Jump to content

Чарльз Э. Говер

Чарльз Эдвард Говер
Рожденный 1835  ( 1835 )
Умер 18 сентября 1872 г. (36–37 лет) ( 1872-09-18 )
Национальность Британский
Занятие Из фольклора
Известный Один из первых переводчиков Тируккурала на английский язык.
Супруг Клара Гертруда Тейлор
Дети 5
Отец Томас Говер

Чарльз Эдвард Говер (1835–1872) был британским фольклористом из Мадраса (современный Ченнаи ), Индия . [ 1 ] Он был одним из первых переводчиков Тируккурала на английский язык.

Говер был сыном Томаса Говера из Поплара , Миддлсекс . В 1864 году он был назначен директором и секретарем Мадрасского военного приюта для сирот в Эгморе , Ченнаи . В 1868 году он стал членом Королевского азиатского общества , но вышел из него в 1871–1872 годах. Он был членом Общества искусств и членом Антропологического общества. [ 2 ]

Говер женился на Кларе Гертруде Тейлор в 1863 году и имел от нее пятерых детей. [ 3 ] Говер умер от кровотечения 18 сентября 1872 года в Мадрасе и был похоронен там в церкви Святого Андрея .

Работает

[ редактировать ]

Говер написал брошюру «Индийские меры и веса, их состояние и средства защиты» (Мадрас, 1865 г.). В 1866 году он передал Азиатскому обществу статью о «Фестивале Понгола в Южной Индии» ( Журнал, новая серия, т. 91–118), где он без доказательств утверждал, что фестиваль был остатком примитивной арийской жизни. Другим вкладом был отчет о моральном состоянии и религиозных взглядах кастовой системы на юге Индии , основанный главным образом на сборнике популярных песен на древнем канарском языке , образцы которых он привел в поэтической английской версии. [ 2 ]

Говер также писал эссе по индийскому фольклору для журнала Cornhill Magazine . Под названием «Народные песни Южной Индии » он собрал свои очерки в 1872 году. [ 4 ] В этой книге он перевел избранные куплеты Тируккурала на английский язык в стихах и опубликовал их под названием «Оды с Курала». Он был четвертым переводчиком куральского текста на английский язык после Натаниэля Эдварда Киндерсли , Фрэнсиса Уайта Эллиса и Уильяма Генри Дрю . [ 5 ]

Филологи опровергли его гипотезу о том, что, загнанные на крайний юг Индии и отрезанные от общения с другими народами, дравидийские народы сохранили свой первоначальный словарный запас и что истинные дравидийские корни, общие для трех основных ветвей — тамильского , телугу , и канарцы — чистые арийцы . [ 2 ] [ 6 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эбелинг, Саша (2010). Колонизация царства слов: трансформация тамильской литературы в Южной Индии девятнадцатого века . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. п. 23. ISBN  978-1-4384-3199-4 .
  2. ^ Jump up to: а б с Стивен, Лесли ; Ли, Сидни , ред. (1890). «Гувер, Чарльз Э.» . Словарь национальной биографии . Том. 22. Лондон: Смит, Элдер и компания.
  3. ^ Раза, Розмари Каргилл. «Гувер, Чарльз Эдвард». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/11166 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  4. ^ Говер, Чарльз Э. (1871). «Народные песни юга Индии» . Мадрас: Хиггинботэм и компания (342 страницы) . Проверено 11 июня 2017 г.
  5. ^ Манавалан, А.А. (2010). Сборник переводов Тируккурала на английский язык . Том. 4 тома. Ченнаи: Центральный институт классического тамильского языка. ISBN  978-81-908000-2-0 .
  6. Атенеум, 27 июля 1872 г., стр. 111–112, 26 октября 1872 г., стр. 531; Годовые отчеты Королевского азиатского общества , май 1868 г. и май 1870 г., стр. x – xi.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bbd88da65b09e781938a077d935e2dc4__1714593960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/c4/bbd88da65b09e781938a077d935e2dc4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Charles E. Gover - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)