Тируваллува Малай

Тируваллува Малай ( тамильский : திருவலவவா மல்லி , латинизировано: Гирлянда Тируваллувара , букв. «Тируваллува Малай») [ 1 ] представляет собой антологию древних тамильских песнопений, содержащую пятьдесят пять стихов, каждый из которых принадлежит разным поэтам, восхваляющим древнее произведение Курала и его автора Тируваллувара . Поскольку время существования поэтов охватывает несколько столетий, начиная примерно с I века нашей эры, считается, что сборник достиг своего нынешнего вида к 10 веку нашей эры. [ 2 ] Поскольку исторические подробности древнего философа и его работы остаются неясными, большая часть легенд о Курале и Тируваллуваре, какими они известны сегодня, в основном взята из этой работы. [ 3 ] В сборнике также впервые упоминается имя автора куральского текста как «Тируваллувар», поскольку Тируваллувар сам написал куральский текст несколько столетий назад, не указав его имени нигде в своей работе. [ 4 ] Вспоминая об этом, Э. С. Ариэль , французский ученый XIX века, сказал о Тируккурале такие слова: Ce livre sans nom, par un autre sans nom («Книга без имени, написанная автором без имени»). [ 5 ]
История и знакомства
[ редактировать ]Традиционный аккаунт
[ редактировать ]Согласно традиционным и легендарным сведениям, после написания текста Курала Тируваллувар уехал в Мадурай по совету друзей , чтобы «одержать победу над коллегией врачей» в Мадурайском колледже . [ 6 ] По пути в Мадурай , в Идайкарли, он встретил Авваяра и Идайккадара и раскрыл цель своего путешествия, и они тоже присоединились к нему в его путешествии в колледж Мадурая. [ 6 ] Достигнув Мадурайского колледжа, Тируваллувар представил свой текст, назвав его Муппал , [ 7 ] перед Сомасундара , на слуху у царя Пандьев и его министров, вождей и ученых. [ 6 ] Это встревожило собрание профессоров. [ 6 ] Легенда гласит, что сорок девять профессоров «сидели как короли сладкого языка» на скамье поэтов, известной как Санга палагай , у резервуара, покрытого золотым лотосом, в храме Мадурая . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] Тамошние ученые умели находить ошибки в самых искусных сочинениях. [ 8 ] Это хорошо известно из рассказа Наккирара II , одного из более поздних ученых линии Мадурайского колледжа, который даже осмелился сказать Шиве : «Хотя ты показываешь нам свой лобный глаз, ошибка есть ошибка», когда он проявлял благосклонность. поэт-любитель по имени Дхаруми. [ 8 ] Сообщается, что собрание ученых усомнилось в эрудиции Тируваллувара и сказало ему, что скамейка, на которой они сидели, освободит место для лучшего трактата на высоком тамильском языке , что должно быть воспринято как знак признания его работы. [ 8 ] [ 9 ] [ 11 ] Когда Тируваллувар положил на него свою книгу, сиденье тут же сжалось до размеров работы, и все профессора оказались в пруду с лотосами. [ 8 ] [ 9 ] [ 11 ] Выбравшись из воды, сорок девять ученых произнесли каждый строфу, восхваляющую Тируваллувара и его работу. [ 8 ] Идаиккадар и Аввайяр, сопровождавшие Тируваллувара в путешествии, нарушили молчание и высказали свое мнение в форме стихов. Когда к корпусу добавились еще четыре стиха, в том числе с божественными элементами, такими как голоса Оракула, Намагала ( Сарасвати ) и Ирайянара (Шивы), сборник стал известен как Тируваллува Малай или «гирлянда Тируваллувару». . [ 12 ]
Исторический отчет
[ редактировать ]Как и дата Тируккурала и самого его автора, точная дата составления стихов Тируваллува Малай остается неясной. Все авторы «Тируваллува Малай» датируются периодом, предшествующим периоду первых комментаторов куральского текста, таких как Манаккудавар . [ 13 ] Исторически время авторов охватывает несколько столетий, начиная примерно с I века нашей эры. По мнению С.Н. Кандасами , произведение должно было быть составлено не позднее VII и VIII веков нашей эры. [ 14 ] [ 13 ] Стихи, должно быть, были скомпилированы в свою нынешнюю форму примерно к 10 веку нашей эры. [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]Тируваллува Малай — это сборник стихов, которые, как говорят, были сочинены богами, богинями и поэтами разных времен, и все они принадлежали легендарному тамильскому Сангаму в Мадурае . [ 3 ] [ 15 ] Всего 55 поэтов составили свои энкомии в 55 стихах сборника, написанных через несколько столетий после составления куральского текста. [ 16 ] За исключением Аввайяра и Идайккадара, которые сочиняли свои стихи курал-венпа- метром ( формой куплета ), все 53 поэта написали свои сочинения в форме венпы ( четверостишия ). [ 17 ]
Тируваллува Малай называет текст Курала в основном Муппалом , именем, которое предпочитал сам Тируваллувар. Имя встречается в 15 разных местах, включая стихи 9, 10, 11, 12, 15, 17, 18, 19, 30, 31, 39, 44, 46, 49 и 53, указывая на название произведения. [ 18 ]
Ниже приводится образец четверостишия из сборника, написанного поэтом Капиларом (ок. I века н. э.): [ 19 ] [ 20 ]
Оригинал: Трава достаточно длинная для проса Если прочитать лес размером с ладонь — Манаялаку Валална спит ради риса! Валлуванар Белая линия Куратба. (Куплет 5) |
Значение: Когда крошечная роса на травинке отражает Целая высокая пальма рядом, Так содержательные куральские куплеты Тируваллувара отражают Здоровые мысли человечества. |
Авторы
[ редактировать ]В число авторов «Тируваллува Малай» входят три божественных поэта и 52 поэта-сангама.
- Асарири ( Оракул )
- Наамагал ( Богиня Сарасвати )
- Ирайянар ( Господь Шива )
- Уккира Перувалутияр
- капиллярный
- Паранар
- Наккирар I
- Мамуланар
- Вызов
- Ситалай Сатханаар
- Маруттуван Дхамодхаранар
- Наган Деванар
- Арисил Килар
- Понмудия
- Кодхаманар
- Наттатанар
- Мугайялур Сирукарунтумбияр
- Аасирияр Наллантуванар
- Кирандхайяр
- Сирумедхавияр
- Нальгур Вельвияр
- Тодитталай Вилутхандинар
- Велливедияр
- Мангуди Марудханар
- Эрикчалур Малааданар
- Поккияр
- Мосикеэранар
- Каари Каннанар
- Мадурай Тамил Нагар
- Баратам Паадия Перундеванар
- Урутирадженма Каннар
- Перунчитиранар
- Нариверуву Талайяр
- Мадурай Тамиласирияр Сенгунрур Килар
- Мадурай Арувай Ваниган Илаветтанар
- Кависагара Перундеванар
- Мадурай Перумарудханар
- Ковур Килар
- Урайюр Мудхукуттанар
- Иликат Перунканнар
- Сейир Кавирияр Маганаар Саатанар
- Сейалур Кодум Сенкананнанар
- Ваннаккан Саатанар
- Калатур Килар
- Накхуманар
- Аккаараккани Начхуманар
- Солярий
- Кулапати Наянар
- Тениккуди Киранар
- Коди Гьяланмаани Будханар
- Ковниянар
- Мадурай Пааласириянар
- Алангуди Ванганар
- Айдайккадар
- Аввайяр
Комментарии
[ редактировать ]К «Тируваллува Малай» имеется несколько комментариев, интерпретирующих смысл стихов, написанных на протяжении веков. Первый комментарий к произведению был написан в XIX веке Тируттанигаем Сараванаперумалом Айяром . [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Хиннеллс, Джон Р. (12 декабря 1991 г.). Кто есть кто из мировых религий . Спрингер. п. 411. ИСБН 978-1-349-09500-1 .
- ^ Jump up to: а б Камиль Звелебиль, 1975 , с. 58–59.
- ^ Jump up to: а б Мохан Лал, 1992 , с. 4333.
- ^ Аноним, без даты .
- ^ Папа, 1886 , с. я (Введение).
- ^ Jump up to: а б с д Робинсон, 2001 , с. 20.
- ^ Пиллаи, 1972 , с. 3.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Робинсон, 2001 , с. 21.
- ^ Jump up to: а б с Муниапан и Раджантеран, 2011 , с. 461.
- ^ Висалакши, 2017 , с. 354.
- ^ Робинсон, 2001 , с. 27.
- ^ Jump up to: а б Кандасами, 2020 , с. 16.
- ^ Кандасами, 2003 , с. 99.
- ^ Камил Звелебиль, 1975 , стр. 129.
- ^ Велусами и Фарадей, 2017 , стр. 54–55.
- ^ Ирайкуруванаар, 2009 , стр. 65–67.
- ^ Пиллаи, 1972 , стр. 3, 9.
- ^ Ковмаришвари, 2012 , с. viii.
- ^ Ведханаягам, 2017 , стр. 7–8.
- ^ Десикар, 1969 , с. 118.
Ссылки
[ редактировать ]- Эдвард Джуитт Робинсон (2001). Тамильская мудрость: традиции, касающиеся индуистских мудрецов, и отрывки из их сочинений . Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги.
- А. А. Манавалан (2009). Очерки и дань уважения Тируккуралу (1886–1986 гг. Н.э.) (1-е изд.). Ченнаи: Международный институт тамильских исследований.
- Мохан Лал (1992). Энциклопедия индийской литературы: от Сасай до Зоргота . Сахитья Академия. ISBN 978-81-260-1221-3 .
- «Тируккурал» . Ачарья . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 8 октября 2007 г.
- Папа, ГУ (1886). Священный Куррал Тируваллува Наянар . Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги.
- Камиль Звелебиль (1975). Тамильская литература . Справочник востоковедения. БРИЛЛ. ISBN 90-04-04190-7 .
- Балакришнан Муниапан и М. Раджантеран (2011). «Этика (деловая этика) из Тируккурала и ее актуальность для современного бизнес-лидерства в индийском контексте» . Международный журнал индийской культуры и управления бизнесом . 4 (4): 453–471.
- Н. Велусами; Моисей Майкл Фарадей, ред. (февраль 2017 г.). Почему Тируккурал следует объявить Национальной книгой Индии? (на тамильском и английском языках) (Первое изд.). Ченнаи: уникальные медиа-интеграторы. ISBN 978-93-85471-70-4 .
- С. Н. Кандасами (2003). литературный ресурс Тамильский Чидамбарам: Мейаппан Падхиппагам.
- С. Н. Кандасами (2020). Тируккурал: Исследовательский комментарий: Книга Порула, Часть 1] . Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам.
- М. Шанмухам Пиллаи (1972). Структура и метод Тируккурала [ Структура и метод Тируккурала ] (1-е изд.). Ченнаи: Мадрасский университет.
- Ирайкуруванаар (2009). Отличительные особенности Тируккурала [ Уникальные особенности Тируккурала ] (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Ирайягам.
- Ковмарешвари, С., изд. (август 2012 г.). Патинен Кеежканакку Ноолгал . Санга Илаккиям (на тамильском языке). Том. 5 (1-е изд.). Ченнаи: Сарадха Патиппагам.
- Ведханаягам, Рама (2017). Источник Тируваллува Мала и простое текстовое объяснение [ Тируваллувамаалаи: Источник с простыми комментариями ] (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Манимекалаи Прашурам.
- Десикар, С. Дхандапани (1969). Тируккурал красота и структура [ Тируккурал: красота и структура ] (на тамильском языке). Ченнаи: тамильский Валарчи Ияккам. п. 118.
- Висалакши, ИП (август 2017 г.). «Активные и реактивные тексты в переводе Тируккурала» (PDF) . Международный журнал тенденций в исследованиях и разработках (специальный выпуск): 354–355. ISSN 2394-9333 . Проверено 30 ноября 2023 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- К. Паннеерсельвам (2016). Винтовая система [ Структура Тируккурал ] (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам. стр. 123–125.