Ẓāʾ
Ẓāʾ | |
---|---|
арабский | ظЗ |
Фонематическое представление | ðˤ~zˤ, dˤ |
Позиция в алфавите | 27 |
Числовое значение | 900 |
Алфавитные производные от финикийского |
Ẓāʾ | |
---|---|
З | |
Использование | |
Система письма | арабская письменность |
Тип | Белый |
Язык происхождения | арабский язык |
Звуковые значения | ðˤ ~ zˤ , dˤ |
Алфавитное положение | 17 |
История | |
Разработка |
|
Другой | |
Направление письма | Справа налево |
арабский алфавит |
---|
арабская письменность |
Ẓāʾ , или ḏ̣āʾ ( ظ ), — одна из шести букв арабского алфавита, добавленных к двадцати двум, унаследованным от финикийского алфавита (остальные — ṯāʾ , ḫāʾ , dal , ḍad , ġayn ). По названию и форме это вариант Таха . Его числовое значение — 900 (см. цифры Абджада ).
Ẓāʾ ظَاءْ не меняет свою форму в зависимости от положения в слове:
Позиция в слове | изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) |
З | Й | ِ | |
Произношение
[ редактировать ]
В классическом арабском языке он представляет собой веляризованный звонкий зубной фрикативный звук [ ðˠ ] , а в современном стандартном арабском языке он также может быть фарингеальным звонким зубным [ ðˤ ] или альвеолярным [ zˤ ] фрикативным звуком.
В большинстве арабских наречий ظ ẓāʾ и ض ḍad слились довольно рано. [ 1 ] Результат зависит от диалекта. В тех разновидностях (таких как египетский , левантийский и хиджази ), где зубные фрикативы /θ/ и /ð/ сливаются с зубными упорами /t/ и /d/ , ẓādʾ произносится /dˤ/ или /zˤ/ в зависимости от слово; например, ظِل произносится /dˤɪl/ , но ظاهِر произносится /zˤaːhɪr/ . В заимствованиях из классического арабского языка ẓāʾ часто произносится как /zˤ/ , например, египетский ʿaẓīm (<классический عظيم ʿaḏ̣īm ) «великий». [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
В разновидностях (таких как бедуинский и иракский ), где сохранились зубные фрикативы, и ḍād , и ẓāʾ произносятся /ðˤ/ . [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] есть диалекты Однако в Южной Аравии и Мавритании , в которых обе буквы различаются, но не всегда. [ 1 ]
«Неподчеркнутое» произношение обеих букв в форме простого /z/ вошло в другие неарабские языки, такие как персидский, урду, турецкий. [ 1 ] Однако существуют арабские заимствования в иберо-романские языки , а также в хауса и малайский , где дад и цах дифференцированы. [ 1 ]
Статистика
[ редактировать ]Ẓāʾ — самая редкая фонема арабского языка. Из 2967 трехбуквенных корней, перечисленных Гансом Вером в его словаре 1952 года , только 42 (1,4%) содержат ظ . [ 6 ] Это единственная арабская буква, которая не используется в названиях стран на арабском языке.
В других семитских языках
[ редактировать ]В некоторых реконструкциях протосемитской фонологии присутствует подчеркнутый межзубный фрикативный звук ṯ̣ / ḏ̣ ( [ θˤ ] или [ ðˤ ] ), являющийся прямым предком арабского ẓādʾ он слился с ṣ , в то время как в большинстве других семитских языков , хотя южноаравийский алфавит сохранил символ ẓ .
В отношении иврита
[ редактировать ]Часто слова, которые имеют ظ ẓā' , ص ṣād и ض ḍad на арабском языке, имеют родственные слова с צ tsadi на иврите.
- Примеры
- ظ ẓāʾ : слово «жажда» в классическом арабском языке — ظمأ ẓamaʾ и צמא tsama на иврите.
- ص ṣād : слово «Египет» в классическом арабском языке — مصر miṣr и מצרים mitsrayim на иврите.
- ض ḍād : слово «яйцо» в классическом арабском языке — بيضة bayḍah и ביצה betsah на иврите.
При представлении этого звука в транслитерации с арабского языка на иврит он пишется как ט ׳ тет и гереш или с обычным ז заин .
Кодировки символов
[ редактировать ]Предварительный просмотр | З | |
---|---|---|
Имя в Юникоде | АРАБСКАЯ БУКВА НАЗАД | |
Кодировки | десятичный | шестигранник |
Юникод | 1592 | U + 0638 |
UTF-8 | 216 184 | Д8 Б8 |
Ссылка на числовые символы | ظ |
ظ |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Верстиг, Кейс (1999). «Заимствования из арабского языка и слияние ḍ/ḏ̣ » На Земле, Альберт; Садан, Джозеф; Вассерштейн, Дэвид Дж. (ред.). Компиляция и творчество в Адабе и Лудже: исследования памяти Нафтали Кинберга (1948–1997 ) стр. 100-1 273–286. ISBN 9781575060453 .
- ^ Jump up to: а б Верстег, Кес (2000). «Трактат о произношении ад » . В Кинберге, Лия; Верстиг, Кес (ред.). Исследования лингвистической структуры классического арабского языка . Брилл. стр. 197–199. ISBN 9004117652 .
- ^ Ретсо, январь (2012). «Классический арабский» . Венингер, Стефан (ред.). Семитские языки: Международный справочник . Вальтер де Грюйтер. стр. 785–786. ISBN 978-3-11-025158-6 .
- ^ Фергюсон, Чарльз (1959). «Арабский койне». Язык . 35 (4): 630. дои : 10.2307/410601 . JSTOR 410601 .
- ^ Фергюсон, Чарльз Альберт (1997) [1959]. «Арабский койне» . В Белнапе, Р. Кирк; Хаэри, Нилуфар (ред.). Структуралистские исследования в арабской лингвистике: статьи Чарльза А. Фергюсона, 1954–1994 гг . Брилл. стр. 67–68. ISBN 9004105115 .
- ^ Вер, Ганс (1952). Арабский словарь современной письменной речи . [ нужна страница ]