Jump to content

Пари Перумал

Пари Перумал (ок. 11 века н. э.), также известный как Кавиперумал , был тамильским учёным и комментатором, известным своими комментариями к Тируккуралу . [ 1 ] Он входил в число каноников десяти средневековых комментаторов куральского текста, пользующихся наибольшим уважением среди ученых. [ 2 ] Он также был среди пяти древних комментаторов, чьи комментарии были сохранены и доступны в современную эпоху , другими были Манаккудавар , Каалингар , Паридхи и Паримелалхагар .

Биография

[ редактировать ]

Пари Перумал был родом из Тенселхувая в стране сету Королевства Пандия . Ученые датируют его период между второй половиной 11 века и первой половиной 12 века нашей эры. [ 3 ] поскольку он упомянул произведение Ватсияяна также жил в XI веке н. э.) в начале своего комментария к третьей книге Тируккурала (автор которого . В «Тхондаймандале Сатхагаме» , в котором упоминаются имена всех десяти средневековых комментаторов, Пари Перумал упоминается как «Кави Перумал». Стих в конце его комментариев указывает на то, что Пари Перумал также является автором двух других книг, а именно «Молхийял» (лингвистика) и «Каманул» (книга удовольствия). [ 4 ] В стихе также указывается, что его родной город — Тенселхувай в Сету Нааду в зоне Понди. [ 5 ] В « Перунтогае» есть несколько стихов о Пари Перумале. Стих Перунтогаи 1539 года указывает на то, что до Пари Перумаля было мало комментаторов. [ 4 ]

Комментарий к куральскому тексту

[ редактировать ]

Пари Перумал хронологически следовал за Манаккудаваром среди средневековых комментаторов. При написании своего комментария к Куралу он во многом следовал Манаккудавару, вдаваясь в подробности только там, где это необходимо. Есть много мест, где он дословно использует комментарий Манаккудавара. Можно сказать, что Пари Перумал переработал работу Манаккудавара. Сходство его работы с работой Манаккудавара включает в себя введение ко всем трем книгам куральского текста, объяснение каждого подразделения ( Иял ), введение к каждой главе и упорядочивание двустиший внутри каждой главы. [ 4 ] Следуя первоначальному разделению Манаккудавара, Пари Перумал также разделяет Книгу III текста Курала на пять иял пяти тхая , , приписываемых настроениям а именно куриндзи (горный пейзаж), муллаи (лесной и пасторальный ландшафт), марудам (сельскохозяйственные равнины и долины). , нейдал (прибрежный пейзаж) и паалаи (пустынный пейзаж). [ 6 ] Тем не менее, объяснения Пари Перумаля также во многих местах отличаются от объяснений Манаккудавара. Например, его комментарий отличается от комментария Манаккудавара в куплетах 1081, 1178 и 1195. Он также ссылается на других ранних комментаторов, помимо Манаккудавара, в таких местах, как куплеты 480 и 1116. [ 4 ]

Как и другие средневековые комментаторы, Пари Перумал необычайно хорошо владел тамильским и санскритом . В своих комментариях он цитирует несколько произведений на тамильском и санскрите. [ 4 ] Например, он цитирует Толкаппиям (стих 22 Мейппааттияла ) в двустишиях с 1126 по 1129 третью книгу куральского текста. [ 4 ] [ 7 ] В начале третьей книги он цитирует сутры «Толкаппиям» (стих 14 под « Калавиял» ) и «Ирайянар Агаппорул» . [ 4 ] [ 8 ] В куплете 641 он цитирует стих 252 Пуранануру . В куплете 687 он основывает свое развитие на стихе из Бхарата Венбы. [ 4 ]

Пари Перумал также хорошо разбирался в санскритских произведениях «Камасутра» и «Артхашастра» . В главе 51, которая появляется во второй книге куральского текста, он цитирует философии Дроны , Чанакьи , Нарады , Парашары , доктрин Вьядха- гиты и Уддхавачарьи в куплетах 503, 504, 505, 507, 508 и 510 соответственно. . Он также рассказывает множество историй в своих комментариях, чтобы объяснить значение куплетов Курала, таких как куплеты 431, 432, 437, 439 и 440. Он цитирует Камасутру Ватьяяны в начале третьей книги текста Курала. [ 4 ]

Пари Перумал также обладал прекрасными социальными и мирскими знаниями. Это раскрывается в его пояснениях к куплетам 522, 527, 529 и 530, где он описывает общественную структуру своего времени. [ 4 ] Аналитические способности Пари Перумаля раскрываются, когда он разделяет посланников на три различных типа: первичный, вторичный и третичный. По его словам, первичные посланники – это те, кто чувствует ситуацию и действует, второстепенные – те, кто действует согласно инструкции, третичные – те, кто просто передает сообщение. [ 9 ] Как и Паридияр , Пари Перумал в нескольких местах использует повествование, чтобы объяснить мораль данного куральского двустишия. [ 7 ] Это можно видеть в его пояснениях к двустишиям главы об исправлении ошибок (гл. 44) во II книге .

Стихи 1540 и 1541 «Перунтогай » указывают на то, что комментарий Пари Перумаля не был принят массами в его время. Тем не менее, Пари Перумал намекает, что без целостного понимания сути Тируккурала попытки углубиться в работу будут бесплодными. [ 4 ]

Вариации в порядке куральских стихов.

[ редактировать ]

В следующей таблице показаны различия в порядке ранних комментаторов, например, первых десяти стихов Тируккурала. Обратите внимание, что порядок стихов и глав, установленный Паримелалхагаром, которому с тех пор единогласно следовали на протяжении веков, теперь принят в качестве стандартной структуры куральского текста.

Куральские стихи, начало Заказ куплета
Манаккудавара Пари Перумал Париди Каалингар Паримелахагар
Курал 1: Первая буква алфавита. 1 1 1 1 1
Курал 2: Учиться полезно 2 2 2 2 2
Курал 3: Малармиса Экинон Манади 3 3 3 3 3
Курал 4: Илан мольбы 6 6 5 7 4
5 Курал 7 7 6 6 5
Курал 6: Люк — пять. 8 8 7 7 6
Курал 7: Он не похож на себя 4 4 6 4 7
Курал 8: Арах Ажи Антанан 5 5 10 9 8
Курал 9: В ловушке планеты 10 10 8 5 9
Курал 10: Прирожденный океанский пловец 9 9 9 10 10

Выяснилось, что существует 16 вариаций в расположении куплетов Курала Пари Перумаля по отношению к комментарию Манаккудавара. Таким образом, комментарий Пари Перумаля остается наиболее близким произведением к комментарию Манаккудавара.

См. также

[ редактировать ]
  • М.В. Аравиндан (2018). Комментаторы [Комментаторы] . Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам.
  • ГП Челламмал (2015). Справочник исследований Тируккурал (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам.
  • С. Мейаппан, изд. (2003). Тируккурал: Комментарий Манаккудавара (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам.
  • Натараджан, PR (декабрь 2008 г.). Тируккурал: Араттуппаал (на тамильском языке) (Первое изд.). Ченнаи: Ума Падхиппагам.
  • Ведханаягам, Рама (2017). Муламум Элия Урай Вилаккамум [Tiruvalluvamaalai: Moolamum Eliya Urai Vilakkamum] (на тамильском языке) (1-е изд.) Ченнаи: Манимекалаи Прашурам.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • М. Аруначалам (2005). Тамильский Илаккия Варалару, Падхинаиндхаам Ноотраанду [История тамильской литературы, 15 век].
  • Д.М. Веллаивааранам (1983). Тируккурал Урайкотту. Публикации Тируппанантала Шри Касимадама.
  • Кэйси Четти, Саймон (1859). Тамильский Плутарх, содержащий краткий отчет о жизни поэтов и поэтесс Южной Индии и Цейлона . Джафна: Рипли и Стронг. п. 65.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 599b7e25faf16d0d9cbb8eaf624a5eea__1706332980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/59/ea/599b7e25faf16d0d9cbb8eaf624a5eea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pari Perumal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)