Пятница без света
Пятница без света | |
---|---|
Опера Карлхайнца Штокхаузена | |
![]() Штокхаузен в студии электронной музыки WDR г. , октябрь 1994 | |
Либреттист | Штокхаузен |
Язык | немецкий |
Премьера | 12 сентября 1996 г. |
Freitag aus Licht («Пятница из света»), основная часть которой также называется Freitag-Versuruchung («Пятничное искушение»), является пятой из семи опер, составляющих Licht («Свет») Карлхайнца Штокхаузена . Это была последняя опера, поставленная с участием композитора.
История
[ редактировать ]Фрайтаг был заказан Удо Циммерманном из Лейпцигской оперы , премьера которого состоялась 12 сентября 1996 года. Три последующих спектакля были даны 13, 14 и 15 сентября. Музыкальное руководство и звуковую проекцию выполнил композитор. Постановку поставил Уве Ванд. Дизайн сцены, костюмов, предметов и освещения был разработан Йоханнесом Коненом. Йоханнес Бёниг поставил хореографию. Помимо солистов, в оригинальной постановке выступили хор Лейпцигской оперы, детские хоры Опер Лейпцига и Mitteldeutscher Rundfunk , а также детский оркестр Лейпцигской музыкальной школы имени Иоганна Себастьяна Баха.
Постановка была снята для документального фильма WDR . Четырехдисковая аудиозапись оперы доступна в Stockhausen Verlag (CD 50).
Роли
[ редактировать ]Роль | Исполнитель | Премьера Актерский состав |
---|---|---|
Канун | сопрано | Анджела Танстолл |
игра | бас | Николас Ишервуд |
Каин | баритон | Юрген Курт |
Высокий | бассет-горн | Сюзанна Стивенс |
Бочка | флейта | Катинка Пасвеер |
Синтиберд | синтезатор | Массимилиано Мач |
Пара 1 | ||
Женщина | танцор | Дженнифер Манн |
Мужчина | танцор | Фолькер Вюрт |
Пара 2 | ||
Кот | танцор | Клаудия Кратжеллер |
Собака | танцор | Маркус Уиттсток |
Пара 3 | ||
Копировальная машина | танцор | Люси Тейсингерова |
Пишущая машинка | танцор | Лоле Гесслер |
Пара 4 | ||
Гоночный автомобиль | танцор | Силке Питч |
Гонщик | танцор | Людгер Радемахер |
Пара 5 | ||
Пинбольный автомат | танцор | Ксения Богомолец |
Игрок в автомате для пинбола | танцор | Саймон Джон Роу |
Пара 6 | ||
Футбольный мяч | танцор | Ютта Бернхардт |
Удар ногой футбольной кроссовкой | танцор | Томас Виктори |
Пара 7 | ||
Луна с маленькой совой | танцор | Эллен Шаллер |
Ракета | танцор | Пер Рорсдорф |
Пара 8 | ||
Просто вооружись | танцор | Карола Швайгер |
Рука держит шприц с наркотиками | танцор | Уве Волкерт |
Пара 9 | ||
Электрическая точилка для карандашей | танцор | Эльке Хансток |
Карандаш | танцор | Андреас Кирш |
Пара 10 | ||
Женский рот с цветком крокуса | танцор | Кристин Хебестрейт |
Конус мороженого с пчелой | танцор | Вольфганг Маас |
Пара 11 | ||
Скрипка | танцор | Анжелика Венцель |
Поклон | танцор | Алессио Тревизани |
Пара 12 | ||
Гнездо | танцор | Александра Пол |
ворон | танцор | Тодд Форд |
Краткое содержание
[ редактировать ]есть три слоя музыки Во Фрайтаге . Первый слой — это полностью абстрактная эмбиентная электронная музыка, которая играет под всем постановочным действием. Второй слой состоит из конкретной музыки, которую имитируют 12 пар танцоров. Третий слой состоит из традиционного сценического действия, изображаемого и исполняемого актерами. В приведенном ниже синопсисе события третьего слоя описываются первыми, но они происходят одновременно с событиями второго слоя, названными Штокхаузеном «звуковыми сценами».
Сюжет представляет собой пересказ мифа о сотворении мира из Книги Бытия . В нем используются элементы Книги Урантии . Жена Адама, Ева, испытывает искушение вступить в незаконный союз с Каино, чтобы ускорить развитие человечества. Поскольку это продвижение не является частью Божьего плана для человечества, роман Евы и Каино имеет печальные последствия, а именно, жестокую войну между детьми разных рас. Основная картина греха и покаяния Евы отражена в действиях танцующих пар. Они начинаются как естественные пары, но в результате обмена партнерами порождают неестественные гибриды. В финале оперы эти гибриды сливаются в высокое пламя свечи, устремляющееся вверх по спирали.
Пятничное приветствие
[ редактировать ]В фойе, освещенном исключительно свечами, публику встречает 8-трековая электронная музыка. Музыка – это первый слой оперы. Продолжительность: 68,5 минут
Акт первый
[ редактировать ]Продолжительность: 67,5 минут
Предложение
[ редактировать ]Ева входит слева, за ней следуют двое спутников, Элу и Луфа. Людон входит справа, и они приветствуют друг друга. Он предлагает Еве спариться с его сыном Каино. Ева настроена скептически, но они соглашаются встретиться снова, чтобы познакомить своих детей друг с другом.
Детский оркестр
[ редактировать ]Ева спускается с горы со своими белыми детьми. Дети несут с собой инструменты (скрипки, флейты и т. д.). Элу и Луфа следуют за детьми. Дети играют отдельные ноты и перекликаются во время марша.
Входит Людон со своими чернокожими детьми, все они несут африканские ударные инструменты. Дети играют на своих инструментах и смеются во время марша.
Людон и Ева еще раз приветствуют друг друга, когда две группы детей смотрят друг на друга. Появляется Synthibird с клавиатурой рядом. Белый оркестр играет для черного хора, которому нравится музыка. Ева поет с хором и дирижирует им. Элу и Луфа подыгрывают на заднем плане, как и Синтиберд.
Детский хор
[ редактировать ]После небольшой паузы черный хор приветствует белый оркестр и аплодирует на своих инструментах. Синтиберд исчезает.
Людон подает сигнал черному хору, и они начинают петь и играть на своих африканских ударных инструментах. Синтиберд появляется в новой локации в немного другом обличии и тихо сопровождает их. Людон подпевает и дает знак каждому из 24 детей исполнить соло. Ева и ее дети очарованы представлением и, когда оно закончилось, разражаются дикими аплодисментами и свистом. Людон предлагает Еве поиграть их детям вместе, и она соглашается.
Детская тутти
[ редактировать ]Ева дает сильную долю в первом такте, который играет только белый оркестр. Людон дирижирует вторым тактом, который играет только черный хор. Ева дирижирует третьим и четвертым тактами, которые исполняются как хором, так и оркестром. Каждый раздел сопровождается тишиной. После четвертого такта Людон любезно просит Еву дирижировать ансамблем и присоединяется к хору, чтобы петь. Элу, Луфа и Синтиберд сопровождают.
Все весело исполняют музыку, а в конце все смеются. Ева и ее дети прощаются с Лудоном и его детьми и уходят так же, как и вошли. Во время ухода дети продолжают смеяться и играть фрагменты музыки, которую они исполняли вместе. Звук их смеха и музыки становится тише вдалеке.
Согласие
[ редактировать ]Людон входит и ждет Еву, которая таинственным образом появляется вместе с Элу и Луфой. Людон дарит Еве черный талисман и снова просит ее спариться с его сыном Каино. Он утверждает, что их потомство поможет эволюции человечества. Ева соглашается и возвращает талисман Людону. К удивлению Людона, она исчезает вместе с Элу и Луфой. Он выходит по той же дороге, по которой вошел.
Акт второй
[ редактировать ]Продолжительность: 81,5 минуты
Падать
[ редактировать ]Луна отражается в озере, хотя самой луны на ночном небе нет. Слышны звуки ночных птиц. Каино, молодой и черный, входит справа. Он смотрит на озеро и сидит в позе лотоса.
Ева приближается на лодке издалека через озеро. Элу и Луфа играют длинные ноты, стоя позади нее. Женщины носят прозрачные платья, а лодка останавливается недалеко от берега. Ева поднимает платье и выходит на берег. Лодка движется дальше, когда Ева встречает Каино. Она сидит у него на коленях, обхватив ногами его бедра. Они поют вместе, а Элу и Луфа сопровождают их из лодки.
Ева вызывает лодку и направляется к ней. Она садится спиной к Каино, который смотрит, как лодка уплывает. Он выходит направо.
Когда лодка исчезает, ужасающий невидимый голос тенор кричит: «Ева — наши дети!» Ярко-красная полоса падает с неба через озеро, через аудиторию за входную дверь и остается видимой.
Детская война
[ редактировать ]Из-за кулис слышны приближающиеся звуки детских голосов. Они поют и кричат. Белые дети входят слева в военной форме и с игрушечным оружием. Они неоднократно мчатся к правой стороне сцены и возвращаются к левой, издавая звуки своим оружием. В одном рывке они уходят вправо и возвращаются на сцену, сражаясь с чернокожими детьми, которые сражаются более простым оружием (копьями, луками и т. д.). Война достигает апогея, и чернокожие дети выглядят избитыми. Они подают сигнал о помощи, и справа появляется гигантский крылатый носорог. Четверо мальчиков едут на его спине и стреляют стрелами в белых детей. Носорог носится по полю боя и изрыгает огонь. Ева прилетает, чтобы защитить своих детей. Белые дети улетают вместе с Евой, а черные дети и носорог преследуют их слева от сцены. Звуки боя стихают.
Покаяние
[ редактировать ]Ева, Элу и Луфа вылезают из озера и летят на берег. Ева становится на колени на том месте, где занималась любовью с Каино. Она поет, делая молитвенные жесты. Поя, она думает о своем хозяине (Майкле) и муже (Адаме). Ее песня приносит ей прощение от Бога, и все трое исчезают.
Священник
[ редактировать ]После финальной «звуковой сцены» Элу и Луфа входят слева во время игры. Они рассказывают о том, что произошло, через свои инструменты. Все 12 пар зачарованно смотрят. В середине дуэта Луфа смотрит на все 12 пар и спрашивает: «Вы раскаиваетесь?» Все 12 пар дружно кричат «Да, каемся!»
Хоровая спираль
[ редактировать ]После того, как Элу и Луфа ушли, шесть гибридных пар из звуковых сцен (см. ниже) со своими свечами собираются в высокую форму свечи. Когда они поют «Хоровую спираль» , созданное ими большое пламя поднимается по медленной спирали и исчезает в Небесах.
Прощание с пятницей
[ редактировать ]Продолжительность: 78,5 минут
Электронная музыка из оперы звучит в вестибюле, когда зрители выходят из театра. Вестибюль окутан густым оранжевым туманом. Музыка затихает после ухода зрителей.
Звуковые сцены
[ редактировать ](Эти события происходят одновременно с Актами I и II)
Танцоры играют 12 пар (см. выше) партнеров мужского и женского пола. У каждой пары есть своя музыка, текст и схема полового акта, которые должны быть узнаваемы публикой.
После осени пары начинают меняться партнерами:
- звуковая сцена 8: кот сотрудничает с мужчиной; женщина с собакой
- звуковая сцена 9: пишущая машинка сотрудничает с гоночным автомобилем; автогонщик с ксероксом
- звуковая сцена 10: игрок в автомате для игры в пинбол играет с футбольным мячом; удар ногой с помощью автомата для игры в пинбол
- звуковая сцена 11: ракета соединяется с рукой женщины; шприц с наркотиками на Луну
- звуковая сцена 12а: карандаш прижимается ко рту женщины; рожок мороженого с точилкой для карандашей
- звуковая сцена 12б: смычок скрипки соединяется с гнездом; ворон со скрипкой
Каждый обмен партнерами сопровождается появлением гибридной пары в пламени свечи между остальными парами:
- 1-я пара: обнаженная женщина с собачьей головой/мужчина с кошачьим телом
- 2-я пара: женщина в машине с пишущей машинкой в роли груди/водитель гоночного автомобиля в ксероксе.
- 3-я пара: женщина-автомат для игры в пинбол с бьющей ногой в качестве нижней части тела/игрок в автомате для игры в пинбол с футбольным мячом в качестве нижней части тела
- 4-я пара: женщина-Луна со шприцем с наркотиками, пронзившим ее тело/мужчина-ракета с женской рукой в нижней части тела
- 5-я пара: женский рот с карандашом/электрической точилкой для карандашей, мужчина с пчелкой в рожке мороженого
- 6-я пара: женское гнездо со скрипичным смычком в промежности/самец-ворон с виолончелью в нижней части тела.
Гибридные пары изображаются вокалистами, которые поют вместе с электронной музыкой до « Хоровой спирали» , используя камертоны, чтобы ориентироваться на нужную высоту звука из-за плотности другой музыкальной деятельности.
Критический прием
[ редактировать ]Жерар Конде писал в Le Monde о том, как требования цикла «Свет» вынудили композитора уйти в своего рода монастырь:
Это стремление к совершенству, к полному осуществлению художественного жеста от его замысла до его осуществления, на фоне течения всей музыкальной практики, постепенно заключало композитора в величественную изоляцию, напоминающую тюрьму. Оппоненты видят в этом кульминацию параноидальной мании величия, однако Штокхаузен продолжает очаровывать, с удивлением открывая двери в неизведанное. [1]
В статье для The Sunday Times Пол Драйвер также упомянул манию величия Лихта и «одержимость контролем» Штокхаузена, но его отзыв в целом был положительным:
Я обнаружил, что во всем этом есть что-то грандиозное и волнующее, несмотря на кажущееся ребячество. Штокхаузен, как дурак Блейка, упорствует в своем ребячестве и мудреет. Его живая музыка, когда она ясно уловима, как в произведениях для детей, неотразимо странна: разъединяющая, но вкусная; не совсем тональный, ни атональный, ни модальный; всегда квазиэлектронно скользящий по высоте. Настоящая электроника часто захватывает дух, как и визуальная экстравагантность. Дети из местных школ были великолепны. Каким бы старым модернистом он ни был, Штокхаузен все еще заслуживает внимания. [2]
Бывший помощник Штокхаузена Ричард Туп написал для The Sydney Morning Herald :
Очевидно, что здесь есть что-то, что доведет до безумия практически каждого, у кого есть политкорректный конек: это, вероятно, одна из причин, почему Лейпциг до сих пор является единственным немецким оперным театром, взявшим на себя обязательства по циклу LICHT. В частности, немецкие критики, многие из которых, кажется, до сих пор идеологически погрязли в ностальгии после 1968 года и для которых Штокхаузен явно существует только как нечто, на что можно обижаться, регулярно возмущаются «отказом от разума» в цикле LICHT, чтобы степень, которая сама по себе кажется иррациональной.
Мне кажется, в этом есть определенное лицемерие или, по крайней мере, двойной стандарт. Совершенно ясно, какова функция музыки для Штокхаузена в наши дни: это не просто искусство (и это тоже), но средство поднятия человеческого сознания на космический уровень посредством сценических представлений, синтезирующих старые мифы и стремящихся создать новые. Ожидаем ли мы, что «Одиссея», «Рамаяна» или даже «Ветхий Завет» будут политкорректными? [3]
Туп также старается указать, что билеты на все четыре спектакля были распроданы, и делает вывод: «Вот и неконкурентоспособность новой оперы». [3]
Отдельные работы от Freitag
[ редактировать ]- Детский хор для 8- или 2-дорожечной кассеты, нескольких голосов, баса (также дирижера), синтезатора, звукорежиссера (1994) [9'30 дюймов]
- Детский оркестр для 8- или 2-дорожечной ленты, нескольких инструментов, сопрано (также дирижирует), флейты, бассет-горна, синтезатора, звукорежиссера (1994) [6']
- Киндер-Тутти (Детская Тутти) для 8- или 2-дорожечной кассеты, детского оркестра, детского хора, сопрано (также дирижирует), баса, флейты, бассет-горна, синтезатора, звукорежиссера (1994) [7']
- Киндер-Криг (Детская война) для 8- или 2-дорожечной ленты, детского хора, синтезатора, звукорежиссера (1994) [12']
- Чор-Спираль (Хоровая спираль) для 8- или 2-дорожечной ленты, 12 певцов (3S, 3A, 6B), звукооператор (1994) [8']
- Komet als Klavierstück XVII (Комета, как фортепианная пьеса XVII) для 8- или 2-дорожечной ленты, электронная клавиатура, звукооператор, 7½ ex Nr. 64 (1999) [ок. 15 минут]
- Комет (Комета) для 8- или 2-дорожечной ленты, перкуссионист, звукооператор, 7⅔ ex Nr. 64 (1999) [ок. 15 минут]
- Zustimmung (Согласие) для 8- или 2-дорожечной ленты, сопрано, баса, флейты, бассет-горна, звукорежиссера (1994) [9']
- Paare vom Freitag (Пары из пятницы) с сопрано, басом и электронными инструментами (на пленке), Nr. 63 (1999) [ок. 65']
- Электронная музыка со звуковыми сценами Friday from Light для 24-трековой электронной музыки (1994) [ок. 145']
- Elufa для бассет-горна и флейты (двухдорожечная лента опционально) (1991) [7'30 дюймов]
- Влюбитесь в 8- или 2-дорожечную кассету, сопрано, баритон, флейту, бассет-горн, звукооператор (1994) [18']
- Фрейя для бассет-горна (1991) [7']
- Фрейя для флейты (1991) [7']
- Freitags-Gruss (Пятничное приветствие) и Freitags-Abschied (Пятничное прощание) для 8-трековой электронной музыки (1991–92/94), Nr. 62 [ок. 68 футов 30 дюймов + около 78 футов] вместе = Weltraum (Outer Space) для 8-трековой электронной музыки (1991–92/1994) [около 146 футов]
- Klavierstück XVI для 12-дорожечной ленты, струнного фортепиано, электронных клавишных инструментов импровизации , звукооператор (1995) [ок. 7']
- Antrag (Предложение) для 8-дорожечной ленты, сопрано, баса, флейты, бассет-горна (1994) [12'30 дюймов]
- Reue (Покаяние) для двухдорожечной ленты, сопрано, флейты, бассет-горна, звукорежиссера (1994) [10']
- Две пары , для двухтрековой электронной и конкретной музыки, Nr. 63⅔ (1992/1999) [21'] (музыка к фильму «Заочно » Стивена и Тимоти Куэй )
- Вибра-Элуфа для вибрафона [7']
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Конде 1996 .
- ^ Водитель 1996 .
- ^ Перейти обратно: а б Туп 1996г .
Источники
- Конде, Жерар (14 сентября 1996 г.). «День Карлхайнца Штокхаузена». Ле Монд (на французском языке).
- Драйвер, Пол (29 сентября 1996 г.). «Острый конец творчества». Санди Таймс .
- Туп, Ричард (30 сентября 1996 г.). «Мифы, облеченные в живописные звуки». Сидней Морнинг Геральд .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дрю, Джозеф. 2014. «Майкл из света: исследование характера героя Карлхайнца Штокхаузена». доктор философии дисс. Нью-Йорк: Нью-Йоркский университет.
- Фэллоуз, Дэвид. 21 сентября 1996 г. «Опера: житейская сказка о грубом символизме». Хранитель .
- Фризиус, Рудольф. 2013. Карлхайнц Штокхаузен III: Рабочие циклы 1977–2007 гг . Майнц, Лондон, Берлин, Мадрид, Нью-Йорк, Париж, Прага, Токио, Торонто: Schott Music. ISBN 978-3-7957-0772-9 .
- Гербер, Стюарт В. 2003. «Сольная ударная музыка Карлхайнца Штокхаузена: всестороннее исследование». ДМА дисс. Цинциннати: Университет Цинциннати.
- Готт, Стюарт. 29 октября 2001 г. « Проверка реальности XXI века: подведение итогов со Штокхаузеном ». FluxEuropa.com (по состоянию на 11 сентября 2009 г.).
- Гриффитс, Пол. 18 сентября 1996 г. «Инопланетный корабль Штокхаузена». Таймс .
- Херборт, Хайнц Йозеф. 20 сентября 1996 г. «Искупление несмотря ни на что: Пятница опера Карлхайнца Штокхаузена , пятая СВЕТОВАЯ , премьера которой состоялась в Лейпциге». Время 1996, № 39.
- Хилберг, Фрэнк. 16 сентября 1996 г. "Три певца, одна флейта". Ежедневная газета .
- Кемпен, Бриджит. 2001. «Портрет: Карлхайнц Штокхаузен: Свет в Гамбурге и Штутгарте». Opera Glass , выпуск 9/2001: 44–47.
- Макони, Робин . 2005. Другие планеты: Музыка Карлхайнца Штокхаузена . Лэнхэм, Мэриленд, Торонто, Оксфорд: Scarecrow Press. ISBN 0-8108-5356-6 .
- Мюррей, Дэвид. 23 сентября 1996 г. «Пятничные рассветы в Лейпциге: Дэвид Мюррей о последней части семидневного космического цикла Штокхаузена». Файнэншл Таймс , стр. 17.
- Парсонс, Ян Лоуренс. 2019. «Феноменология света : интерпретация оперного цикла Штокхаузена на основе четверичного и лакановского психоанализа Хайдеггера». доктор философии дисс. Мельбурн: Университет Монаша.
- Раутманн, Питер и Николас Шальц. 1998. Переходы: кресты и переходы через современность , 2 т. + дополнение иллюстраций и 2 компакт-диска с аудиозаписями. Регенсбург: Издательская компания ConBrio. ISBN 3-930079-88-7 .
- Райнингхаус, Фридер. Ноябрь – декабрь 1996. «Искушение, детский фестиваль, фэнтези: премьера оперы Карлхайнца Штокхаузена « Пятница из света» в Лейпциге». Новый музыкальный журнал 157, вып. 6: 56–57.
- Шаузер, Серен Халлундбек. Октябрь 1996 г. «Freitag aus Licht: Премьера оперы Карлхайнца Штокхаузена Freitag aus Licht в Оперном Лейпциге 12 сентября 1996 г.». Датский музыкальный журнал 71, вып. 2: 64–66.
- Шмидт-Мюлиш, Л., 14 сентября 1996 г. «Разбившиеся на пары, искупленные как пары: Пятница от света : премьера современной сказки Карлхайнца Штокхаузена состоялась в Лейпцигской опере». Мир . Перепечатано в Stockhausen 70: The Cologne Program Book 1998 , под редакцией Имке Миш и Кристофа фон Блюмрёдера , 162–163. Сигналы из Кельна: вклад в музыку того времени 1. Саарбрюккен: PFAU-Verlag, 1998. ISBN 3-89727-047-1 .
- Спан, Клаус. 14 сентября 1996. «Сказки, мифы и комиксы: премьера оперы Карлхайнца Штокхаузена «Пятница со света» состоялась в Лейпциге» Süddeutsche Zeitung (фельетон).
- Штокхаузен, Карлхайнц. 1997. Пятница Света . Кюртен: Издательство Штокхаузен.
- Топ, Ричард . 2005. Шесть лекций со Штокхаузенских курсов Кюртен 2002 . Кюртен: Издательство Штокхаузен. ISBN 3-00-016185-6 .
- Туп, Ричард. 22 октября 2008 г. « Freitag aus Licht [Freitag-Versuruchung] («Пятница от света» [Пятница-Искушение])». Grove Music Online : Оперный словарь New Grove (доступ по подписке) (по состоянию на 17 апреля 2013 г.).
- Ульрих, Томас. Зима – лето 2012. «Люцифер и мораль в оперном цикле Штокхаузена Licht », перевод Джерома Коля . Перспективы новой музыки 50, вып. 1 и 2: 313–341.
- Ульрих, Томас. 2017. Цикл Штокхаузена СВЕТ: Оперный гид . Кельн, Веймар и Вена: Бёлау Верлаг. ISBN 978-3-412-50577-6 .
- Умбах, Клаус. 16 сентября 1996 г. «Опера Штокхаузена « Пятница из света» - провал - космический крик». Зеркало .
- Фонд Урантия. 1955. Книга Урантии . Чикаго: Фонд Урантия. ISBN 0-911560-07-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пятница Света , подробности Эд Чанг
- Неофициальная страница Штокхаузена
- Weltraum (Космическое пространство): Введение Альбрехта Морица
- Путеводитель по космосу , электронная музыка от Freitag , Альбрехт Мориц