Сюдзо Мацунага
![]() | Тема этой статьи может не соответствовать рекомендациям Википедии по известности биографий . ( апрель 2018 г. ) |
Сюдзо Мацунага | |
---|---|
Рожденный | 1921 |
Национальность | японский |
Известный | Перевод Тируккурала на японский язык |
Сюдзо Мацунага ( японский : Сюдзо Мацунага ) (род.1921) [ 1 ] — японский инженер, наиболее известный благодаря переводу Курала на японский язык с его английской версии.
Биография
[ редактировать ]Сюдзо впервые прочитал перевод нескольких куплетов Курала в 1970-х годах и захотел читать больше. Он написал своему другу по переписке Шекару в Омалур , Салем, Тамилнаду , Индия, о своем интересе, а отец Шекара С.М. Мутху, заядлый любитель тамильской литературы, послал Сюдзо копию Г.У. Поупа . английского перевода Курала [ 2 ] Вскоре Сюдзо начал переводить всю работу на японский язык и завершил ее в 1980 году, для чего переписывался с Мутху, пытаясь получить разъяснения по поводу древней работы в 50 с лишним письмах. [ 3 ]
В 1981 году другой его друг по переписке, К. Танарадж, [ нужна ссылка ] организовал первую поездку Сюдзо в Индию для участия в пятой Всемирной конференции классического тамильского языка, которая пройдет в Мадурае , где Сюдзо представил свое исследовательское эссе о Курале. [ 4 ] По просьбе Мутху Сюдзо также перевел » поэта Бхаратиара на японский язык «Куйил Паату , который получил награду и денежную премию Тамильского Танджавур университета . Сюдзо также перевел на японский язык «Манимекалай» , «Нааладияр» , «Панчатантхира Катхайгал» и «Голос Валлалара» . [ 3 ]
Сюдзо также является автором книги под названием « Моя Индия глазами сквозь письма» , в которой в переписке с Мутху рассказывает о своем опыте знакомства с индийской культурой. [ 3 ] [ 4 ]
Мнения и цитаты
[ редактировать ]Сюдзо так оценивает куральский текст:
Наиболее интересной характеристикой курал-любовных песен является независимость тела человека. Сердце, лицо, душа, глаза, руки, лоб или даже бледный цвет лица показывают их характер, неподвластный самому человеку. Такое выражение вызывает все более глубокие эмоции. Ближе к концу куральских любовных песен мы можем увидеть яркую любовную ссору между мужем и женой, вызванную чиханием мужа. Это описание настолько свежее и оживленное, что у меня такое ощущение, будто я смотрю домашний кадр по телевизору.
Курал – это ядро духа тамильского народа. И самое примечательное то, что оно пронизано словами «Любовь к другим». [ 5 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мацунага, Сюдзо, 1921-
- ^ Сакаф, Сайед Мутахар (31 марта 2016 г.). «Тамильский ученый скончался» . Индус . Салем: Кастури и сыновья . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Каннадасан, Акила (24 июня 2012 г.). «Дружба, выдержавшая время» . Индус . Коимбатур: Кастури и сыновья . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Бхаскар, Сайлендра (16–31 мая 2016 г.). «Индеец на японской марке» . Мадрасские размышления . XXVI (3) . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ Раджарам, М. (2015). Слава Тируккурала (1-е изд.). Ченнаи: Международный институт тамильских исследований. п. 58. ИСБН 978-93-85165-95-5 .