Книга прохождения тени
![]() Обложка книги | |
Автор | C. V. Balakrishnan |
---|---|
Язык | Малаялам , английский |
Жанр | Современная фантастика, южноазиатская культура, литературная фантастика |
Издатель | Книги DC (малаялам); [ 1 ] Niyogi Books (английский) |
Дата публикации | Апрель 1984 (малаялам); 5 октября 2021 г. (английский) |
Место публикации | Индия |
СМИ тип | Печать ( твердый перелет и мягкая обложка) |
Страницы | 232 стр. (Английский издание в мягкой обложке) |
Dyssinte Purthtakam (Transl) -известный CV индийский малаяламский язык, роман Balakrishnan . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Разработка
[ редактировать ]Письмо
[ редактировать ]Балакришнан начал писать этот роман, когда он переехал в Калькутту в конце 1970-х годов. Старое издание Библии в соборе Святого Павла в Калькутте вызвало в нем книгу. Ему потребовалось три года, чтобы завершить роман. Автор говорит: «Все персонажи и деревни христианских поселенцев были в моей голове задолго до того, как я начал думать о написании Ayussinte pusthakam . Персонажи основаны на людях, которых я встретил во время моего курса в качестве школьного учителя в деревне в Касарагоде. Я написал Аюссинте Пустхакам когда я пережил эмоционально трудный период; в то время , Это было разумно заимствовано из Библии ». Главным героем в этом романе является Йоханан, и сюжет вращается вокруг его неоднозначности, касающихся сексуального желания. [ 2 ] [ 5 ]
Переводы
[ редактировать ]Ayussinte Pusthakam был переведен на тамильский и английский с момента ее публикации в 1984 году. Ниже приведен список, содержащий информацию о переведенных работах. [ 6 ]
Язык | Заголовок | Издатель | Дата публикации | Переводчик | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
Тамильский | Книжная книга (Uyir Puththagam) | Kizhakku Pathippagam | 2007 | V. Krishnamurthy | [ 7 ] |
Английский | Книга прохождения тени | Ниоги книги | 2021 | TM Yesudasan | [ 8 ] |
Английский перевод
[ редактировать ]Книга была переведена с малаялама на английский язык TM Yesudasan, [ 9 ] бывший доцент и глава факультета английского языка, CMS College Kottayam . Он внес свой вклад в журналы и антологии по литературным и культурным исследованиям, включая коллекцию пингвинов, «Алфавит» в поле зрения: новое писательство далита из Южной Индии .
Адаптация
[ редактировать ]Драма
[ редактировать ]Роман был адаптирован в экспериментальную пьесу Сувейрана . [ 10 ] [ 11 ] Пьеса получила премию Кералы Сангита Натака Академи в 2008 году и участвовала в нескольких международных фестивалях.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Вас перенаправляют ...» Dcbookstore.com . Получено 16 марта 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Индус: пятничный обзор Тируванантапурам / Интервью: Книга жизни» . 20 июля 2013 года. Архивировано с оригинала 2013-07-20 . Получено 16 марта 2023 года .
- ^ «Из семьи падает от благодати» .
- ^ «Книга проходящих тени: путешествие к искуплению - Азиатская Лит Оаэ» . 21 ноября 2021 года.
- ^ "ആയുസ്സിന്റെ പുസ്തകം നാലു പതിറ്റാണ്ടുകള്ക്കു ശേഷം വായിക്കുമ്പോള്: ഇ.വി.രാമകൃഷ്ണന്"«Когда музыка музыка читается через четыре десятилетия: Э.В. Рамакришнан» . 20 марта 2023 года.
- ^ " Книги Жизнь больше нет .
- ^ «Скидка 10% - Био -книга - Uyir Puththagam - SL Balakrishnan - Восточная публикация - Kizhakku Pathippagam» .
- ^ «CV Balakrishnan на английской версии« Ayussinte Pusthakam » .
- ^ Venkiteswaran, C. S. (11 декабря 2021 г.). «CS Venkiteswaran рецензирует CV Balakrishnan« Книга проходящих теней » . Индус .
- ^ Живое исследование греха . Индус, 26 декабря 2009 года.
- ^ Исправьте дату с театром . Индус, 28 мая 2008 года.