словом «gehennæ» (например, Матф. 5:22), используя при этом слово «infernus» («пришедший снизу, из подземного мира») для перевода ᾅδης (Аид)).
  • XIX века Буквальный перевод Янга пытается быть как можно более буквальным переводом и вообще не использует слово «ад», оставляя слова «Аид» и «Геенна» непереведенными. [ 46 ]
  • XIX века Арабский Ван Дейк отличает геенну от шеола.
  • В «Новой международной версии» 20-го века, «Новом живом переводе» и «Новой американской стандартной Библии» термин «Ад» используется только в тех случаях, когда используется геенна или Тартар. Все переводят Шеол и Аид по-разному. Какое-то время исключением из этого правила было издание 1984 года перевода Новой международной версии Луки 16:23, в котором Аид представлял собой единственное изображение ада. В издании 2011 года его называют Аидом.
  • В текстах на греческом языке, а также в текстах Восточной Православной Церкви , часто сохранялись различия, присутствующие в оригиналах. Русская Синодальная Библия (и один перевод на старославянский язык ) также сохраняет это различие. В современном русском языке понятие Ада (Ад) происходит непосредственно от Аида (Аид), отдельного и независимого от Геенны. Образы огня приписывают в первую очередь геенне, которая чаще всего упоминается как геенна огненная (Геенна огненная) и, по-видимому, является синонимом огненного озера.
  • « Перевод нового мира» , используемый Свидетелями Иеговы , поддерживает различие между гееной и гадесом, транслитерируя геенну и переводя «Аид» (или «шеол») как «Могилу». В более ранних изданиях все три имени остались непереведенными.
  • Слово «ад» не используется в Новой американской Библии . [ 47 ] за исключением сноски в книге Иова, переводящей альтернативный отрывок из Вульгаты , в котором это слово соответствует слову Иеронима « inferos », которое само по себе является переводом слова «шеол». «Геенна» не переведена, «Аид» либо непереведен, либо переведен как « преисподняя », а «шеол» переведен как «преисподняя».

Переводы без различия:

  • конца десятого века В Уэссекских Евангелиях XIV века и в Библии Уиклифа и латинский ад , и геенна описываются как ад.
  • XVI века Тиндейл и более поздние переводчики имели доступ к греческому языку, но Тиндейл перевел и геенну, и ад как одно и то же английское слово «ад».
  • Версия Библии короля Иакова 17-го века - единственный современный английский перевод, в котором переводят Шеол, Аид и Геенну, называя их всех «Адом».

Многие современные христиане считают геенну местом вечного наказания. [ 48 ] Однако христиане -аннигиляционисты представляют геенну как место, где грешников мучают, пока они в конечном итоге не будут уничтожены, душа и все остальное. Некоторые христианские ученые, однако, предполагают, что геенна может быть не синонимом огненного озера, а пророческой метафорой ужасной судьбы, которая ожидала многих мирных жителей, погибших при разрушении Иерусалима в 70 году нашей эры. [ 49 ] [ 50 ]

Название Ада в Исламе, Джаханнам , напрямую происходит от Геенны. [ 51 ] Коран / Гадес (обитель мертвых содержит 77 ссылок на исламскую интерпретацию геенны (جهنم), но не упоминает Шеол ), а вместо этого использует слово «Кабр» (قبر, что означает могила). В мусульманской традиции могилы считаются вратами в потусторонний мир, одновременно рай и ад. [ 52 ] : 122  Мусульманские авторы предположили, что Ад сосуществует с современным миром где-то под землей, попытались найти вход в ад и предположили, что одни из его ворот находятся в долине Енном. [ 52 ] : 255 

Сама Джаханнам — это лишь название самого верхнего слоя ада, сохранившегося для грешников-мусульман. Даже те, кто поддерживает вечность ада, верят, что Джаханнам в конечном итоге будет уничтожен. [ 53 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Мастерман, Эрнест В.Г. «Хинном, Долина» . Международная стандартная библейская энциклопедия . Проверено 17 июля 2021 г. - через InternationalStandardBible.com.
  2. ^ Митчелл, Хинкли Г. (1903). «Стена Иерусалима по книге Неемии». Журнал библейской литературы . 22 (2): 108. дои : 10.2307/3259194 . JSTOR   3259194 .
  3. ^ Негев, Авраам; Гибсон, Шимон (2001). «Хинном (Долина)» . Археологическая энциклопедия Святой Земли . Нью-Йорк и Лондон: Континуум. п. 230. ИСБН  0-8264-1316-1 . Проверено 17 июля 2021 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Уотсон Э. Миллс; Роджер Обри Буллард (1990). Библейский словарь Мерсера . Издательство Университета Мерсера. п. 319. ИСБН  978-0-86554-373-7 .
  5. ^ Колер, Кауфманн; Людвиг Блау (1906). «Геенна» . Еврейская энциклопедия . «Место, где детей приносили в жертву богу Молоху, первоначально находилось в «долине сына Еннома», к югу от Иерусалима ( Иисус Навин 15:8 , пассим; 4 Царств 23:10; Иеремия 2:23; 7: 31–32; 19:6, 13–14 ). По этой причине долина считалась проклятой, и поэтому вскоре «геенна» превратилась в «геенну». переносный эквивалент слова «ад».
  6. ^ Колер, Кауфманн; Людвиг Блау (1906). « Геенна: грех и заслуга » Еврейская энциклопедия : «Часто говорят, что определенные грехи приведут человека в геенну. Само название «геенна» объясняется как означающее, что нецеломудрие приведет к геенне ( Ер. 19а); то же самое произойдет и с прелюбодеяние, идолопоклонство, гордыня, насмешка, лицемерие, гнев и т. д. ( Сота 4б, 41б; Таан. 5а; ББ 10б, 78б; Аб. Зара ) 18б ».
    " Ад ". Католическая энциклопедия : «[В] Новом Завете термин «геенна» используется чаще, а не «аид» , как название места наказания проклятых... [Долина Еннома] подвергалась мерзости со стороны Иудеи, которые, соответственно, использовали название этой долины для обозначения обители проклятых ( Тарг. Ион. , Быт., III, 24; Хенох , ок. XXVI). использование этого термина».
  7. ^ Jump up to: а б Трахтенберг, Джошуа (2004) [первоначально опубликовано в 1939 году]. Еврейская магия и суеверия . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета . п. 66. ИСБН  9780812218626 .
  8. ^ «Отрывок из Библейских ворот: 2 Паралипоменон 28:3 — новая международная версия» . Библейский шлюз .
  9. ^ «Отрывок из Библейских ворот: 2 Паралипоменон 28:3 - английская стандартная версия» . Библейский шлюз .
  10. ^ Джонс, Дэниел; Роуч, Питер, Джеймс Хартман и Джейн Сеттер, ред. Кембриджский словарь английского произношения . 17-е издание. Кембриджский университет, 2006 г.
  11. ^ Смит, Джорджия, 1907. Иерусалим: Топография, экономика и история с древнейших времен до 70 г. н.э. , страницы 170-180. Лондон.
  12. ^ Далман, Г. 1930. Иерусалим и его местность. Труды Немецкого палестинского института 4
  13. ^ Бэйли, Л.Р. 1986. Геенна: Топография ада . БА 49:187
  14. ^ Уотсон, Дуэйн Ф. Хинном. В книге Фридмана, Дэвида Ноэля, изд., The Anchor Bible Dictionary , New York Doubleday, 1997, 1992.
  15. ^ Джеффри В. Бромили, Международная стандартная библейская энциклопедия : «E – J». 1982.
  16. ^ Международная стандартная библейская энциклопедия Джеффри В. Бромили: Q – Z, 1995 стр. 259 «Стейгер и Вольф убедительно продемонстрировали, что в финикийском Карфагене практиковались жертвоприношения детей (Biblical Archeology Review, 10 [1984], 30–51). В святилище под названием Тофет детей приносили в жертву богине Танк и ее…»
  17. ^ Hays 2011 «...(Лев 18:21–27; Второзаконие 12:31; 2 Царств 16:3; 21:2), и действительно есть свидетельства принесения в жертву детей в древней Сирии и Палестине». [Сноска:] «Дэй, Молех, 18, особенно п. 11. См. также ARW Green, Роль человеческих жертвоприношений на древнем Ближнем Востоке (SBLDS 1; Миссула, Монте: Scholars Press, 1975)».
  18. ^ П. Моска, «Детские жертвоприношения в ханаанской и израильской религиях: исследование Мулка и «па» (докторская диссертация. Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, 1975)
  19. ^ Сьюзен Нидич Война в еврейской Библии: исследование этики насилия 1995 стр. 48 «Древняя ближневосточная параллель культа Молоха обеспечивается пуническими эпиграфическими и археологическими свидетельствами (Heider:203).
  20. ^ «Иеремия 19:4 Контекст: За то, что они оставили Меня, и отдалили место сие, и возжигали на нем фимиам иным богам, которых не знали, они и отцы их и цари Иудейские, и наполнили это место место с кровью невинных» .
  21. ^ (Дж. Дэй: 83; Хайдер: 405; Моска: 220, 228), ... Многие, несомненно, поступили так, как позволяет Хейдер (269, 272, 406), хотя Дж. Дэй это отрицает (85). ... Хайдер и Моска фактически приходят к выводу, что форма детского жертвоприношения была частью спонсируемого государством ритуала до реформы ..."
  22. ^ Ричард С. Хесс, Гордон Дж. Венам Сион, Город нашего Бога. 1999, с. 182 «Жертвоприношения детей и культ Молоха не связаны ни с каким другим местом, кроме долины Еннома... Иерусалима, иевусеи (скобки мои). Пока что никаких следов в результате археологических поисков в Бен-Хинноме обнаружено не было. или в долине Кедрон... Карфаген был найден в районе Туниса, который практически не был занят, чтобы искоренить остатки культа детского жертвоприношения».
  23. ^ Смерть Кристофера Б. Хейса в железном веке II и в Первом Исайе, 2011 г., с. 181 «Попытки показать, что Библия изображает не фактическое жертвоприношение детей в культе Молека, а, скорее, посвящение богу огнем, были убедительно опровергнуты. Принесение детей в жертву хорошо засвидетельствовано в древнем мире, особенно во времена кризиса».
  24. ^ Габриэль Баркей, «Богатства Кетефа Хиннома». Библейский археологический обзор 35:4–5 (2005): 22–35, 122–26.
  25. ^ Макнамара, Таргумы и Завещание , ISBN   978-0716506195
  26. ^ «Гехинном» . Иудаизм 101 . Гехинном — еврейское имя; Геенна на идише.
  27. ^ "Ад" . Иудаизм 101 . Место духовного наказания и/или очищения нечестивых мертвецов в иудаизме называется не Адом, а Геинномом или Шеолом.
  28. ^ «Иудаизм 101: Олам Ха-Ба: Загробная жизнь» .
  29. ^ например, Мишна Кидушин 4.14, Авот 1.5, 5.19, 20; Тосефта Берахот 6,15; Вавилонский Талмуд Рош ха-Шана 16б:7а, Берахот 28б
  30. ^ Второзаконие 14:1
  31. Сифре , Второзаконие 96.
  32. ^ Рош ха-Шана 17а.
  33. ^ Песахим 24 168б
  34. ^ Тосефта Синедрион 13:5; Рош ха-Шана 17а
  35. ^ Тосефта Синедрион 13:5; сравнить ИБ. 12:9, по-видимому, принадлежащий 13:5: «Тот, кто сбрасывает ярмо [Закона], и тот, кто разрывает Авраамов завет; тот, кто истолковывает Тору вопреки галахической традиции , и тот, кто полностью произносит Неизреченное Имя — всему этому нет доли в мире грядущем».
  36. ^ Герман Л. Штрак и Пол Биллербек, Комментарий к Новому Завету на основе Талмуда и Мидраша , 5 томов. [Мюнхен: Бек, 1922–56], 4:2:1030.
  37. ^ Ллойд Р. Бейли, «Геенна: топография ада», библейский археолог 49 ​​[1986]: 189
  38. ^ Введение Маймонида в Перек Хелек, изд. и перевод. , Центр наследия Маймонида с. 3–4.
  39. ^ Введение Маймонида в Перек Хелек, изд. и перевод. Центр наследия Маймонида , стр. 22–23.
  40. ^ «Тора Иешуа: Книга Мекабьяна I-III» . 11 июля 2015 г.
  41. ^ «Библия с синими буквами. «Словарь и поиск слов для геенны (Стронга, 1067)» » . Архивировано из оригинала 29 июня 2012 г. Проверено 25 марта 2008 г.
  42. ^ «G5590 - psychē - Греческий лексикон Стронга (NKJV)» . Проверено 9 ноября 2017 г.
  43. ^ «G1067 – мы достигаем – Греческий лексикон Стронга (KJV)» . Получено 10 ноября.
  44. ^ «Переводы 2Пет 2:4» . Проверено 10 ноября 2017 г. .
  45. ^ Мердок и Рид (2004) Ранняя германская литература и культура , с. 160. [1]
  46. ^ "Результаты поиска YLT для "hell" " . Проверено 10 ноября 2017 г. .
  47. ^ «BibleGateway – ад [поиск] – Новая американская Библия (пересмотренное издание) (NABRE), 4-е издание» . Проверено 10 ноября 2017 г. .
  48. ^ Мецгер и Куган (1993) Оксфордский справочник по Библии , стр. 243.
  49. ^ Грегг, Стив (2013). Все, что вы хотите знать об аде . Нэшвилл, Теннесси: Томас Нельсон. стр. 86–98. ISBN  978-1401678302 .
  50. ^ Райт, Северная Каролина (1996). Иисус и победа Божья: Истоки христианства и вопрос о Боге, Том 2 . Миннеаполис: Фортресс Пресс. стр. 454–55, сн. № 47. ISBN  978-0281047178 .
  51. ^ Ричард П. Тейлор (2000). Смерть и загробная жизнь: Культурная энциклопедия. «ДЖАХАННАМ» От еврейского слова «ге-хинном», обозначающего долину за пределами Иерусалима, «Джаханнам» по-исламски означает ад.
  52. ^ Jump up to: а б Ланге, Кристиан (2016). Рай и ад в исламских традициях . Кембридж, Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-50637-3 .
  53. ^ Гардет, Л., «D̲j̲ahannam», в: Энциклопедия ислама, второе издание, под редакцией: П. Бирман, Т. Бьянкис, К. Э. Босворт, Э. ван Донзель, В. П. Генрихс. Консультация онлайн 18 января 2023 г. дои : 10.1163/1573-3912_islam_SIM_1930 Впервые опубликовано в Интернете: 2012 г. Первое печатное издание: ISBN   9789004161214 , 1960–2007 гг.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 86ee56be4ff4b655b71cff9bce614642__1720026900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/42/86ee56be4ff4b655b71cff9bce614642.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gehenna - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)