Предименные письма
Доименные буквы — это титул , который ставится перед именем человека, в отличие от постименного титула, который ставится после имени. Примеры предноминальных званий, например профессиональных званий, включают: Доктор , Капитан , EUR ING (Европейский инженер), Ir. ( инженер ), Ц. ( Профессиональный технолог ), Ар. ( архитектор ), ст. ( геодезист ), бр. (сертифицированный строитель ), Gs. ( геолог ), монс. ( монсеньор Индии ), Калифорния ( дипломированный бухгалтер ) [ 1 ] и профессор .
Эти отличительные титулы заменяют стандартные почетные знаки, используемые в вежливом обращении, с указанием пола, а для женщин - семейного положения; распространенные английские формы — Mr. , Ms. , Mrs. и Miss . Эти почетные знаки обычно не считаются титулами.
Учёные степени
[ редактировать ]В некоторых континентальной Европы странах все ученые степени традиционно были предноминальными.
К предноминальным академическим степеням в немецкоязычных странах относятся: Dipl.-Ing. (степень магистра инженерных наук), дипл.-кфм. (магистр менеджмента), дипл.-физ. (магистр физики), дипл.-инф. или дипл.-информ. (степень магистра компьютерных наук), Dr.-Ing. (немецкий доктор технических наук), доктор мед. (немецкий доктор медицины) и маг. (Австрийская степень магистра (Magister) по всем дисциплинам, кроме инженерных).
В соответствии с Болонским процессом большинство этих предноминальных степеней будут заменены постноминальными степенями бакалавра и магистра; но люди, имевшие ученые степени до Болонского процесса, могут продолжать использовать предноминальные ученые степени. В контекстах, где используются предноминальные академические грамоты, такие степени могут быть указаны предварительно для единообразия (например, « MMathPhil Marcos Cramer»). [ 2 ]
В Чехии перед названием широко используются все ученые степени: Bc. – для бакалавра, Mgr. – для магистра, инж. - для инженера «меньшие» врачи, такие как MUDr. (доктор медицинских наук), к.м.н. (врач-стоматолог), JUDr. (доктор юридических наук), RNDr. (доктор естественных наук), PhDr. (доктор философских наук), ThDr. (доктор богословия). Перед ними появляются звания, присвоенные преподавателям университетов ( профессор для профессора и доктор для «доцента» = доцент). Эти степени можно комбинировать, при этом первой указывается высшая степень, например, проф. ЮДр. Инж. до н. э. Титулы одного и того же ранга разделяются знаком «et», например, Mgr. и др. [ 3 ] [ 4 ] Армейские звания включают ген. для генерала, плк. для полковника; Церковные титулы включают П. (отец) и РД (Преподобный Лорд).
В Финляндии сокращенные научные звания могут появляться до или после имени (например, FM Матти Мейкяляйнен или Матти Мейкяляйнен, FM). В США человек может по своему усмотрению использовать «Доктор». как предноминальный или инициалы докторской степени как постноминальный, но редко одновременно. Также было бы очень необычно видеть профессиональную лицензию (например, инженера) используемую в качестве предварительного номинала в любой форме.
В Польше сокращенные ученые звания представляют собой предименные буквы: inż. для обладателей инженерной степени (польский эквивалент степени бакалавра наук (BSc), бакалавра инженерных наук (BEng) или бакалавра прикладных наук (BASc)), присуждаемой политехническим университетом или факультетом; мгр для обладателей степени магистра (польский эквивалент степени магистра ); мгр инж. для обладателей степени магистра политехнического университета или факультета; доктор для обладателей докторской степени (польской докторантуры); доктор инж. для обладателей степени доктора или политехнического университета факультета; доктор хаб. для обладателей докторской степени и хабилитации (польская постдокторская квалификация ); доктор хаб. инж. для обладателей степени доктора и хабилитации, присвоенной политехническим университетом или факультетом.
В Португалии и других португалоязычных странах человека с университетским образованием обычно называют сокращенным предноминальным титулом «доктор». ( doutor ), независимо от реальной степени, которую он или она имеет. Основным исключением из этого правила являются обладатели степеней в области инженерии и архитектуры, которые обозначаются соответственно предноминальными сокращенными названиями англ. ( engenheiro ) и arq. ( архитето ).
Порядок названий
[ редактировать ]В Великобритании те, кто имеет рыцарское звание и звание в вооруженных силах (или духовенстве , или академических званиях ), ставят сэра после другого титула; [ 5 ] например: генерал-лейтенант сэр Уильям Лейшман ; [ 6 ] Его Высокопреосвященство сэр Норман кардинал Гилрой , кавалер ордена Британской империи ; [ 7 ] Профессор сэр Ричард Пето . [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шеной, Джайдип (28 января 2006 г.). «Дипломированным бухгалтерам разрешен префикс CA» . Индус . Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 11 сентября 2021 г.
- ^ «Члены Боннской группы математической логики» . Проверено 11 сентября 2021 г.
- ^ «Интернет-руководство по языкам: порядок названий» .
- ^ «Титломания» .
- ^ «Обращение к рыцарю» . Архивировано из оригинала 25 августа 2009 г. Проверено 11 августа 2009 г.
- ^ «Микроскоп RAMC лейтенанта Таллоха» . BBC — История мира . Би-би-си . Проверено 11 сентября 2021 г.
- ^ Издательство Bloomsbury (31 января 2007 г.). Названия и формы обращения: Руководство по правильному использованию (22-е изд.). Издательство Блумсбери . ISBN 9781408148129 .
- ^ «Осмотр экспертов — сэр Ричард Пето» . Новости Би-би-си . 13 июня 2005 г. Проверено 11 сентября 2021 г.