Jump to content

Инвернесс

Координаты : 57 ° 28´40 ″ с.ш. 4 ° 13´29 ″ с 57,4778 ° С. 4,2247 ° С / 57,4778; -4.2247
(Перенаправлен из города Инвернесс )

Инвернесс
Инвернесс   ( шотландский гэльский )
Внутренняя   ( шотландцы )
Город Инвернесс
Инвернесс Skyline и The River Ness
Public Library
Инвернесс расположен в Хайленде
Инвернесс
Inverness
Location within the Highland council area
Инвернесс находится в Шотландии
Инвернесс
Inverness
Location within Scotland
Coordinates: 57°28′40″N 4°13′29″W / 57.4778°N 4.2247°W / 57.4778; -4.2247
Council areaHighland
UK ParliamentInverness, Skye and West Ross-shire
Scottish ParliamentConstituency: Inverness and Nairn
Region: Highlands and Islands
Historic countyInverness-shire
CountryScotland
Sovereign stateUnited Kingdom
First settledBefore the 6th century AD
Royal CharterC. 12th Century AD
City status2000
Area
 • Locality24.3 km2 (9.4 sq mi)
 • Urban31.3 km2 (12.1 sq mi)
Population
 (2022)[3]
 • Locality47,790
 • Rank12th, Scotland
 • Density2,000/km2 (5,100/sq mi)
 • Urban63,730
 • Urban density2,000/km2 (5,300/sq mi)
 • Metro81,968
 • Language(s)
English
Scots
Gaelic
DemonymInvernesian
Postcode
Area code01463

Inverness ( / ˌ ɪ N V ər ˈ N ɛ S / ; Шотландцы : внутренность ; [ 5 ] Из шотландского гэльского : Инбир Нис [iɲɪɾʲˈniʃ] , то есть «устья реки Несс ») - город в шотландском нагорье , получивший статус города в 2000 году. [ 6 ] Это административный центр для Хайлендского совета [ 7 ] и считается столицей нагорья.

Исторически он служил окружным городом округа Инвернесс Шир - . Инвернесс находится недалеко от двух важных боевых площадок: битва 11-го века при Блар Нам Фени против Норвегии , которая состоялась на воздухе 18-го века , и битва при Куллодене , которая состоялась на Куллодене Мур . [ 8 ] Это самый северный город в Соединенном Королевстве , и он находится в Великом Глене (Gleann Mòr) на его северо -восточной конечности, где река Несс поступает в Beauly Firth . было установлено урегулирование По последним, в 6 веке с первым Королевским хартией, предоставленным Дабидом Мак Майл Чолуим ( король Давида I ) в 12 веке. Inverness и Inverness-Shire тесно связаны с различными влиятельными кланами, в том числе клан Макинтош, Клан Фрейзер и клан Маккензи. [9]

The population of Inverness grew from 40,969 in 2001 to 46,969 in 2012, according to World Population Review.[10] The Greater Inverness area, including Culloden and Westhill, had a population of 56,969 in 2012. In 2016, it had a population of 63,320.[11] Inverness is one of Europe's fastest growing cities,[12] with a quarter of the Highland population living in or around it.[13] In 2008, Inverness was ranked fifth out of 189 British cities for its quality of life, the highest of any Scottish city.[14]

Prehistory and archaeology

[edit]

Much of what is known about Inverness's prehistory comes from archaeological work that takes place before construction/development work as part of the planning process.

Between 2009–2010, archaeological work in advance of the creation of flood defences to the south of the city at Knocknagael Farm by GUARD Archaeology discovered an archaeological site that showed humans had been living in the Inverness area from at least 6500 BC, the Late Mesolithic period. That same site showed people living/working in the area from the mid-7th millennium BC into the Late Iron Age (1st millennium AD) with most activity taking place in the Early Neolithic (4th millennium BC). The archaeologists also found a piece of flint from Yorkshire that showed that people in Inverness may have been trading with Yorkshire during the Neolithic.[15]

Between 1996–1997, CFA Archaeology (then part of the University of Edinburgh) undertook excavations of crop marks in the west of Inverness in advance of the construction of a retail and business park. A Bronze Age cemetery was discovered in 1996 and in 1997 the archaeologists found the remains of a Bronze Age settlement and an Iron Age settlement, with an ironsmith. It is one the earliest examples of iron smithing in Scotland. The Iron Age settlement had Roman brooches from the AD 1st–2nd centuries, indicating trade with the Roman Empire. Similarly, the Bronze Age site showed signs of metal production: finds included ceramic piece-moulds designed for the casting of Late Bronze Age leaf-shaped swords.[16] A 93 troy ounces (2.89 kilograms) silver chain dating to 500–800 CE was found just to the south of Torvean, during the excavation of the Caledonian Canal, in 1809.[17]

History

[edit]
Inverness at the end of the 17th century

Picts

[edit]

Inverness was one of the chief strongholds of the Picts. In AD 569, it was visited by St Columba with the intention of converting the Pictish king Brude, who is supposed to have resided in the vitrified fort on Craig Phadrig,[18] on the western edge of the city.[19] A church or a monk's cell is thought to have been established by early Celtic monks on St Michael's Mount, a mound close to the river, now the site of the Old High Church[20] and graveyard.

Medieval

[edit]

The first royal charter was granted by Dabíd mac Maíl Choluim (King David I) in the 12th century. The Gaelic king Mac Bethad Mac Findláich (MacBeth) whose 11th-century killing of King Duncan was immortalised in Shakespeare's largely fictionalised play Macbeth, held a castle within the city where he ruled as Mormaer of Moray and Ross.[21]

Inverness Castle is said to have been built by Máel Coluim III (Malcolm III) of Scotland, after he had razed to the ground the castle in which Mac Bethad mac Findláich had, according to much later tradition, murdered Máel Coluim's father Donnchad (Duncan I), and which stood on a hill around 1 km to the north-east.[19]

The strategic location of Inverness has led to many conflicts in the area. Reputedly there was a battle in the early 11th century between Malcolm III and Thorfinn the Mighty at Blar Nam Feinne, to the southwest of the city.[22]

Inverness had four traditional fairs, including Legavrik or "Leth-Gheamhradh", meaning midwinter, and Faoilleach. William the Lion (d. 1214) granted Inverness four charters, by one of which it was created a royal burgh. Of the Dominican friary founded by Alexander III in 1233, only one pillar and a worn knight's effigy survive in a secluded graveyard near the town centre.[19]

Engraving of Inverness from A Tour in Scotland by Thomas Pennant, 1771.

Medieval Inverness suffered regular raids from the Hebrides, particularly by the MacDonald Lords of the Isles in the 15th century. In 1187, one Dòmhnall Bàn (Donald Ban) led islanders in a battle at Torvean against men from Inverness Castle led by the governor's son, Donnchadh Mac an Tòisich (Duncan Mackintosh).[23] Both leaders were killed in the battle, and Dòmhnall Bàn is said to have been buried in a large cairn near the river, close to where the silver chain was found.[24] Local tradition says that the citizens fought off the Clan Donald in 1340 at the Battle of Blairnacoi on Drumderfit Hill, north of Inverness across the Beauly Firth.[25] In the late 14th-early 15 century, Inverness was a symbol of the Duke of Albany's power. On his way to the Battle of Harlaw in 1411, Donald of Islay took the town and burned the bridge over the River Ness. Sixteen years later, James I held a parliament in the castle to which the northern chieftains were summoned, of whom three were arrested for defying the king's command. Clan Munro defeated Clan Mackintosh in 1454 at the Battle of Clachnaharry just west of the city.[26] Clan Donald and their allies stormed the castle during the Raid on Ross in 1491.

Post-medieval

[edit]

In 1562, during the progress undertaken to suppress Huntly's insurrection, Mary, Queen of Scots, was denied admittance into Inverness Castle by the governor, who belonged to the earl's faction, and whom she afterwards caused to be hanged.[19] The Clan Munro and Clan Fraser of Lovat took the castle for her.[27] The house in which she lived meanwhile stood in Bridge Street until the 1970s, when it was demolished to make way for the second Bridge Street development.

Beyond the then northern limits of the town, Oliver Cromwell built a citadel capable of accommodating 1,000 men, but with the exception of a portion of the ramparts it was demolished at the Restoration.[19] A clock tower today called Cromwell's Tower is located in the Citadel area of Inverness but was actually part of a former hemp cloth factory built c. 1765.[28]

Inverness played a role in the Jacobite rising of 1689. In early May, it was besieged by a contingent of Jacobites led by MacDonell of Keppoch. The town was actually rescued by Viscount Dundee, the overall Jacobite commander, when he arrived with the main Jacobite army, although he required Inverness to profess loyalty to King James VII.[29]

18th and 19th centuries

[edit]

In 1715 the Jacobites occupied the royal fortress as a barracks. In 1727 the government built the first Fort George here, but in 1746 it surrendered to the Jacobites and they blew it up.[30] Culloden Moor lies nearby, and was the site of the Battle of Culloden in 1746, which ended the Jacobite rising of 1745–46.

In 1783, the year that saw the end of the American Revolution and the beginning of the Highland Clearances in Inverness-shire, Cionneach MacCionnich (1758–1837), a poet from Clan MacKenzie who was born at Castle Leather near Inverness,[31] composed the Gaelic poem The Lament of the North. In the poem, MacCionnich mocks the Highland gentry for becoming absentee landlords, evicting their tenants en masse in favor of sheep, and of "spending their wealth uselessly", in London. He accuses King George III both of tyranny and of steering the ship of state into shipwreck. MacCionnich also argues that truth is on the side of George Washington and the Continental Army and that the Scottish Gaels would do well to emigrate to the New World before the King and the landlords take every farthing they have left.[32]

Recent history

[edit]

The Rose Street drill hall was completed in around 1908.[33] On 7 September 1921, the first British Cabinet meeting to be held outside London took place in the Inverness Town House, when David Lloyd George, on holiday in Gairloch, called an emergency meeting to discuss the situation in Ireland. The Inverness Formula composed at this meeting was the basis of the Anglo-Irish Treaty.[34]

Inverness has experienced rapid economic growth in the 21st century - between 1998 and 2008, Inverness and the rest of the central Highlands showed the largest growth of average economic productivity per person in Scotland and the second-greatest growth in the United Kingdom as a whole, with an increase of 86%.[35] It was awarded the Nicholson Trophy (class 2 category) for the best town with between 20,000 and 50,000 inhabitants at Britain in Bloom contest in 1975.[36] In 2014, a survey by a property website described Inverness as the happiest place in Scotland and the second-happiest in the UK.[37] Inverness was again found to be the happiest place in Scotland by a study conducted in 2015.[38]

Residents of Inverness expressed their disapproval of Prince Andrew, Duke of York, known by the title "Earl of Inverness", following allegations made against him. In 2019, Inverness residents started a campaign to strip him of that title, stating that "it is inappropriate that Prince Andrew is associated with our beautiful city."[39]

Demography

[edit]

Toponymy

[edit]
Inverness is often regarded as the Capital of the Highlands
The use of preaspiration in different Scottish Gaelic dialects throughout the Highlands, from 1 (strong) to 6 (absent). Preaspiration was used in the dialect of Inverness Gaelic and is still evident in both the Gaelic and English spoken in Inverness today.

Inverness and its immediate hinterland have a large number of originally Gaelic place names, as the area was solidly Gaelic-speaking until the late 19th century.[40]

Placename Original Gaelic English Translation
Abertarff Obar Thairbh Mouth of the Bull River
Aldourie Allt Dobhraig River of the Water
Allanfearn An t-Àilean Feàrna The Alder Meadow
Ardconnel Àird a' Choin Ghil High Place of the White Dog
Aultnaskiach Allt na Sgitheach The Hawthorn River
Ballifeary Baile na Faire The Guard's Farm
Balloan Baile an Lòin Meadow Town
Balloch Baile an Locha Township near the loch
Balmore Baile Mòr The Big Township
Balnafettack Baile nam Feadag Farm of the Plovers
Balvonie Bhaile a' Mhonaidh Village on the hill
Balvraid Baile a' Bhràghaid Township of the Brae
Beauly Firth Poll an Ròid Bay of the Cross
Ben Wyvis Beinn Uais High or lofty mountain / Mount Terror
Bogbain Bog Ban The White Marsh
Bunchrew Bun Chraoibh Foot of the Tree
Carnarc Càrn Airc The Sea Stone
Castle Heather Caisteal Leathoir Castle on the Slope
Charleston Baile Theàrlaich Tearlach's Town
Clachnaharry Clach na h-Aithrigh Stone of Repentance
Craggie Cragaidh Rocky Place
Craig Dunain Creag Dùn Eun Rocky Bird Hill
Croftnacreich Croit na Chrithich The Aspen Hut
Crown Crùn Crown
Croy Chrothaigh Hard Place
Culcabock Cùil na Càbaig Back of the Tillage Land
Culduthel Cuil Daothail Quiet northern spot
Culloden Cùil Lodair Nook of the Marsh
Dalcross Dealgros Prickle Point
Dalneigh Dail an Eich Field of the Horse
Dalmagarry Dail Mac Gearraidh The Meadow of Garry's son
Dell Dail MhicEachainn MacEachen's Meadow
Diriebught Tìr nam Bochd Land of the Poor
Dochfour Dabhach Phùir Davoch of Pasture Land
Dochgarroch Dabhach Gairbheach Rough Davoch
Dores Dubhras Black Wood
Drumdevan Druim Dìomhain The Idle Ridge
Drummond An Druimein The Ridge
Drumossie Druim Athaisidh Ridge of the Great Meadow
Essich Easaich Place of the Stream
Inshes Na h-Innseagan The Meadows
Inverness Inbhir Nis Mouth of the River Ness
Kessock Ceasaig (Saint) Ceasaig
Kilmuir Cille Mhoire Mary's Church
Kilvean Cill Bheathain Church of St.Bain
Kinmylies Ceann a' Mhìlidh The Warrior's Head
Lairgmore Luirg Mór Big slope
Leachkin Leacainn Broad Hillside
Loch Ness Loch Nis Headlands Lake
Lochardil Loch Àrdail The Church Lake
Longman Long Mìn Field of the Ship / Ship Flat
Merkinch Marc Innis The Horse Meadow
Millburn Allt a'Mhuilinn The Mill River
Muckovie Mucamhaigh The Pig Field
Raigmore Rathaig Mhòir Big Fort
Resaurie Ruigh Samhraidh Summer Slope
Scaniport Sganaphort Ferry by the Crack
Scorguie Sgurr Gaoithe The Windy Hill
Slackbuie An Slag Buidhe The Yellow Hollow
Smithton Baile a' Ghobhainn Smiths' Town
Tomatin Tom Aitinn Hill of the Juniper
Tomnahurich Tom na h-Iubhraich Hill of the Yew Trees
Torvean Tòrr Bheathain MacBean's Hill

Several springs which were traditionally thought to have healing qualities exist around Inverness. Fuaran Dearg, which translates as the "Red Spring", is a chalybeate spring located near Dochgarroch. Fuaran a' Chladaich ("The Spring on the Beach") near Bunchrew was once accessed by a causeway from the shore. Although submerged at high tide it continues to bubble and was traditionally known for treating cholera. Fuaran Allt an Ionnlaid ("Well of the Washing Burn") at Clachnaharry, where the Marquis of Montrose was allowed to drink while on his way from his capture in Sutherland to his execution in Edinburgh, was known for treating skin conditions. Also at Clachnaharry, Fuaran Priseag ("The Precious Well") was said to have been blessed by Saint Kessock and could treat weak and sore eyes, as well as expelling evil and shielding curses if a silver coin was offered. Tobar na h-Oige ("Well of the Young") is located near Culloden and was known for curing all ailments. Fuaran a' Chragan Bhreag ("Well of the Speckled Rock") is located near Craig Dundain and Fuaran na Capaich ("The Keppoch Well") is located near Culloden.[41] Inverness is also home to the Munlochy Clootie Well.[42]

Although a Gaelic name itself, Craig Phadraig is alternatively known as Làrach an Taigh Mhóir, or "the place of the Great house".[43] Several Gaelic place names are now largely obsolete due to the feature being removed or forgotten. Drochaid an Easain Duibh ("Bridge by the Small Dark Waterfall"), referred to in the tale Aonghas Mòr Thom na h-Iubhraich agus na Sìthichean ("Great Angus of Tomnahurich and the Fairies") has not yet been located within Inverness and Slag nam Mèirleach (meaning "Robbers' hollow"), adjacent to Dores Road in Holm is no longer in use. Until the late 19th century, four mussel beds existed on the delta mouth of the River Ness: Scalp Phàdraig Mhòir ("Scalp of Great Patrick"), Rònach ("Place of the Seals"), Cridhe an Uisge ("The Water Heart") and Scalp nan Caorach ("Scalp of the Sheep") – these mussel beds were all removed to allow better access for fishing boats and ships.[44]

Allt Muineach (The Thicket River) now runs underground between Culcabock Roundabout and Millburn Roundabout. An Loch Gorm (The Turquoise Loch), a small sea loch which was situated beside Morrisons supermarket, was filled in during the 19th century and lives on only in the name of Lochgorm Warehouse. Abban Street stems from the word àban, a word of local Gaelic dialect meaning a small channel of water.

Many prominent points around Inverness retain fully Gaelic names.

  • Beinn Bhuidhe Bheag – "Little Yellow Hill"
  • Beinn Uan – "Lamb Hill"
  • Cnoc na Mòine – "The Peat Hill"
  • Cnoc na Gaoithe – "The Hill of the Wind"
  • Cnoc an t-Seòmair – "The Hill of the Room"
  • Creag Liath – "Grey Crag"
  • Creag nan Sidhean – "The Crag of the Fairies"
  • Doire Mhòr – "Great Oakwood"
  • Carn a' Bhodaich – "The Old Man's Cairn"
  • Meall Mòr – "Great Hill"

In the colonial period, a Gaelic-speaking settlement named New Inverness was established in McIntosh County, Georgia, by settlers from in and around Inverness. The name was also given by expatriates to settlements in Quebec, Nova Scotia, Montana, Florida, Illinois, and California. The name Inverness is also given to a feature on Miranda, a moon of the planet Uranus, as well as a 2637 m tall mountain in British Columbia, Canada.[45] Inverness is also known by its nicknames Inversnecky or The Sneck, with its inhabitants traditionally known as Clann Na Cloiche ("Children of the Stone" in Gaelic) owing to the importance of the Clach Na Cudainn stone in the city's history. This large flat stone is now located outside the town hall, by the historic Mercat Cross. The stone was originally at the river Ness, where the towns women took their laundry. They would rest their tubs on the stone, thus it became known as the stone of the tubs - 'clach na cudainn'.

Population

[edit]
Year Greater Inverness Inverness
2021 65,210[46] 47,820[47]
2018 64,350[48] 47,380[49]
2016 63,220[50] 47,290[49]
2012 59,910[11] 46,870[11]
2010 57,960[51] 45,050[52]
2008 56,660[53] 44,220[54]
2006 54,070[55] 42,400[56]
2004 52,530[57] 40,880[58]
2003 51,610[59] 40,470[60]
2001 46,944[61] 40,949[61]
1991 44,903[61] 40,918[61]
1981 43,246 40,011
1971 34,839
1961 29,774
1951 28,107
1881 17,365
1871 14,469
1861 12,509
1841 10,663
1831 14,324
1821 12,264
1811 10,750
1801 8,732
1791 7,930

The National Records of Scotland define Inverness as the urban area west of the A9. To produce a greater Inverness figure including the villages of Balloch, Culloden, Smithton, and Westhill, it is necessary to aggregate NRS figures for each locality.[11]

Geography

[edit]

Inverness is situated at the mouth of the River Ness (which flows from nearby Loch Ness) and at the south-western extremity of the Moray Firth. The city lies at the end of the Great Glen with Loch Ness, Loch Ashie and Loch Duntelchaig to the west. Inverness's Caledonian Canal also runs through the Great Glen, connecting Loch Ness, Loch Oich, and Loch Lochy.

The Ness Islands, a publicly owned park, consists of two wooded islands connected by footbridges and has been used as a place of recreation since the 1840s.[62] Craig Phadraig, once an ancient Gaelic and Pictish hillfort, is a 240 m (790 ft)[63] hill which offers hikes on a clear pathway through the wooded terrain.

Inverness lies on the Great Glen Fault. There are minor earthquakes, usually unnoticed by locals, about every 3 years. The last earthquake to affect[64] Inverness was in 1934.[65]

Panorama of Inverness looking downstream to the Greig St Bridge with Huntly Street (left), the River Ness and Bank Street (right)
Panorama of Inverness from the Black Isle, with Moray Firth to the left and Kessock Bridge in the centre

Location

[edit]

Climate

[edit]

Like most of the United Kingdom, Inverness has an oceanic climate (Köppen: Cfb).[66] The climate here is cooler than in more southerly parts of Britain. The highest temperature recorded was 29.7 °C (85.5 °F) in July 2006 and June 2018, and the lowest temperature recorded was −18.7 °C (−1.7 °F) in January 2010. Typically, the warmest day of the year rises to around 25 °C (77 °F) and the coldest night falls to around −11 °C (12 °F).[67] The climate in this area is characterised by relatively small differences between annual high and low temperatures, as well as adequate rainfall year-round.

Climate data for Inverness, elevation: 13 m (43 ft), 1991–2020 normals, extremes 1960–present
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year
Record high °C (°F) 11.9
(53.4)
12.7
(54.9)
19.4
(66.9)
23.7
(74.7)
26.6
(79.9)
29.7
(85.5)
29.7
(85.5)
29.1
(84.4)
25.8
(78.4)
20.3
(68.5)
15.4
(59.7)
11.4
(52.5)
29.7
(85.5)
Mean daily maximum °C (°F) 7.1
(44.8)
7.6
(45.7)
9.5
(49.1)
12.1
(53.8)
14.8
(58.6)
17.0
(62.6)
19.0
(66.2)
18.7
(65.7)
16.5
(61.7)
12.9
(55.2)
9.5
(49.1)
7.3
(45.1)
12.7
(54.9)
Daily mean °C (°F) 4.2
(39.6)
4.5
(40.1)
5.9
(42.6)
8.1
(46.6)
10.6
(51.1)
13.2
(55.8)
15.1
(59.2)
15.0
(59.0)
12.8
(55.0)
9.5
(49.1)
6.5
(43.7)
4.4
(39.9)
9.2
(48.6)
Mean daily minimum °C (°F) 1.3
(34.3)
1.4
(34.5)
2.4
(36.3)
4.1
(39.4)
6.4
(43.5)
9.4
(48.9)
11.3
(52.3)
11.2
(52.2)
9.1
(48.4)
6.1
(43.0)
3.5
(38.3)
1.5
(34.7)
5.7
(42.3)
Record low °C (°F) −18.7
(−1.7)
−17.2
(1.0)
−12.8
(9.0)
−6.3
(20.7)
−4.1
(24.6)
−1.2
(29.8)
2.4
(36.3)
1.2
(34.2)
0.2
(32.4)
−4.5
(23.9)
−11.7
(10.9)
−16.8
(1.8)
−18.7
(−1.7)
Average precipitation mm (inches) 76.2
(3.00)
60.6
(2.39)
52.6
(2.07)
40.6
(1.60)
56.1
(2.21)
61.7
(2.43)
62.0
(2.44)
64.9
(2.56)
62.8
(2.47)
78.1
(3.07)
66.8
(2.63)
72.8
(2.87)
755.0
(29.72)
Average precipitation days (≥ 1.0 mm) 13.6 12.3 12.5 10.1 11.4 11.7 11.5 12.4 11.7 13.7 13.1 14.1 147.9
Mean monthly sunshine hours 40.4 74.3 110.1 143.9 183.6 142.8 139.2 135.8 117.2 82.5 52.2 27.7 1,249.7
Source 1: Met Office[68]
Source 2: KNMI[69]

Health

[edit]

Raigmore Hospital is the main hospital in Inverness and the entire Highland region.[70] The present hospital opened in 1970, replacing wartime wards dating from 1941.[71]

Raigmore is a teaching hospital for the universities of Aberdeen and Stirling. A Centre for Health Science (CfHS) is located behind the hospital. This is funded by Highlands and Islands Enterprise, the Scottish Government and Johnson & Johnson. Phase I of this opened in early 2007, with phase II and phase III housing The Diabetes Institute opening in 2009. The University of Stirling moved its nursing and midwifery teaching operations from Raigmore Hospital to the CfHS. The University of the Highlands and Islands also has strong links with the Centre through its Faculty of Health.

Economy

[edit]
Inverness High Street heading towards Church Street
Entrance into Inverness harbour during low tide

Most of the traditional industries such as distilling have been replaced by high-tech businesses, such as the design and manufacture of diabetes diagnostic kits (by LifeScan). Highlands and Islands Enterprise has principally funded the Centre for Health Science to attract more businesses in the medical and medical devices business to the area.[72] Inverness is home to Scottish Natural Heritage following that body's relocation from Edinburgh under the auspices of the Scottish Government's decentralisation strategy. SNH provides a large number of jobs in the area.

Inverness City Centre lies on the east bank of the river and is linked to the west side of the town by three road bridges – Ness Bridge, Friars Bridge and the Black (or Waterloo) Bridge – and by one of the town's suspension foot bridges, the Greig Street Bridge.[73]

The traditional city centre was a triangle bounded by High Street, Church Street and Academy Street, within which Union Street and Queensgate are cross streets parallel to High Street. Between Union Street and Queensgate is the Victorian Market, which contains a large number of small shops.[74]

The main Inverness railway station is almost directly opposite the Academy Street entrance to the Market. From the 1970s, the Eastgate Shopping Centre was developed to the east of High Street, with a substantial extension being completed in 2003.

Education

[edit]
Inverness College, a partner institution of the University of the Highlands and Islands
The Art deco inspired building of Inverness High School

The city has a number of different education providers. Inverness is catered for by about a dozen primary schools including Bun-sgoil Ghàidhlig Inbhir Nis, a specialised institution situated at Slackbuie. There are five secondary schools: Inverness High School, Inverness Royal Academy, Charleston Academy, Millburn Academy, and Culloden Academy. Additionally there is Inverness College UHI which offers further and higher education courses to those of school leaving age and above. The city also has a new Centre for Health Sciences adjacent to Raigmore Hospital.

Inverness College is situated in the city and is a part of the University of the Highlands and Islands, a federation of 15 colleges and research institutions in the Highlands and Islands of Scotland delivering higher education.[75] With around 8,420 students, Inverness College hosts around a quarter of all the University of the Highlands and Islands' students, and 30% of those studying to degree level.[76]

In 2015 the college moved to a new campus to the East of the A9. The original outline planning application forms a vision for the development over the next thirty years. The application includes:

  • Academic buildings – up to 70,480 m2
  • Business and incubation units – up to 49,500 m2
  • Indoor sports complex – up to 9,000 m2
  • Student and other short term residences – 44,950 m2
  • Associated landscape, open space, outdoor recreation, infrastructure and services necessary to support the development phases
  • Up to 200 residential units
  • A social enterprise-run hotel[77][78]

The 80-hectare (200-acre) campus at Beechwood, just off the A9 east of Inverness, is considered to be one of the most important developments for the region over the next 20 years. The principal of UHI, James Fraser, said: "This is a flagship development which will provide Inverness with a university campus and vibrant student life. It will have a major impact on the city and on the Highlands and Islands. UHI is a partnership of colleges and research centres throughout the region, and the development of any one partner brings strength to the whole institution."[79]

It is estimated that the new campus would contribute more than £50m to the economy of the Highlands because it could attract innovative commercial businesses interested in research and development, while increasing the number of students who study within the city by around 3,000.[80]

Transport

[edit]

Road network

[edit]
The Kessock Bridge carries the A9 trunk road across the Beauly Firth
Cars passing through Millburn Road in Inverness
The section leading to Inverness of the A82 road, dubbed "The Inverness Road"

Inverness is linked to the Black Isle across the Moray Firth by the Kessock Bridge. Three trunk roads link Inverness with the rest of Scotland:

Plans are in place to convert the A96 between Inverness and Nairn to a dual carriageway and to construct a southern bypass that would link the A9, A82 and A96 together involving crossings of the Caledonian Canal and the River Ness in the Torvean area, southwest of the town.[81] The bypass, known as the Inverness Trunk Road Link (TRL), is aimed at resolving Inverness's transport problems and has been split into two separate projects, the east and west sections. In late 2008 the controversial decision by the Scottish Government not to include the full Inverness bypass in its transport plan for the next 20 years was made. The government's Strategic Transport Projects Review did include the eastern section of the route, which will see the A9 at Inshes linked to the A96. The absence of the TRL's western section, which would include a permanent crossing over the Caledonian Canal and River Ness, sparked dismay among several Highland councillors and business leaders in Inverness who feel the bypass is vital for the city's future economic growth.[82] Ultimately both sections received funding from the Inverness and Highland city-region deal.[83][84] The eastern section now also includes a commitment to upgrade the Longman Roundabout to a grade separated interchange.[84]

Восточная секция обойдется кольцевой развязкой Inshes, печально известным узким местом для трафика, используя новую дорогу, связывающую существующего южного дистрибьютора с A9 и A96, оба через разделенные классы. Эта предложенная новая Link Road отделит стратегическое движение от местного движения. В нем также будут размещены предлагаемые разработки в торговых точках Inverness, бизнес -парке West Seafield, кампусе Inverness и жилищном строительстве на ферме Эштон, Страттон и Каллоден -Уэст. [85] An indicative timescale for completion of this section is the dualling of the A96 from Inverness to Nairn.[85] The west section is intended to provide an alternate route connecting the A9 with the A82. This will bypass the city centre by providing additional crossings of the River Ness and Caledonian Canal. At the west end, two options for crossing the River Ness and Caledonian Canal were developed. One involving a high level vertical opening bridge which will allow the majority of canal traffic to pass under without the need for opening. The other involved a bridge over the river and an aqueduct under the canal. Both of these designs are technically complex and were considered in detail along by the key stakeholders involved in the project.

В конечном итоге было решено, что над рекой Несс будет построен мост, а над Каледонским каналом будет построен второй качельный мост. Этот второй качающийся мост будет работать в тандеме с текущим свинг -мостом, позволяющим постоянному потоку движения. Работы начались на месте 10 июня 2019 года и включают в себя кольцевую развязку, перестройку General Booth Road на A82 и второй мост через Каледонский канал. [ 86 ] Работы были запрограммированы на завершение в декабре 2020 года. Однако из -за ряда задержек строительства. Секция была открыта в августе 2021 года. [ 87 ]

В конце 2008 года был объявлен план транспорта правительства Шотландии на следующие 20 лет. Это продвигает запланированные улучшения в A9 в попытке стимулировать экономику и защитить рабочие места. Работа стоимостью в общей сложности 8,5 миллионов фунтов стерлингов была проведена в Мой , Каррбридж и Bankfoot . Были созданы переулок на севере, а проезжая часть была реконструирована как в Мой, так и в Каррбридже. Улучшения соединения также были сделаны в Мой. В ноябре 2011 года правительство Шотландии объявило, что оно обновит всю дорогу из Перта до Инвернесса до двух проезжей части. Ожидается, что работа по этому проекту начнется в 2015 году, который должен быть завершен в 2025 году по цене 3 миллиарда фунтов стерлингов. [ 88 ] Однако в 2023 году этот проект был объявлен невозможным сроком срока, и с тех пор, как он был объявлен в 2011 году, было объявлено всего 11 миль, чтобы он был объявлен суровым шумом от людей по всему нагорку, а также соседнего морая , впоследствии проект был Расширен еще на 10 лет до 2035 года, когда Майкл Гоув заявил, что A9 должен быть присматривал к северу от Инвернесса в Нигг , чтобы помочь с правительства Великобритании « Выравнивание программой ». в порту.

В июле 2013 года правительство Шотландии объявило о плане установления средних камер скорости на A9 между Пертом и Инвернессом. Это было предпринято с целью снижения несчастных случаев и погибших на дороге, и он станет второй постоянной средней схемой камеры скорости в Шотландии. [ 89 ] По состоянию на октябрь 2021 года были открыты 2 секции обновленного маршрута. [ 90 ] В августе 2021 года был запущен процесс закупок для секции томатина в Мой. После завершения этого участка будет 20 миль (32 км) непрерывной двойной проезжей части к югу от Инвернесса. [ 91 ]

В декабре 2011 года правительство Шотландии объявило о своем намерении двойного A96 между Инвернессом и Абердином. [ 92 ] Проект будет включать в себя модернизацию оставшихся 86 миль (138 км) одной проезжей части вдоль маршрута до двух проезжей части по цене 3 миллиарда фунтов стерлингов. Первым разделом, который будет представлен, будет раздел между Inverness и Auldearn . Это будет включать в себя обход Нэрн и строительство ряда разделенных классов вдоль маршрута. [ 93 ]

Общественный транспорт

[ редактировать ]
Инвернесс автобусная станция

Автовокзал Inverness расположен в парке Фарралин и может получить доступ с Академии -стрит и Маргарет -стрит. Автобусная станция управляется Хайлендским советом и находится в нескольких минутах ходьбы от железнодорожного вокзала Инвернесса и главной торговой зоны. Было предоставлено разрешение на снесение существующей автобусной станции в 2000 году. Затем она была заменена новым терминальным зданием в начале 2000 -х годов. Основные операторы автобусной станции включают в себя дилижанс в Инвернессе и Дилижанс в Лочабере. Автобусы работают с автобусной станции вокруг города Инвернесс и в аэропорт Инвернесса и в места, столь же далеко, как Форт Уильям , Уллапул , Турсо и Абердин . Megabus и Scottish CityLink управляют регулярным тренером в столице Шотландии Эдинбург с связями с Глазго в Перте .

Тренеры National Express управляют ночевом обслуживанием из Инвернесса в Лондон (Виктория) через Эдинбург, занимая 15 часов 5 минут. [ 94 ] Стигенс Хайлендс является подразделением группы Destagecoach , которая охватывает большую часть бывших операций Rapson Group после того, как он пробежал Stagecoach. Он охватывает следующие склады группы дилижангов.

  • Форт Уильямам (Ardgour Road, Sleat) (T / A Destagecoach в Лочабере )
  • Kirkwall (Scott's Road Hatston Industrial Estate) (T/A Destagecoach в Orkney )
  • Portree (Park Road) (T/A Слижанс в Скай )
  • Кристиан (Джанет -стрит) (Т / А дилижанс в Кейтнессе )

Существуют различные выступления в районе дивизии из -за сельской природы покрытой области. Операция из Aviemore Depot попадает под дивизион Восточной Шотландии, поскольку она торгуется в качестве дилижанса в Инвернессе .

Железнодорожный

[ редактировать ]

Scotrail Services Connect Inverness Железнодорожная станция с Пертом , Эдинбургом , Глазго , Абердином , Турсо , Уиком и Кайлом из Лохалша . Инвернесс связан с лондонским Юстоном каледонским спящим , который отправляется шесть раз в неделю, и на северо -восточной железной дороге, , работавшей на северо -восточной железной дороге до лондонского короля , который ежедневно проходит. [ 95 ] Станция аэропорта Инвернесса , открытая в 2023 году, обслуживает аэропорт города и обслуживается услугами между Инвернессом и Абердином.

Аэропорт Инвернесса , основной аэропорт города

Порт Инвернесса

[ редактировать ]

Порт Инвернесс расположен в устье реки Несс . Он имеет четыре набережения и получает более 300 судов в год.

Аэропорт Инвернесса [ 96 ] расположен 13 км (8,1 миль) к северо -востоку от города и запланировал рейсы в аэропорты по всей Великобритании, включая Лондон, Манчестер , Белфаст и острова на севере и западе Шотландии, а также ряд рейсов в Европу. Loganair управляет самолетами Saab 340 и Saab 2000 на маршрутах в Бенбекула , Дублин , Кирквалл , Стернуэй и Сумбург . EasyJet управляет самолетами Airbus в Лондон Гатвик три раза в день, Лутон два раза в день и Бристоль . British Airways проводит ежедневное обслуживание в Лондонском Хитроу , а KLM управляет ежедневным обслуживанием в Амстердаме .

Правительство

[ редактировать ]
Inverness является административным центром для Хайлендского совета

Есть два уровня местного самоуправления, охватывающих Инвернесс. Большинство функций предоставляются Хайлендным советом , который базируется в городе. Существует также более низкий уровень общественных советов , с городской областью Инвернесса, занимающейся несколькими общинами. [ 97 ]

Административная история

[ редактировать ]

С момента того, как он стал королевским бургом в 12-м веке, Инвернесс управлял городским советом Бурга до 1975 года. Это было также местом шерифа Инвернесса , который несет ответственность за управление правосудием по всему Инвернсу-Шире . Когда избранные советы графства были введены в 1890 году в соответствии с Законом о местном органе власти (Шотландия) 1889 года , Инвернесс считался достаточно большим для его существующего городского совета, чтобы обеспечить функции местного самоуправления на уровне округа, и поэтому он был исключен из административного района Инвернесс-Шире Совет графства. [ 98 ] [ 99 ]

Впоследствии Инвернесс был приведен в административный район Совета графства в 1930 году, но классифицировался как большой бург , что позволило городскому совету продолжать предоставлять большинство местных органов власти. [ 100 ]

Хаус Инвернесс Таунс , Хай -стрит, открылся 1882 г.

Бург Инвернесс был отменен в 1975 году в соответствии с Законом о местном правительстве (Шотландии) 1973 года Шотландии , который отменил округа, бургс и земельные районы и заменил их двухуровневой системой регионов и районов . Поэтому Инвернесс стал частью более крупного района Инвернесса , который был одним из восьми районов в высокогорном регионе . Район Инвернесс покрыл район бывшего Бурга, а также обширную сельскую зону по всему городу, будучи районом двух бывших земельных районов Инвернесса (охватывая сельскую территорию, как правило, к востоку от Лох -Несс и самого Инвернесса) и AIRD (покрытие области как правило, к западу от Инвернесса и Лох -Несс. [ 101 ] [ 102 ] Районный совет Инвернесса находился в Доме Инвернесса Таунса на главной улице в центре Инвернесса, который был завершен в 1882 году для Старого городского совета Инвернесса. [ 103 ] [ 104 ]

Районы и регионы, созданные в 1975 году, были отменены в 1996 году в соответствии с Законом о местном правительстве и т. Д. (Шотландия) 1994 года и заменены на одноуровневые районы советов . Горный регион стал одним из новых районов совета. [ 105 ]

В Хайлендском совете есть несколько местных комитетов для обсуждения местных вопросов. Один из комитетов называется Комитетом по городу Инвернесс, в состав которого входят советники, которые представляют приходы, которые в целом соответствуют району Инвернесса до 1996 года. [ 106 ] [ 107 ] Районный комитет выбирает одного из его членов, чтобы принять звание проректора Инвернесса . [ 108 ]

Город Статус

[ редактировать ]

В 2001 году городской статус был предоставлен «городу Инвернесса», а патент писем был взят во владение Горного совета организатором Комитета по области Инвернесса. [ 109 ] [ 110 ]

Эти письма патент, которые были запечатаны в марте 2001 года и проводятся музеем и художественной галереей Инвернесса , [ 111 ] Создайте город Инвернесса, но не ссылайтесь на каких -либо определенных границ для города. В январе 2008 года ходатайство о поступлении по оружейным подшипникам для города Инвернесс была отклонена лордом Лионом вооружением Лорда Лиона на том основании, что нет юридического органа (такого как совет), которому может быть предоставлено оружие для Инвернесса. [ 112 ]

Парламентское представительство

[ редактировать ]

Существуют два существующих парламентских округа с Инвернессом в качестве элемента в их именах:

Эти существующие избирательные округа являются эффективными подразделениями района Хайлендского совета , но границы для Вестминстерских выборов в настоящее время сильно отличаются от границ для выборов в Холируд. Избирательные округа Холируд также являются подразделениями нагорья и островов избирательного региона .

Исторически было шесть избирательных округов Вестминстера:

Инвернесс Бургс был округом избирательного округа Бургса , охватывающим парламентские бурги Инвернесса, Фортроуза , Форреса и Нэрна . Инвернесс-Шир, по крайней мере, номинально, графство Инвернесс за вычетом парламентского парламента Инвернесса Бург. Как создано в 1918 году, Инвернесс покрыл округ минус внешние гебридские районы, которые были объединены в избирательный округ Западных островов . Избирательный округ Инвернесс включал бывшего парламентского Бурга Инвернесса. Как создано в 1983 году, Inverness, Nairn и Lochaber были одним из трех избирательных округов, охватывающих Хайлендский регион , который был создан в 1975 году. Как впервые использовалось в 1997 году, Истнесс -Восток, Нэрн и Лочабер, а Росс, Скай и Инвернесс Западные округа были Хайленда эффективно два из трех избирательных округов, охватывающих район унитарного совета , который был создан в 1996 году.

Культура

[ редактировать ]

Города -близнецы - Сестринские города

[ редактировать ]

Invernes [ 115 ]

Искусство и события

[ редактировать ]
Эден Корт Театр

Основной театр, кино и искусство в Инвернессе называется Эден Корт Театр . Другие места в городе включают Музей Инвернесса и Художественную галерею , «Железные работы», «Северный парк встречи» и «Студия Wasp». Inverness является важным центром для игроков и любителей волынки , так как каждый сентябрь в городе проводится северная встреча . , Кейп Инвернесс одежда, которую носит под дождем во всем мире, не обязательно сделана в Инвернессе.

Еще одним крупным событием в календаре является ежегодный город Инвернесс Хайленд . Мероприятие может отследить свои корни до одной из первых высоких игр, проведенных в современную эпоху; Истинные игры на высокогорье, которые были организованы в 1822 году членами Северного Общества собраний. В 1864 году общество северного собрания построило первый в мире стадион Горных игр, Северный парк собраний. Последнее северное собрание в Хайлендских играх была проведена в 1938 году, и после Второй мировой войны ответственность за организацию ежегодного мероприятия, передавшегося в городской совет, который переехал на мероприятие в Бэгт -Парк в 1948 году. В 2006 году в Инвернессе проходили самые большие игры Шотландии, когда Два дня в июле с участием чемпионата мира Masters, мероприятия по витрине для тяжелых лет в возрасте старше 40 лет. В первый год, когда чемпионат мира мастеров проходил за пределами Соединенных Штатов, был в 2006 году, и это привлекло много лучших тяжелых силов со всего мира в район Инвернесса. Чемпионаты мира Masters вернулись в 2009 году, когда он был организован в рамках празднования возвращения домой. В 2010 году Город Инвернесс Хайлендские игры вернулись в парк Северного собрания, где он остался по сей день. Актриса Карен Гиллан - посол театрального образования.

Инвернесс также получил известность за то, что она была показана в сериале « Outlander » автора Дианы Габалдон . Тартанский фестиваль сердца в соседней деревне Килтарлити - это летний фестиваль, который приносит разнообразную музыку в этот район. BFBS Radio трансляции на 87,7FM в рамках своей британской сети баз.

Ботанический сад Inverness расположен в парке Бугт в нескольких минутах ходьбы от западного берега реки Несс недалеко от острова Несс . [ 116 ]

В 2007 году в городе принял Хайленд 2007 , празднование культуры Хайлендса , а также пройдет тяжелые чемпионаты World Highland Games (21 и 22 июля) и чемпионаты европейских труб (28 июля). [ 117 ] В 2008 году был проведен первый HI-EX (Highlands International Comics Expo), состоявшаяся в театре Eden Court . [ 118 ] [ 119 ]

Инвернесс - это местоположение замка Макбет в пьесе Шекспира. Библиотека Inverness расположена в парке Фарралин, расположенная в том, что первоначально была школой колокола, разработанной Уильямом Робертсоном в стиле греческого возрождения. Школа была построена с помощью пожертвования в размере 10 000 фунтов стерлингов от доктора Эндрю Белла в 1837 году. [ 120 ]

Би-би-си в Шотландии имеет студию в городе, которая транслирует местное отказа от BBC Radio Scotland и BBC Radio Nan Gàidheal . [ 121 ]

Телевизионные сигналы получены от Rosemarkie телевизионного передатчика [ 122 ] и местный передатчик реле, расположенный в центре города. [ 123 ]

Коммерческая радиостанция Moray Firth Radio ( MRF ) также базируется в городе, расположенном на Scorguie Place. [ 124 ]

Курьер Inverness - это местная еженедельная газета, которая публикует по пятницам. [ 125 ]

Исторически, у Инвернесса было твердое шотландское гэльское население, причем большинство населения имели гэльский язык как свой родной язык. Примерно с конца 19 -го века, после Закона об образовании 1872 года, Инвернесс пострадал от количества гэльских ораторов в соответствии с остальной частью некогда Гайдхэлтахд / Шотландского нагорья . Несмотря на местный диалект шотландского гэльского, постепенно выпадая из использования (хотя он продолжал влиять на местный диалект английского языка), язык все еще говорит на других диалектах и ​​стандартизированных формах. К концу 19 -го века в некоторых сельских районах к юго -востоку от Инвернесса все еще были полностью гэльские говорящие популяции, такие как Страт, где почти 100% населения все еще говорили гэльскую.

1677: Инвернесс был описан как «в подавляющем большинстве», выступающий по гэльщику от путешественника Томаса Кирка.

1704: около 100% населения свободно содержалось в гэльском языке, причем более 75% населения только смогли говорить о гэльском языке. [ 126 ] Эдвард Лхуйд опубликовал основную работу по инвернесс -гэльскому языку, и после сбора данных между 1699 и 1700 годами его результаты показали четкий диалект в этом районе. [ 127 ] Четкий диалект инвернесса гэльского был высоко ценил носители других форм, таких как «Льюис», «Сазерленд и Росс». [ 128 ] Гаэльский оставался основным языком инвернессианцев до конца 18 -го века, несмотря на растущее давление со стороны нагорья как в политическом, так и в социальном контексте.

1798: Томас Гарнетт (профессор естественной философии и химии в Королевском институте Великобритании) заметил, что Инвернесс стал в значительной степени двуязычным, когда инвернессианцы, использующие гэльский язык как язык дома, но английский как язык внешней торговли - однако, старшее поколение В то время обычно имел только гэльский. Говоря о тех, кто в сельской местности, непосредственно окружающий Инвернесс, Гарнетт заявил, что, хотя в Инвернессе как гэльские, так и английские «не распутываны ... Язык странового народа является гэльским».

1828: Джон Вуд похвалил стандарт как гэльского, так и английского языка, на котором говорилось в Инвернессе, заявив, что оба языка были произнесены с «предельной чистотой». Он отметил, что дети будут случайно перерываться между двумя языками во время игры, задавая вопросы по гэльскому языку, получая ответы на английском языке и наоборот.

1882: Журнал Celtic, опубликованный в Inverness, жаловался на то, что перечисления переписи 1881 года, которые оценили, были ли семьи, говорящие на гэльском языке, говоря на английском языке или оба, предоставили ложную информацию. Журнал написал, что «целые семьи ... едва ли любой член из которых может выразить самую распространенную идею на английском языке-которые во всех смыслах, говорящих на гэльском языке-были возвращены перечислениями как англоязычные».

1901: Жители Инвернесса выразили сожаление по поводу очень быстрого распада родного языка в короткие сроки в двадцать лет после полного отсутствия двуязычного образования и игнорирования гэльского. [ 129 ]

Инвернесс -гэльская начальная школа, открытая в 2007 году.

Для своего размера, Inverness Today по -прежнему имеет относительно высокую плотность гэльских динамиков и относительно оживленная гэльская сцена, что делает его одним из центров шотландского гэльского эпохи Возрождения . Согласно переписи 2011 года, 4,8% жителей большего инвернесса старше 3 лет говорят на гэльском языке по сравнению с 1,1% на национальном уровне. При 2800 гэльских динамиках только больше Глазго и Эдинбурга имеют более высокую абсолютную общую сумму. [ 130 ] Количество гэльских ораторов колебалось за прошлое столетие. В 1881 году перепись сообщила о 4047 гэльских ораторах в Инвернессе (23,3% населения), которые к 1891 году выросли до 6356 спикеров (30,47%). [ 131 ] К 1901 году эта цифра упала до 5 072 ораторов (23,88%) населения, из которого она продолжала падать до современных чисел в результате эмиграции и языкового сдвига . [ 131 ] Шотландский гэльский гэльс медленно вновь появляется в лингвистическом ландшафте , появляясь на некоторых знаках вокруг Инвернесса. Bun-Sgoil Ghàidhlig Inbhir NIS , который открылся в августе 2007 года, предлагающий образование начальной школы через гэльскую, приближается к полной мощности и был продлен, чтобы обеспечить больше учеников в августе 2010 года. [ 132 ] Bòrd na gàidhlig , организация, ответственная за поддержку и содействие использованию шотландского гэльского, имеет свой главный офис в Inverness. [ 133 ] Другие группы, связанные с гэльом, включают в себя гэльский хор Инвернесса, который существовал более 70 лет. [ 134 ] В 2014 году Инвернесс также принимал Королевский национальный MòD , фестиваль, посвященный гэльской культуре. [ 135 ]

Городской пейзаж

[ редактировать ]
Инвернесс замок
Собор Святого Андрея на берегах реки Несс

Важные здания в Инвернессе включают в себя замок Инвернесс и различные церкви. Замок был построен в 1835 году на месте своего средневекового предшественника. До 30 марта 2020 года в нем находился суд шерифа Инвернесса : теперь он был перенесен в Центр правосудия Инвернесса . [ 136 ] [ 137 ]

Собор Инвернесса , посвященный Сент -Эндрю , является собором шотландской епископальной церкви и расположением обычной епархии Морея , Росса и Кейтнесса . Собор имеет любопытно квадратный взгляд на свои шпили, так как фонды закончились, прежде чем они могли быть завершены.

Самая старая церковь - старая высокая церковь , [ 138 ] На горе Святого Михаила у реки, участок, возможно, используется для поклонения с Celtic Times. Церковная башня датируется средневековым временем, что делает ее самым старым выжившим зданием в Инвернессе. Он используется в церкви Шотландии общины старого Святого Стефана, Инвернесс , [ 139 ] И это место для ежегодного киркинга Совета, в котором участвуют местные советники.

В этом районе нет католического собора, так как собор епархии ( Святой Марии ) находится в Абердине , месте епархии Абердина . Католическое население обслуживается двумя приходскими церквями: Инвернесс Святой Марии, основанная в 1837 году, является старшей из двух и первой католической церкви, основанной в Инвернессе с момента Реформации . [ 140 ] Святой Ниниан был построен в 1960 -х и 1970 -х годах. [ 141 ]

Портерфилда Тюрьма , официально HMP Inverness , служит судам нагорья, западных островов, Оркни-островов и Moray, обеспечивая безопасную опекуна для всех заключенных и краткосрочных взрослых, как мужчины, так и женщины, которые разделены. [ 142 ]

Спорт и досуг

[ редактировать ]
Каледонский стадион , дом инвернесс каледонской чертополосы

Инвернесс связан с тремя длинными дорожками:

Город является домом для четырех футбольных клубов, которые признаны в пирамиде SFA, хотя два являются частью лиги, которая не была полностью включена. Инвернесс Каледонский Челхт был сформирован в 1994 году в результате слияния двух клубов Хайлендской лиги, Каледонской и Инвернесс Творчан . «Кейли Тистл» из Шотландского чемпионата играет на стадионе Таллох Каледониан и доказал себя доминирующей командой в высокогорье после победы в шотландском кубке и участия в Лиге Европы в 2015 году, а также о многих гигантских убийствах . Второй футбольный клуб города, Клачнакуддин , играет в Хайлендской лиге . Inverness Athletic стал третьим, присоединившись к Футбольной лиге Северного Каледонского в 2016 году, когда Лох -Несс стал 4 -м в 2020 году, после того, как вышел из любительского футбола. Цитадель Инвернесса была еще одной популярной стороной, которая стала несуществующей, но его название возродилось. Inverness City играл в юниорах Северного региона и был сформирован в 2006 году, но сложен в 2019 году.

Highland RFC - это местный клуб по регби , который участвует в Шотландской Национальной лиге . За последние несколько лет он пользовался недавним акциями и продолжает оставаться центром регби на севере Шотландии.

Шинти является неотъемлемой частью горных и островов. Будучи столицей Хайлендс, Ассоциация Каманахда базируется в Инвернессе, и в городе часто находится множество финалов, таких как финал Кубка Каманахда (вершина Шинти), а также международная игра голени и ирландских шервировки . Несмотря на то, что в последние годы Inverness Shinty Club не был особенно успешным, некоторые из городов и деревень, которые окружают город, такие как килтарлити , которые являются домом Lovat Shinty Club (недавние победители Кубка Mactavish 2013) и Глен Уркхарт .

Highland HC - местная хоккейная команда, она состоит из двух мужских команд, двух женских команд и юношеская команда. [ 143 ] с 1 -й мужской и женской команды в Шотландском национальном дивизионе 2. 1 -я команда мужчин успешно получила повышение в Шотландском национальном дивизионе 3 в 2011 году. [ 144 ]

Инвернесс Блиц - это благотворительная организация, которая способствует развитию американского футбола в Инвернессе и окружающей среде. [ 145 ] Парк Бугт, расположенный в центре Инвернесса, является финишной точкой ежегодного марафона Лох -Несс и дома Инвернесса Синти Клуб .

В 2011 году Инвернесс организовал профессиональный гольф с Scottish Open на европейском туре , сыгравшем в Castle Stuart за неделю до открытого чемпионата . Крикет также играет в Инвернессе, и в округах Highland CC и Northern играют на севере Шотландской ассоциации крикета и 7 команд лиги благосостояния, играющих в крикет в середине недели в парке Фрейзер. Обе команды были очень успешными на протяжении многих лет.

Стоковые автомобильные гонки были организованы в Инвернессе около 1973 года. У Инвернесса есть смешанная баскетбольная команда, гиганты Инвернесса, которые играют на выставочных играх против местных команд по всему северу и островам.

Примечательные люди

[ редактировать ]
  1. ^ «Томас Бринкхофф: городское население, Великобритания: крупные города в Шотландии» . Получено 16 апреля 2024 года .
  2. ^ «Городское население, Великобритания: городские районы в Шотландии» . Получено 16 апреля 2024 года .
  3. ^ «Оценки населения в середине года, Великобритания, июнь 2022 года» . Управление по национальной статистике . 26 марта 2024 года . Получено 3 мая 2024 года .
  4. ^ «Нажмите здесь, чтобы загрузить профиль области Инвернесса |
  5. ^ «Шотландские онлайн -словарь» . Получено 17 октября 2022 года .
  6. ^ Недооокаемая Шотландия: статус города в Шотландии
  7. ^ Сайт Хайлендского совета архивировал 20 июля 2007 года на машине Wayback . Получено 6 марта 2006 года.
  8. ^ "Inverness City" . Inverness-Scotland.com. Архивировано из оригинала 4 июля 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  9. ^ Маккензи, Александр (1894). История Маккензи: с генеалогиями основных семей имени . Инвернесс: A & W Mackenzie.
  10. ^ «Инвернесс: население» . Всемирный обзор населения.
  11. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Середина 2016 года по оценкам населения для поселений и населенных пунктов в Шотландии» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года . Получено 31 января 2021 года .
  12. ^ "Инвернесс: новый Шангри-ла?" Полем NewStatesman.com. 26 марта 2007 года. Архивировано с оригинала 27 сентября 2012 года . Получено 30 октября 2012 года .
  13. ^ «Обзор Инвернесса» . Scottish Places.info. Архивировано из оригинала 8 сентября 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  14. ^ "Ваша домашняя рецессия?" Полем Ежедневный телеграф . Лондон 7 февраля 2008 года. Архивировано с оригинала 9 июня 2008 года . Получено 14 июля 2010 года .
  15. ^ «Том 64 (2016): облегчение наводнений, раскрывающая история: ранняя доисторическая деятельность на ферме Nocknagael, Inverness | шотландские археологические сообщения в Интернете» . Journals.socantscot.org . Получено 29 августа 2021 года .
  16. ^ «Том 47 (2011): более позднее доисторическое поселение и металлообработка в Сифилде Уэст, недалеко от Инвернесса, Хайленд | Шотландские археологические сообщения в Интернете» . Journals.socantscot.org . Получено 20 августа 2021 года .
  17. ^ «Торвейн, Каледонский канал» . Canmore . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 10 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года . Полем Серебряная цепь была обнаружена в эталонном NH65424346 при копании Каледонского канала в 1809 году.
  18. ^ « Крейг Фадриг, Инвернесс , Прогулка в Шотландии, визитскотландские острова» . Walking.visitscotland.com. 27 марта 2008 года. Архивировано с оригинала 10 августа 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  19. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и  Одно или несколько предыдущих предложений включает текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). " Инвернесс ". Encyclopædia Britannica . Тол. 14 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 718–719.
  20. ^ «Церкви Инвернесса» . Churchesinverness.com. Архивировано из оригинала 29 июня 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  21. ^ "Destinations :: Городские гиды :: Inverness" . Loganair. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Получено 30 октября 2012 года .
  22. ^ "Блар Нам Файнн" . Canmore . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года . Полем Blar Nam Feinne находится на Cnoc na Moine ( ссылка на сетку NH595433 ).
  23. ^ "Торвен, Торбейн" . Canmore . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года . Полем RCAHMS Найдите битву при Торвея в сетке NH65414346
  24. ^ "Торвейн" . Canmore . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года . Полем -м веках, в которой В 19 -м или 20 веках исчезло в 19 -м или также утверждалось, что в 19 -м или 20 -м веках также утверждалось, что в 19 -м или 20 -м 20 -м веках .
  25. ^ «Битва при Блэрнакои, Drumderfit Hill» . Canmore . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 24 декабря 2012 года . Получено 18 апреля 2009 года . Ссылка с сети NH656521
  26. ^ «Запись сайта для Clachnaharry, Clan Battle Mement, Clachnaharry Memorial» . Canmore . Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Получено 17 апреля 2009 года . Полем Битва при Клачнахарри состоялась в сетке NH64544946448 .
  27. ^ Джордж Бьюкенен (1506–1582), История Шотландии, завершена в 1579 году, впервые опубликованной в 1582 году.
  28. ^ Алстон, Дэвид. Рабы и горцы . Издательство Эдинбургского университета, 2021, с.223-224
  29. ^ Am Scott, Bonnie Dundee (1989), с. 104-105
  30. ^ «Инвернесс на неоткрытой Шотландии» . UndcoveredScotland.co.uk. Архивировано из оригинала 2 августа 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  31. ^ Под редакцией Майкла Ньютона (2015), Seanchaidh na Coille: Хэпер памяти леса , издательство Кейп-Бретонского университета . Страница 517.
  32. ^ Под редакцией Майкла Ньютона (2015), Seanchaidh na Coille: Хэпер памяти леса , издательство Кейп-Бретонского университета . Страницы 52-59.
  33. ^ «Справочник Inverness Burgh 1908-1909» . Получено 27 июня 2017 года . (1: 2500, 2 -е издание, план обследования боеприпасов, опубликованный в 1904–1905 годах, не показывает буровой зал)
  34. ^ «Инвернесс Таунхаун» . Gazetteer для Шотландии . Получено 15 марта 2021 года .
  35. ^ «BBC News - главное экономическое исполнитель Шотландии Центрального нагорья » . Би -би -си. 18 июля 2011 года. Архивировано с оригинала 19 июля 2011 года . Получено 25 августа 2011 года .
  36. ^ «Абердин выигрывает Trophy Bloom» . Вечерний экспресс . 29 июля 1975 года . Получено 18 мая 2022 года - через британский газетный архив .
  37. ^ «Инвернесс счастливое место в Шотландии» . BBC News . Би -би -си. 21 мая 2014 года. Архивировано с оригинала 22 мая 2014 года . Получено 21 мая 2014 года .
  38. ^ «Инвернесс - самое счастливое место Шотландии» . Вестник . 6 августа 2015 года. Архивировано с оригинала 8 октября 2015 года . Получено 16 сентября 2015 года .
  39. ^ «Петиция призывает королеву лишить принца Эндрю из названия графа Инвернесса» . Инвернесс Курьер . 21 ноября 2019 года . Получено 31 мая 2020 года .
  40. ^ "A'chleit (argyll), a 'chleit" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 июля 2011 года . Получено 14 июля 2010 года .
  41. ^ Маклин, неагенарий (25 июля 1886 г.). «Воспоминания о неагенарии Клачнакуддина» . Инвернесс, Дональд Макдональд. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года . Получено 25 июля 2018 года - через интернет -архив.
  42. ^ "Munlochy Clootie Well - Лесное хозяйство и землю Шотландия" . Forestryandland.gov.scot . Получено 30 января 2020 года .
  43. ^ «Труды Инвернессского научного общества и полевого клуба, том 1, стр. 126» . Am Baile. Архивировано с оригинала 7 октября 2013 года . Получено 30 октября 2012 года .
  44. ^ «Вокруг Клаха на Кодейнн: некоторые размышления на гэльских местах имена Инвернесса - шотландский корпус текстов и речи» . Scottishcorpus.ac.uk. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Получено 25 августа 2011 года .
  45. ^ «Национальный парк Маунт Ревелсток: Revelstoke, BC, Канада» . Kootenayseh.com. Архивировано из оригинала 26 июня 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  46. ^ «Инвернесс (агломерация, агломерации, Великобритания) - статистика населения, диаграммы, карта и местоположение» . www.citypopulation.de . Получено 19 мая 2023 года .
  47. ^ «Инвернесс (Хайленд, Шотландия, Великобритания) - Статистика населения, диаграммы, карта, местоположение, погода и веб -информация» . www.citypopulation.de . Получено 19 мая 2023 года .
  48. ^ «Инвернесс (агломерация, агломерации, Великобритания) - статистика населения, диаграммы, карта и местоположение» . www.citypopulation.de . Получено 25 августа 2020 года .
  49. ^ Jump up to: а беременный «Инвернесс (Хайленд, Шотландия, Великобритания) - Статистика населения, диаграммы, карта, местоположение, погода и веб -информация» . www.citypopulation.de . Получено 25 августа 2020 года .
  50. ^ «Среди 2016 списка таблиц» . Национальные записи Шотландии . 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 23 марта 2019 года . Получено 31 мая 2018 года .
  51. ^ «Оценки населения в середине 2010 года - поселения в алфавитном порядке» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  52. ^ «Оценки населения в середине 2010 года - населенные пункты в алфавитном порядке» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  53. ^ «Середина 2008 г. Оценки населения - поселения в алфавитном порядке» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  54. ^ «Оценки населения в середине 2008 года - населенные пункты в алфавитном порядке» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  55. ^ «Середина 2006 года оценки населения для поселений в Шотландии» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  56. ^ «Середина 2006 года по оценкам населения для населенных пунктов в Шотландии» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  57. ^ «Середина 2004 года оценки населения для поселений в Шотландии» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 26 марта 2015 года . Получено 26 июня 2013 года .
  58. ^ «Середина 2004 года по оценкам населения в Шотландии» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 26 марта 2015 года . Получено 26 июня 2013 года .
  59. ^ «Середина 2003 года оценки населения для поселений в Шотландии» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  60. ^ «Середина 2003 года по оценкам населения для населенных пунктов в Шотландии» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  61. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Перепись Шотландии 2001 - KS01 Обычное население» . National Records Scotland (NRS). 31 мая 2013 года. Архивировано с оригинала 20 ноября 2015 года . Получено 29 октября 2015 года .
  62. ^ «Ривер Несс - Инвернесс - Несс -Острова» . nessriver.co.uk. Архивировано из оригинала 8 октября 2011 года . Получено 25 августа 2011 года .
  63. ^ «Walk Scotland - идеальные прогулки - Dunain Hill & Craig Phadraig» . Walking.visitscotland.com. 27 марта 2008 года. Архивировано с оригинала 27 сентября 2011 года . Получено 25 августа 2011 года .
  64. ^ «Британские землетрясения с 1700 по 1849 год» . www.pascalbonenfant.com .
  65. ^ «Инвернесс Королевская академия» . InvernessRoyal.highland.sch.uk. 16 августа 1934 года. Архивировано с оригинала 9 июня 2004 года . Получено 25 августа 2011 года .
  66. ^ «Инвернесс, Шотландская Климатическая Кламатическая Кламатическая классификация (Weathbase)» . Weatherbase . Архивировано из оригинала 4 марта 2019 года . Получено 4 марта 2019 года .
  67. ^ «Заболеваемость мороза» . KNMI . Архивировано с оригинала 2 июня 2012 года . Получено 2 ноября 2011 года .
  68. ^ «Инвернесс (Highland) Великобритания средние климаты» . Met Office . Получено 1 января 2022 года .
  69. ^ «Индексы данных - Inverness Staid 1809» . KNMI . Архивировано с оригинала 9 июля 2018 года . Получено 24 июля 2020 года .
  70. ^ "NHS Scotland" . www2.nhshighland.scot.nhs.uk . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года.
  71. ^ «Больница Райгмор» . Nhshighland.scot.nhs.uk. 3 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  72. ^ «Поддержка экономического развития в Хайлендс и островах через университеты Шотландии» (PDF) . Шотландский совет по финансированию . Архивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2017 года . Получено 6 февраля 2017 года .
  73. ^ «Центр Инвернесса Центр» . Stockphotography.co.uk. Архивировано из оригинала 20 мая 2009 года . Получено 14 июля 2010 года .
  74. ^ «Инвернесс магазины» . Изучите inverness.com. 15 марта 2010 года. Архивировано с оригинала 25 марта 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  75. ^ "Uhi" . Inverness.uhi.ac.uk. Архивировано из оригинала 25 октября 2008 года . Получено 22 апреля 2015 года .
  76. ^ "Инвернесс -колледж" . Inverness.uhi.ac.uk. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года . Получено 22 апреля 2015 года .
  77. ^ "Добро пожаловать" . Инвернесс кампус. Архивировано из оригинала 4 марта 2012 года . Получено 25 августа 2011 года .
  78. ^ "Добро пожаловать" . Инвернесс кампус. Архивировано из оригинала 4 марта 2012 года . Получено 25 августа 2011 года .
  79. ^ «Новый кампус планирует на рисовании доски» . Ухи Миллениум Институт. Архивировано из оригинала 21 сентября 2009 года.
  80. ^ «Кампус Инвернесса» . Инвернесс кампус. 22 июня 2010 г. Архивировано с оригинала 20 августа 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  81. ^ «Сайт Хайлендского совета» . Highland.gov.uk. 16 марта 2007 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  82. ^ «Курьер Инвернесс» . Курьера Инвернесса. 30 декабря 2008 г. Получено 14 июля 2010 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  83. ^ Дауни, Стюарт. «Информация о проекте городского региона» . www.highland.gov.uk . Получено 31 октября 2021 года .
  84. ^ Jump up to: а беременный Дауни, Стюарт. «Информация о проекте городского региона» . www.highland.gov.uk . Получено 31 октября 2021 года .
  85. ^ Jump up to: а беременный «Инвернесс -восточный краткий обзор» . www.highland.gov.uk . Получено 31 октября 2021 года .
  86. ^ "Инвернесс Уэст Линк" . www.highland.gov.uk . Получено 1 ноября 2021 года .
  87. ^ Маккензи, Дункан. «Последняя часть West Link Inverness West Link сегодня колеблется с открытием суда над Нью -Торвским мостом» . www.highland.gov.uk . Получено 1 ноября 2021 года .
  88. ^ «Транспорт Шотландия - A9 Dualling Perth в Инвернесс» . www.transportscotland.gov.uk . Архивировано из оригинала 14 ноября 2013 года . Получено 25 июля 2018 года .
  89. ^ «Средние камеры скорости для A9 от Dunblane до Inverness» . BBC News . 26 июля 2013 года. Архивировано с оригинала 9 ноября 2018 года . Получено 21 июля 2018 года .
  90. ^ «Транспорт Шотландия | A9 Dualling Perth в Инвернесс» . www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 года .
  91. ^ «Следующий этап закупок A9 Dualling начинается» . www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 года .
  92. ^ "Детали проекта" . www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 года .
  93. ^ «A96 Inverness To Nairn, включая Nairn Swypass» . www.transport.gov.scot . Получено 31 октября 2021 года .
  94. ^ «Тренер по путешествиям и переводам аэропорта | National Express» . www.nationalexpress.com . Архивировано с оригинала 14 октября 2019 года . Получено 1 ноября 2019 года .
  95. ^ Лондон Северо -Восточной железной дороги, Хайленд -вождь приветствует Азуму в клане , опубликованную 10 декабря 2019 года, по состоянию на 17 июля 2023 г.
  96. ^ Справочник по сетке боеприпасов для аэропорта Инвернесса (доступ с A96 Road ): NH776508 .
  97. ^ «Советы сообщества» . Горный совет . Получено 28 августа 2024 года .
  98. ^ Руководство по местному органу власти в приходах, округах и бургах . Эдинбург: Королевский колледж врачей. 1892. С. XXIII - XXX . Получено 31 декабря 2022 года .
  99. ^ «Подготовка к выборам в Шотландии» . Журнал Совета графства . Лондон: Ф. Уорн и Компания. 1890. с. 284 ​Получено 31 декабря 2021 года .
  100. ^ "Инвернесс Бург" . Видение Британии во времени . ГБ Историческая ГИС / Университет Портсмута . Получено 28 августа 2024 года .
  101. ^ «Закон местного самоуправления (Шотландия) 1973 года» , Legislation.gov.uk , Национальный архив , 1973 г. 65 , извлечен 26 августа 2024 г.
  102. ^ «Административные районы четверть дюймов Карты: Шотландия, лист 4, 1969» . Национальная библиотека Шотландии . Обозребл . Получено 26 августа 2024 года .
  103. ^ Историческая среда Шотландия . «Хай -стрит, городской дом (LB35260)» . Получено 26 августа 2024 года .
  104. ^ "№ 23945" . Эдинбургская газета . 1 марта 1996 г. с. 516.
  105. ^ «Местное правительство и т. Д. (Шотландия) Закон 1994 года» , Legislation.gov.uk , Национальный архив , 1994 г. 39 , извлечен 17 апреля 2023 г.
  106. ^ «Комитет города Инвернесс» . Горный совет . Получено 26 августа 2024 года .
  107. ^ «Избирательные карты» . Обозребл . Получено 25 августа 2024 года .
  108. ^ «Провост и лидер среди ключевых ролей, отобранных для города Инвернесс» . Горный совет . 8 июня 2022 года . Получено 28 августа 2024 года .
  109. ^ Хелен Лидделл присоединяется к Празднованиям Инвернесса в качестве Шотландии Миллениум -Сити , пресс -релиз офиса в Шотландии 19 г. 2001 марта
  110. ^ Инвернесс присудил статус города архив 14 декабря 2003 года в The Wayback Machine , BBC News, 18 декабря 2000 года.
  111. ^ Ссылка на сетку по боеприпасам для музея Инвернесса и художественной галереи: NH666451
  112. ^ «Герб отвергается в запросе статуса города» . Курьера Инвернесса . 29 января 2008 года. Архивировано с оригинала 9 октября 2013 года . Получено 16 октября 2012 года .
  113. ^ «Инвернесс, Скай и Вест Росс -Шир - результаты всеобщих выборов 2024» . BBC News . Получено 6 июля 2024 года .
  114. ^ Fergus Ewing MSP , веб -сайт шотландского парламента архивировал 30 июня 2007 года на машине Wayback . Получено 10 июля 2007 года.
  115. ^ "Дом" . Город Инвернесс Таун Комитет по близнецу . Получено 26 июня 2022 года .
  116. ^ «Ботанический сад Инвернесса» . Архивировано с оригинала 22 февраля 2014 года . Получено 16 февраля 2014 года .
  117. ^ «Чемпионаты европейских трубных групп являются заключительной изюминкой Invernessfest» . Highland 2007 . 26 июля 2007 года. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Получено 14 июля 2010 года .
  118. ^ First Superhoes Expo для севера , BBC , 18 января 2008 г.
  119. ^ Влияние шотландцев на изучение комиксов , Би -би -си , 18 января 2008 г.
  120. ^ «Школы Инвернесса имеют долгую историю» . Инвернесс Курьер . 4 июля 2017 года . Получено 1 февраля 2018 года .
  121. ^ Контактные номера для BBC Scotland
  122. ^ «Полный свободный обзор передатчика Rosemarkie (Highland, Scotland)» . Великобритания бесплатное телевидение . 1 мая 2004 года . Получено 10 января 2024 года .
  123. ^ «Freeview Light на передатчике Inverness (Highland, Scotland)» . Великобритания бесплатное телевидение . 1 мая 2004 года . Получено 10 января 2024 года .
  124. ^ "MFR" . Получено 10 января 2024 года .
  125. ^ «Курьер Инвернесс» . Британские газеты . 20 апреля 2014 года . Получено 10 января 2024 года .
  126. ^ Митчелл, А. Инвернесс Кирк-Сессионные записи 1661–1880 , 25, Inverness, 1902
  127. ^ Campbell, JL & Thomson, D. Edward Lhuyd в Шотландском нагорье 1699–1700 Оксфорд (1963)
  128. ^ Кэмпбелл, JF (2009). Популярные рассказы о Западном Хайленде . Абела издательство. ISBN  9781907256028 Полем Получено 30 октября 2012 года .
  129. ^ "Полный текст" транзакций " " . Инвернесс. 1871. Архивировано с оригинала 9 октября 2013 года . Получено 30 октября 2012 года .
  130. ^ 2011 Шотландский перепись архивировал 4 июня 2014 года. В The Wayback Machine , таблица поселений QS211SC.
  131. ^ Jump up to: а беременный Withers, C. Gaelic в Шотландии (1984). ISBN   0-85976-097-9
  132. ^ «Гэльское образование в начальной школе должно расширить в районе Инвернесса (11/11/09) - Команн Нам Парант - Инбир Нис» . Cnp-inbhirnis.com. 12 ноября 2009 г. Архивировано с оригинала 8 июля 2011 года . Получено 14 июля 2010 года .
  133. @ Gaelic Bòrd Na Gàidhlig Archive 11 Faburarary 2009 в Waybacal Maine (Invery Hightice Gaelic)
  134. ^ «О Инвернесс -гэльском хоре» . Инвернесс гэльский хор. Архивировано из оригинала 13 июля 2011 года . Получено 13 октября 2010 года .
  135. ^ Urquhart, Фрэнк (16 октября 2010 г.). «Инвернесс принять Королевский национальный MòD» . Эдинбург: шотландская газета . Получено 16 октября 2010 года .
  136. ^ «Центр юстиции Инвернесса» . www.scotcourts.gov.uk . Архивировано из оригинала 24 февраля 2024 года . Получено 11 сентября 2024 года .
  137. ^ Эндрю Диксон (30 марта 2020 года). «Смотрите внутри Первого специально построенного центра Справедливости Шотландии, который открылся сегодня в Инвернессе» . Инвернесс Курьер . Получено 15 марта 2021 года .
  138. ^ «Старая церковная информация» . Oldhighststephens.com. 6 июля 2011 года. Архивировано с оригинала 31 мая 2013 года . Получено 19 июня 2013 года .
  139. ^ "Старый сайт Святого Стефана" . Oldhighststephens.com. Архивировано из оригинала 28 августа 2010 года . Получено 14 июля 2010 года .
  140. ^ История католической церкви Святой Марии Инвернесс Архивирована 8 мая 2013 года на The Wayback Machine - официальный веб -сайт Святой Марии Инвернесс
  141. ^ "Святой Ниниан - история" . Архивировано из оригинала 14 мая 2013 года.
  142. ^ «Тюрьмы: Inverness: HMP Inverness» . Шотландская тюремная служба . Архивировано с оригинала 4 апреля 2016 года . Получено 27 марта 2016 года . Ссылка на сетку боеприпасов: NH668449
  143. ^ "Команды" . Горный хоккейный клуб . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года . Получено 13 марта 2013 года .
  144. ^ «Шотландский хоккей» . Шотландский хоккей. Архивировано с оригинала 19 октября 2013 года . Получено 25 августа 2011 года .
  145. ^ "Inverness Blitz" Аархивировал 23 декабря 2008 года на Wayback Machine Invernessblitz.co.uk. Получено 20 сентября 2008 года.
  146. ^ «Чарльз Фрейзер-Макинтош» . Am Baile. Архивировано из оригинала 5 июля 2007 года . Получено 25 августа 2011 года .
  147. ^ "Màiri mhòr nan òran" . Am Baile Архивер из оригинала с 27 марта 2011 года . Получено 25 августа 2011 года .
  148. ^ «Глазго 2014 - профиль Конни Рамсей» . Результаты.glasgow2014.com . Получено 29 августа 2020 года .

Работы цитируются

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Гид по путешествиям Inverness от Wikivoyage СМИ, связанные с Inverness в Wikimedia Commons

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 97987bac9f0921cccc433be47821a5ad__1726765500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/ad/97987bac9f0921cccc433be47821a5ad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Inverness - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)