Jump to content

Пулаарский язык

(Перенаправлено с Пулаара )
Пулар
арабский ( )
ПЭЛ Волоф ( )
Пёль ( французский )
Пулар ݒُلَارْБулар 𞤆𞤵𞤤𞤢𞥄𞤪
Пулаар Фута Тооро
ݒُلَارْ فُوتَ تࣷورࣷ‎Светится в темноте
𞤆𞤵𞤤𞤢𞥄𞤪 𞤆𞤵𞥄𞤼𞤢 𞤚𞤮𞥄𞤪𞤮
Родной для Гвинея , Гвинея-Бисау , Сенегал , Гамбия , Мали , Мавритания
Этническая принадлежность Фула , Тукулер
Носители языка
6,3 миллиона (2014–2022 гг.) [1]
Арабский ( Аджами )
Адлам сценарий
Фула алфавит
Коды языков
ИСО 639-3 fuc
глоттолог pula1263

Пулаар Адламе : 𞤆𞤵𞤤𞤢𞤪 , в Аджами : ُلَارْ ) — язык фула, на котором говорят преимущественно как на первом. [2] язык народов фула и тукулер в долине реки Сенегал , традиционно известной как Фута Тооро , а также дальше на юг и восток. Носители языка пулаар, известные как хаалпулаар'ен , живут в Сенегале , Мавритании , Гамбии и западном Мали . Двумя основными носителями языка пулаар являются народ тукулер и фулье (также известный как фулани или пеул). [3] Пулаар - второй по распространенности местный язык в Сенегале, он является первым языком примерно для 22% населения. Это соответствует 23,7% территории страны, в которой Пулаар является этнической принадлежностью населения. [4] Пулаар — один из национальных языков Сенегала наряду с 13 другими. [4] Он был признан официальным языком Сенегала указом президента в 1971 году. [4] Существует около 28 известных диалектов пулаара, большинство из которых взаимопонятны друг с другом. [5] Диалекты пулаар, как и другие западноафриканские языки , обычно упоминаются под общим термином «фула». Однако пулар как язык обычно не называют «фула». [6]

Согласно Ethnologue, существует несколько диалектных разновидностей, но все они взаимопонятны.

Пулаар не следует путать с пуларом , еще одной разновидностью языка фула, на котором говорят в Гвинее (включая регион Фута-Джаллон ). Разновидности Фула Пулаар и Пулар в некоторой степени взаимопонятны.

Пулаар в настоящее время пишется преимущественно латиницей . Исторически сложилось так, что на протяжении веков в Пулааре существовала литературная традиция, основанная на арабской графике , орфографическая традиция, ныне известная как « Аджами ». Совсем недавно алфавит Адлам для Пулаара также получил распространение (см. Алфавиты Фула ).

Слово Pulaar переводится как «язык Fulɓe», поскольку основа /pul/ является формой единственного числа Fulɓe, а суффикс /-aar/ означает язык. Считается, что этот язык сформировался в Фуута-Торо, когда предки народа тукулер начали говорить на языке фулье. Тогда считается, что термин Haalpulaar'en (что означает «носители языка Пулаар») был создан для применения к носителям языка Fulɓe, не говорящим на языке Fulɓe, из которых народ Тукулёр составляет самую большую демографическую группу. [3]

Карта языков фула, включая пулаар.

Лингвистические особенности

[ редактировать ]

Отрицание

[ редактировать ]

Отрицательная форма завершенного глагола оканчивается на -aani . (Это немного отличается от Maasina Fulfulde и Pular .)

Классы существительных

[ редактировать ]

Пулаар содержит 21 класс существительных. Эти классы существительных обычно можно наблюдать, глядя на суффикс существительного. Например, существительное, возникшее в результате заимствования, обычно оканчивается на -o (однако человеческие существительные в единственном числе, такие как debbo (что означает женщина), также оканчиваются на -o ). Класс существительного часто относится к фактическому содержанию существительного. Например, класс существительных ɗam применяется к существительным, описывающим жидкость. [7] В таблице ниже показаны некоторые классы существительных в языке пулаар и то, какой класс указывает на содержание существительного:

Примеры классов существительных [7]
Сорт Содержание существительного
сказать загнуты по краям
к прямо вертикально, деревья
тот люди, заимствованные слова
с солнце, коровы
когда миниатюрный
вести полый, надутый, круглый

Система подсчета

[ редактировать ]

Система счета пулаар - пятеричная (пятерично-десятичная система), которая похожа на окружающие нигерско-конголезские языки. Например, число 7 использует префикс d͡ʒoj (5) и суффикс ɗiɗi (2), который превращается в d͡ʒeeɗiɗi (5+2). [8] Другие языки, которые используют эту систему в Западной Африке, включают пулар, волоф , серир-сине и восточную лимбу. Эти пятерично-десятичные языки счета можно найти в западноафриканских регионах Сьерра-Леоне, Гвинее и Гамбии. [8] Пулаар и Пулар имеют почти одинаковые слова для обозначения чисел, в которых каждое число от 1 до 10 имеет одно и то же имя, за исключением 5 ( d͡ʒoj для Пулаара и d͡ʒowi для Пулара). [8]

Суффиксы гласных

[ редактировать ]

пулаар Система глаголов содержит несколько суффиксов , которые можно добавлять к глаголам, чтобы изменить их падеж. Эти суффиксы включают суффиксы -t , суффиксы -d , суффиксы -n и суффиксы -r . Когда в одном глаголе используется несколько суффиксов, они следуют порядку «TDNR». Это означает, что суффиксы -t идут перед суффиксами -d , которые идут перед суффиксами -n , а суффиксы -r идут последними по порядку. [9] Из этого правила есть несколько исключений. Примером этого является слово ньяам-н-ид-ии. В этом слове суффикс -n идет перед суффиксом -d . [9]

-t суффиксы

[ редактировать ]

Суффикс -t добавляется к глаголам, чтобы изменить регистр глагола. [6] Алломорфы . -t или -it добавляются, чтобы сделать глагол ответным, что означает действие в отместку за предыдущее действие Например, lata (что означает «удар ногой») добавляет алломорф — оно становится lat-it-o (что означает «отдача назад»). [6] Алломорфы -t , -it или -ut добавляются к глаголу, чтобы сделать его реверсивным, что означает действие, противоположное исходному глаголу. Например, таара (что означает «ветер») становится таар-та (что означает «расслабиться»). [6] Те же алломорфы применимы и к повторяющемуся падежу, означающему повторение действия. Не существует другого способа отличить реверсивный падеж от повторяющегося, кроме как путем наблюдения за контекстом предложения. [6] Алломорфы -t и -it используются для того, чтобы сделать глагол возвратным , что означает сделать объект действия таким же, как и подлежащее. Например, ндаара ( что означает «смотреть») становится ндаар-то ( что означает «смотреть на себя»). [9] Алломорфы -t, -ut и -it используются, чтобы показать, что глагол завершен с интенсивностью. Например, яна (что означает «падение») становится ян-та (что означает «тяжелое падение»). [9] Для таких слов, как « яма» (что означает «спросить»), интенсивная форма становится йам-та (что означает «допросить»), что также соответствует форме повторяющегося падежа (что означает «спросить еще раз»). Следовательно, ям-та является одним из этих случаев, и поэтому его нельзя отличить без учета контекста предложения, в котором оно используется. [6]

Культурное влияние на язык

[ редактировать ]
Картина 1853 года, изображающая мужчину и женщину из Тукулора (Дэвид Бойлат).

Народ тукулёр (также называемый тукулор) — одна из крупнейших групп населения, говорящих на языке пулаар, в Западной Африке. Это этническая группа региона Фута Тооро , охватывающего середину реки Сенегал. Люди Тукулёр находятся под сильным влиянием ислама , будучи одной из первых чернокожих африканских групп, принявших ислам в 11 веке. [10] Таким образом, язык пулаар имеет влияние ислама. Это влияние привело к тому, что арабские слова были интегрированы в язык пулаар. [5] На словарный запас пулаарского языка также влияет консервативная, семейно-ориентированная культура Пулаара. Есть пулаарские слова, которые описывают отношения между людьми. Фраза йоккере эндам' (буквально переводится как «следовать материнскому молоку») используется, чтобы сказать об обязанностях, которые человек несет, чтобы поддерживать отношения со своей семьей. Слово «мусидал» используется для описания кровного родства с семьей. [5] Классы существительных Пулаара также указывают на влияние сельскохозяйственного образа жизни народа Фула. Например, существительные класса nge относятся к крупному рогатому скоту, включая корову ( naage ) и телку ( wiige ), а существительные класса ki относятся к деревьям или объектам, которые находятся прямо в вертикальном положении. [7] Классы существительных, относящиеся к темам сельского хозяйства и земледелия, относятся к экономике Тукулёра, которая состоит в основном из животноводства, выращивания сельскохозяйственных культур и рыболовства. [11] Народ фулье известен как полукочевая группа скотоводов, имеющая опыт выпаса скота, что оправдывает класс существительных крупного рогатого скота. [3]

Орфография

[ редактировать ]

Сегодня пулаар в основном пишется латинским алфавитом с орфографическими правилами, общими для всех языков коренных народов Сенегала . Латинский алфавит был стандартизирован в различных постановлениях правительства Сенегала , последний из которых был издан в 2005 году. [12]

Однако исторически, как и в других языках коренных народов региона, таких как язык волоф , его первой системой письма была адаптация арабской письменности. Арабское письмо используется и сегодня, хотя и в меньших масштабах, и в основном ограничивается учителями и учениками исламских школ. письмо Основанное на арабском языке Пулаара также было установлено правительством в период с 1985 по 1990 год, хотя оно так и не было принято указом, поскольку усилия сенегальского министерства образования должны были стать частью многонациональной программы по стандартизации. [13]

Пульс Латинский алфавит [14]
А а Ах да Б б г-н г-н Ɓ ɓ С с Д д без даты Сын Д И и Ах, да Ф ж G g Нг нг Чч я я я ii Джей Джей Один
[ а ] [ аː ] [ б ] [ ᵐб ] [ ɓ [ t͡ʃ ] ‍~ [ c ] [ д ] [ ⁿд ] [ ] [ и ] [ еː ] [ ж ] [ ɡ [ ᵑɡ ] [ ч ] [ я ] [ я ] [ d͡ʒ ] ~ [ ɟ ] [ ᶮd͡ʒ ] ~ [ ᶮɟ ]
К К л л М м Н н СН ŋ ŋ О о эй эй П п р р SS Т т В тебе Ого Вт ш х х И и Ƴ ƴ
[ к ] [ л ] [ м ] [ н ] [ ñ [ ŋ [ о ] [ оː ] [ п ] [ р ] [ с ] [ т ] [ в ] [ тыː [ В ] [ х ] [ Дж ] [ ] [ ʔ ]
Алфавит Пулаар Аджами [13]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
اА
‌( - / ' / Аа аа )
[ ] / [ ʔ ] / [ ]
بБ
‌(Б б)
[ б ]
ݒے
‌(П п)
[ п ]

‌(Ɓ ɓ)
[ ɓ
تт
‌(Т т)
[ т ]
ݖВт
‌(С в)
[ t͡ʃ ] ‍~ [ c ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
ثче
SS)
[ с ]
جС
‌(Джей)
[ д͡ʒ ]
ڃидти
‌(Ƴ ƴ)
[ ]
حчас
‌(Чч)
[ ч ]
خХ
‌(Кк)
[ к ] ( [ х ] )
دд
‌(Д д)
[ д ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
ذЗ
‌(Джей)
[ d͡ʒ ] ( [ z ] )
رР
(р р)
[ р ]
زЗ
‌(Джей)
[ d͡ʒ ] ( [ z ] )
سвопрос
SS)
[ с ]
شШ
SS)
[ s ] ( [ ʃ ] )
صп
SS)
[ с ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
ضЗ
‌(Л л)
[ л ]
طя
(Д)
[ ]
ظЗ
‌(Джей)
[ д͡ʒ ]
عА
‌(- / ’ )
[ ʔ ]
غхх
‌(G g)
[ ɡ
ݝ۝
(Ŋ ŋ)
[ ŋ
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
فФ
‌(Ф ф)
[ ж ]
قА
‌(Q q)
[ q ]
کК
‌(Кк)
[ к ]
گГ
‌(G g)
[ г ]
لл
‌(Л л)
[ л ]
مМ,
‌(М м)
[ м ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
نн
‌(Н н)
[ н ]
ݧـ ݧۧـ ۧ
(С ñ)
[ ñ
هЧАС
‌(Чч)
[ ч ]
وи
‌(W с Оо оо/Уу уу)
[ ш ] / [ оː ] / [ ты ]
يДа
‌(Y y/Ee ee/Ii ii)
[ j ] / [ ] / [ ]
Гласная в начале слова
А И я ТО В
Краткие гласные
اَА اࣹАࣹ اِА اࣷاُОн
Долгие гласные
Аа Эх II Ой Ого
آну давай же اࣹيـ / اࣹيАааа / Ааа اِيـ / اِيДа اࣷوࣷи اُوОн
Гласная в середине или конце слова
а и я тот в
Краткие гласные
◌َ ◌ࣹ‎ ◌ِ‎ ◌ࣷ‎ ◌ُ‎ ◌ْ
Долгие гласные
аа да ii и он
◌َا‎ ◌ࣹيـ / ◌ࣹي ◌ِيـ / ◌ِي ◌ࣷو ◌ُو

Преназализованные согласные записываются диграфом ( сочетанием двух согласных). Хотя исторически существовали однобуквенные альтернативы, эти буквы больше не используются. Преназализованные согласные образуются с использованием мема (م) или полудня (ن) в сочетании с другими согласными. Буква мим (م) встречается в паре с бех (ب), тогда как буква полдень (ن) встречается в паре с дал (د), джим (ج) и гех (گ).

с нулевыми гласными Преназализованные согласные не могут принимать диакритический знак сукун (◌ْ). Если они находятся в конце слова и не имеют гласных, они принимают диакритический знак геминации шадда (◌ّ).

Некоторые считают эти орграфы отдельными независимыми буквами.

Пулаар Аджами Преназализованные диграфы согласных
Формы Представленный звук Латинский эквивалент
изолированный Финал Медиальный Исходный
مبМБ ـمبّМб ـمبـ- Ммб مبـМБ [ ᵐб ] мб
ندбез даты ـندّНед ـندـند ندбез даты [ ⁿд ] nd
نجНадж ـنجّвыживать ـنجـНадж نجـНадж [ ᶮɟ ] Нью-Джерси
نگНет ـنگّНг ـنگـнг نگـНет [ ᵑɡ ] из


Образец текста

[ редактировать ]

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека . [15]

Перевод Латинская письменность Аджами (арабское письмо)
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства. Все люди равны и равны в правах и свободах. У них есть мысль и разум, но они должны научиться жить в семье. При сложении ������ ��t мы сложили его. Я не уверен, что делать со своей жизнью.

Отклонить

[ редактировать ]

Язык пулаар находится в упадке в Западной Африке окружающих нигерско-конголезских языках, таких как волоф . , вместо этого увеличивается число говорящих на [16] [17] Исследование двуязычных сообществ Северного Сенегала, проведенное в 1987–1988 годах, показало, что использование пулаара среди молодого поколения сокращается. Пулаар заменялся волофом и французскими заимствованными словами. [16] Джон Хеймс утверждал, что причина такого упадка пулаара в пользу волофов и французского языка сводится к тому факту, что культура волофов и сенегальская идентичность тесно связаны. В Западной Африке язык волоф часто используется в «крупных поп-культурных и развлекательных продуктах, а также в контенте радиопередач». [17] Переводчики волоф использовались с конца шестнадцатого века с португальцами , поэтому волоф сохранил позицию в Западной Африке как язык торговли. Волофы также имеют религиозное значение в Западной Африке, поскольку мусульманский суфийский орден Муридов имеет свою столицу в Тубе , зоне, где преимущественно говорят на волофах. [3] Население Муриде в Сенегале составляет 3-5 миллионов человек (население Сенегала около 16 миллионов). [18] Фиона Маклафлин утверждает, что эта экономическая и культурная гегемония, которой обладают волофы, достигается за счет языка пулаар. Она заявляет, что люди в Сенегале будут называть себя волофами, несмотря на то, что они не являются волофами по этническому признаку , потому что это единственный язык, который они выучили. [3] Джон Хеймс утверждает, что преобладание волофа в сенегальской культуре, а также отсутствие государственного вмешательства для сохранения пулаара как современного языка привели к его упадку. [17]

Джон Хеймс утверждал, что режим президента Мавритании Моктара ульд Дадды помог снизить распространенность пулаара. Хамес утверждает, что президентство Дадды, поддерживающее мавров, привело к увеличению арабского образования по сравнению с обучением родным языкам. [19] Одним из наиболее ярких примеров этого является то, что правительство Мавритании официально приняло в 1965 году закон, который сделал обязательным преподавание арабского языка в начальной и средней школе. [20]

Попытки возродить язык

[ редактировать ]

Ассоциация возрождения Пулаара - Исламская Республика Мавритании ( ARP-RIM) была создана для обучения пулаарской грамотности в Мавритании. Организация получила увеличенное государственное финансирование после государственного переворота, совершенного тогдашним президентом Мавритании Моктаром ульд Даддой в конце 1970-х годов. [21] Программы, в которых участвовала ARP-RIM, включали кампании по повышению грамотности пулааров. Это было достигнуто путем создания большего количества радиопрограмм, в которых обучали местным языкам Мавритании. [17] ARP-RIM также сосредоточила внимание на применении языка пулаар в начальном образовании, направив учителей пулаар в государственные школы в Мавритании. [17] Усилия по возрождению Пулаара в Мавритании были сокращены после государственного переворота 1984 года, совершенного тогдашним президентом Мавритании Мохамедом Хуной ульд Хайдаллой полковником Маауя ульд Сид'Ахмедом Тайей . [22] В ответ на государственный переворот в 1986 году был опубликован « Манифест угнетённых чёрных мавританцев» , в котором критиковалась предполагаемая власть и влияние арабского «меньшинства» в Мавритании. После публикации этого манифеста репрессии со стороны правительства против спикеров и учителей Пулаара усилились. [17] Число политических заключений против народа пулаар увеличилось, в частности, Джиго Тафсиру, активист пулаарского языка, был арестован и, возможно, умер в заключении после двух лет тюремного заключения. [17]

Министерство базового образования и национальных языков в 1986 году (ставшее в 2001 году Министерством алфавитизации и национальных языков ) было учреждено правительством Сенегала как средство повышения влияния местных языков Сенегала ( включая Пулаар). Это произошло за счет повышения грамотности среди своих пользователей. [4] К неправительственным компаниям, которые способствовали распространению языка пулаар, относится компания по производству хлопка в Западной Африке SODEFITEX. Компания SODEFITEX внедрила местные языки в свои учебные курсы для местных фермеров. Одним из способов достижения этой цели является создание радиопрограмм на местных языках, чтобы привлечь внимание местных сотрудников к Пулаару. [4] Международные агентства развития все чаще решают сосредоточиться на использовании местных языков в Западной Африке для передачи идей и управления. Это делается как средство усиления местного управления в региональных районах Западной Африки. В число этих агентств входят World Vision International и «Тостан» . Например, обеспечение базовой грамотности Пулаара является одним из основных направлений деятельности Тостана. [4] Правительство Сенегала также вело переговоры о создании академии национальных языков. [4]

Мавританский математик Мухамаду Си опубликовал два учебника по математике. [23] в Пулааре.

  1. ^ Пулаар и этнолог (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ PulaarПулаар
  3. ^ Jump up to: а б с д и Мак Лафлин, Фиона (1995). «Хаалпулаарская идентичность как ответ на волофизацию∗» . Африканские языки и культуры . 8 (2): 153–168. дои : 10.1080/09544169508717793 . ISSN   0954-416X .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Диалло, Ибрагима (2006). Языковое планирование, политика использования языка в образовании и отношение к языкам в Сенегале (диссертация Гриффита). Мой университет, мой университет, Мэрилин МакМениман. Университет Гриффита. дои : 10.25904/1912/1429 .
  5. ^ Jump up to: а б с «Пулаар» (PDF) . Национальный ресурсный центр африканского языка – Индиана . 2020 . Проверено 13 октября 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Пастер, Мэри (2005), «Пулаарские глагольные расширения и фонологически обусловленный порядок аффиксов» , Ежегодник морфологии 2005 , Ежегодник морфологии, Дордрехт: Springer Нидерланды, стр. 155–199, doi : 10.1007/1-4020-4066-0_6 , ISBN  978-1-4020-4065-8 , получено 2 ноября 2020 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Маклафлин, Фиона (2015). Оксфордский справочник по флексии . Баерман, Мэтью (Первое изд.). Оксфорд, Соединенное Королевство: Издательство Оксфордского университета. стр. 425–430. ISBN  978-0-19-959142-8 . ОСЛК   894201788 .
  8. ^ Jump up to: а б с «Пулар» . mpi-lingweb.shh.mpg.de . Проверено 2 ноября 2020 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д Арнотт, Д.В. (1970). Номинальная и глагольная система фула . Оксфорд: Кларендон П. ISBN  0-19-815127-6 . OCLC   100674 .
  10. ^ Энциклопедия Африки . Аппиа, Энтони., Гейтс, Генри Луис-младший. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2010. стр. 500–501. ISBN  978-0-19-533770-9 . OCLC   428033179 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  11. ^ Паулс, Элизабет (ред.). «Тукулор | люди» . Британская энциклопедия . Проверено 08.11.2020 .
  12. ^ Правительство Сенегала, Постановление № 2005-990 от 21 октября 2005 г.
  13. ^ Jump up to: а б Священник Лорна А; Хоскен, Мартин; SIL International (12 августа 2010 г.). « Предложение о добавлении символов арабского письма для африканских и азиатских языков » (PDF) . стр. 13–18, 34–37.
  14. Республика Сенегал, Указ № 2005-988 о написании и разделении слов на языке пулаар , 21 октября 2005 г.
  15. ^ Всеобщая декларация прав человека - Пулаар , Информационный центр Организации Объединенных Наций, Сенегал https://www.ohchr.org/en/human-rights/universal-declaration/translations/pulaar
  16. ^ Jump up to: а б Труделл, Барбара (2008). «Практика поиска парадигмы: языковые права, лингвистическое гражданство и языковые сообщества меньшинств в Сенегале» . Текущие проблемы языкового планирования . 9 (4): 395–412. дои : 10.1080/14664200802354401 . ISSN   1466-4208 . S2CID   143535263 .
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г Хамес, Джон (24 августа 2017 г.). «Языковой активизм в эфире: радиовещание Пулаара в долине реки Сенегал» . Коммуникация, культура и критика . 10 (4): 657–674. дои : 10.1111/cccr.12175 . ISSN   1753-9129 .
  18. ^ «Муриды Сенегала: мистические предприниматели ислама» . Новости Би-би-си . 04 августа 2011 г. Проверено 08.11.2020 .
  19. ^ «Люди, которые поддерживают пулаарский активизм и политику языковой лояльности в Сенегале и Мавритании» . ufdc.ufl.edu . Проверено 07.11.2020 .
  20. ^ Бадуэль, Пьер-Робер (1989). «Мавритания 1945-1990, или Государство, обращенное к нации» . Обзор мусульманского мира и Средиземноморья . 54 (1): 11–52. дои : 10.3406/remmm.1989.2314 . ISSN   0997-1327 .
  21. ^ Times, Джонатан Канделл; Специально для Нью-Йорка (11 июля 1978 г.). «Военные захватили власть в Мавритании в результате, как сообщается, бескровного переворота» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 23 октября 2023 г. {{cite news}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  22. ^ Ап (13 декабря 1984 г.). «Переворот в Мавритании свергает президента (опубликовано в 1984 г.)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 2 ноября 2020 г.
  23. ^ "Математика1.PDF" . Гугл Документы .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af1baddc6727a44621f01030271eea1e__1714805640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/1e/af1baddc6727a44621f01030271eea1e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pulaar language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)