Самаритянский арамейский язык
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( февраль 2015 г. ) |
самаритянский арамейский | |
---|---|
ࠀࠓࠌࠉࠕ Арамит | |
Произношение | [арɑмиθ], [арɑмит], [ɑrɑmɑjɑ], [романтичный] |
Область | Израиль и Палестина , преимущественно в Самарии и Холоне . |
Вымерший | к 12 веку; литургическое использование [ 1 ] |
Афро-азиатский
| |
Ранние формы | Протоафразийский
|
Самаритянский алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | sam |
ИСО 639-3 | sam |
глоттолог | sama1314 |
Самаритянский арамейский , или самаритянин , был диалектом арамейского языка, используемым самаритянами в их священной и научной литературе. Его не следует путать с самаритянским еврейским языком Священного Писания. Самаритянский арамейский перестал быть разговорным языком где-то между 10 и 12 веками, когда самаритяне перешли на палестинский арабский язык в качестве своего разговорного языка.
По форме он напоминает арамейский язык таргумим и написан самаритянским алфавитом .
Важные произведения, написанные на самаритянском языке, включают перевод самаритянского Пятикнижия в форме перефразированной версии таргума. Существуют также юридические, экзегетические и литургические тексты, хотя более поздние произведения того же рода часто писались на арабском языке .
Образец
[ редактировать ]Исход 20:1-6:
- Умельель Элаэ еще кель миллейя аален л'мимар.
- Ана Шема Элуек deppiqtek men ara d Egypt mibbet av'doothah.
- Ла йаи лакк элах аххарин, бар минах.
- Ла тевед лакх цилам в'хал д'му дебшумейя миллейла вэдбараа миллера вэдбамейя мил'ра л'ар'ах.
- Тисгад л'хон в'ла тифли'хинон ареи анах ала анаки Шема элаак эль кана мас'ар ховейх ааан аль бин м'рахдин аль дар т'литаи в'ах; дахр р'ви'ай л'сахнаи кад машл'мин б'наях л'михтей батар ават'хон.
- Мне не терпится увидеть остальных моих друзей. [ нужна ссылка ]
Обратите внимание на сходство с иудео-арамейским языком , найденным в Таргуме Онкелосе , с этим же отрывком (некоторые выражения ниже перефразированы, а не переведены буквально):
- Умаллеил Адонай, то есть питгамайя ха'иллен лемеймар
וּמַלֵּיל יְיָ יָת כָּל פִּתְגָמַיָּא הָאִלֵּין לְמֵימַרИ пусть все пословицы дьявола поют Мимару - Ана Адонай элахах де аппеиктач меар'а де Мишраим миббейт авдута
אֲנָא יְיָ אֱלָהָךְ דְּאַפֵּיקְתָּךְ מֵאַרְעָא דְּמִצְרַיִם מִבֵּית עַבְדוּתָאО Боже, я вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. - У того, у кого есть солнце, бар маленький
לָא יִהְוֵי לָךְ אֱלָהּ אָחֳרָן, בָּר מִנִּיНе будет у тебя другого бога, кроме меня . - Ла таавейд лак сейлам вехол дему девисмайя милле'эйла ведив'ар'а миллера ведивмайя миллера ле'ар'а
לָא תַּעֲבֵיד לָךְ צֵילַם וְכָל דְּמוּ דְּבִשְׁמַיָּא מִלְּעֵילָא וְדִבְאַרְעָא מִלְּרַע וְדִבְמַיָּא מִלְּרַע לְאַרְעָאНе будешь служить тебе, и вся кровь его будет с неба вверху, и от зла на зло, и от зла на землю. - Ла тисгод лехон вела тифлехиннин аре ана Адонай элахах эль канна мас'ар човей авахан аль бенин марадин аль дар телитаи ве'аль дар реви'ай лесане'ай кад машлемин бенаяя лемихтей батар авахатехон
לָא תִּסְגּוֹד לְהוֹן וְלָא תִּפְלְחִנִּין אֲרֵי אֲנָא יְיָ אֱלָהָךְ אֵל קַנָּא מַסְעַר חוֹבֵי אֲבָהָן עַל בְּנִין מָרָדִין עַל דָּר תְּלִיתַאי וְעַל דָּר רְבִיעַאי לְסָנְאָי כַּד מַשְׁלְמִין בְּנַיָּא לְמִחְטֵי בָּתַר אֲבָהָתְהוֹןНе поклоняйся богатству и не молись, Боже, я завидую долгу моего отца по Бенину Мардину, по Дар-Тлитаю и по Дар-Рабиаи, как притче Некое сооружение для игл Батер Абафон - Проект леалфея для ремонта реле срабатывания.
וְעָבֵיד טֵיבוּ לְאַלְפֵי דָּרִין לְרָחֲמַי וּלְנָטְרֵי פִּקּוֹדָיИ слуга своей природы на протяжении тысячелетий за мое милосердие и за мои заповеди.
См. также
[ редактировать ]- Христианский палестинский арамейский
- Еврейский вавилонский арамейский
- еврейский палестинский арамейский
- Мандейский язык
- Западный неоарамейский
Библиография
[ редактировать ]- Й. Розенберг, учебник самаритянского языка и литературы , издательство А. Хартлебена: Вена, Пешт, Лейпциг.
- Николлс, Г. Ф. Грамматика самаритянского языка с выдержками и словарным запасом . Лондон: Сэмюэл Бэгстер и сыновья, 1858.
- Таль, Авраам, Словарь самаритянского арамейского языка : Brill 2000. ISBN 90-04-11645-1
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Самаритянский арамейский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Самаритянский арамейский таргум - арамейский текст самаритянского таргума с английским переводом
- Самаритянские молебен и литургия