Русский шрифт Брайля
Русский шрифт Брайля | |
---|---|
Тип сценария | Алфавит |
Основа печати | Русский алфавит |
Языки | Русский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Брайль
|
Русский Брайль — алфавит Брайля русского языка . С соответствующими расширениями он используется для языков соседних стран, которые в печати пишутся кириллицей , например украинского и монгольского . Он основан на латинской транслитерации кириллицы с особым назначением дополнительных букв. На русском языке он известен как шрифт Брайля . [а] [ нужна ссылка ]
Алфавит
[ редактировать ]Русский алфавит Брайля выглядит следующим образом: [1] [2] [3]
Распечатать | и | б б | в v | гарантированная победа | е д | е e, ye | йо йо | ж ж | з з | и я | и [4] и |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Брайль | |||||||||||
Распечатать | к к | л л | м м | н н | о о | п п | р р | с с | т т | в тебе | ф ж |
Брайль | |||||||||||
Распечатать | х х | ц ц | ч ч | ш ш | щ щ | ъ ” | да да | ь ’ | ага е | йу ю | я да |
Брайль |
Адаптация ⠟ q к ч [tɕ] ⠭ x к щ [ ɕː] напоминает адаптацию в китайской пиньинь q и к [tɕ] и x к [ɕ] .
Сокращения не используются. [1]
Устаревшие буквы
[ редактировать ]Дореволюционный алфавит, воспроизведенный справа из старой энциклопедии, включает несколько букв, которые с тех пор были исключены. Кроме того, буква э показана в несколько иной форме. [5]
Распечатать | ѳ | и я | ѣ е | э это |
---|---|---|---|---|
Брайль |
Хотя эти буквы в русском языке Брайля устарели, они продолжают использоваться в нескольких производных алфавитах .
Пунктуация
[ редактировать ]Одинарная пунктуация: [3]
Распечатать | , | . [6] | ? | ! | ; | : | - | — |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Брайль |
Парная пунктуация: [ нужна ссылка ] [ Внутренние кавычки и скобки взяты из ЮНЕСКО (1990) и не подтверждены. ]
Распечатать | « ... » (внешняя цитата) | „ ... “ (внутренняя цитата) | ( ... ) | [ ... ] |
---|---|---|---|---|
Брайль | ... | ... | ... | ... |
Форматирование
[ редактировать ]курсив | капитал | число | столбец |
---|---|---|---|
Столбцы, отмеченные ⠿, показаны на изображении таблицы Брайля в рамке справа вверху.
Числа и арифметика
[ редактировать ]Числа — это буквы a–j, начинающиеся с ⠼ , как и в других алфавитах. Арифметические символы следующие. Пониженная буква g, используемая для круглых скобок в прозе, становится знаком равенства в арифметике, где вместо нее используется симметричная пара круглых скобок: [3]
Распечатать | + | − | × | · | : | = |
---|---|---|---|---|---|---|
Брайль |
Распечатать | < | > | ( | ) | √ | % |
---|---|---|---|---|---|---|
Брайль |
Арифметическим символам предшествует, но не следует пробел, за исключением точки умножения. Например:
- ⠼ ⠋ ⠀ ⠦ ⠼ ⠛ ⠀ ⠲ ⠼ ⠁ ⠙ ⠀ ⠶ ⠼ ⠉
- 6 × 7 : 14 = 3
- ⠼ ⠉ ⠄ ⠣ ⠼ ⠊ ⠀ ⠤ ⠼ ⠛ ⠜ ⠀ ⠶ ⠼ ⠋
- 3 · (9 − 7) = 6
- ⠩ ⠱ ⠼ ⠁ ⠚ ⠚ ⠚ ⠚ ⠀ ⠪ ⠀ ⠼ ⠁ ⠚ ⠁
Расширения для других языков
[ редактировать ]В печати многие языки бывшего Советского Союза пишутся кириллицей, полученной из русского алфавита путем добавления новых букв. Их алфавиты Брайля также произошли от русского Брайля. Назначения букв Брайля, встречающихся в русском шрифте, такие же, как и в русском шрифте Брайля. Однако между дополнительными буквами нет международной согласованности, за исключением ⠽ і , которая используется в украинском, белорусском и казахском языках – и даже тогда в кыргызском языке ⠽ используется вместо ң (ŋ) , и, возможно, в таджикском языке она используется для обозначения қ (q) . Обычно используются не все русские буквы, за исключением, пожалуй, русских заимствований. Пунктуация и форматирование, насколько они засвидетельствованы, соответствуют русскому шрифту Брайля, хотя сообщается, что казахский шрифт Брайля использует русские арифметические круглые скобки ⠣ ⠀ ⠜ .
Украинский шрифт Брайля
[ редактировать ]В украинском языке есть дополнительные буквы і, ї, є, ґ. є y — зеркальное отражение древнерусского э , тогда как і — старорусское і (то есть зеркальное отражение й , что делает его таким же, как французский/английский ) , а ї — старорусское ѣ . [7]
Распечатать | есть | ґ | и | е |
---|---|---|---|---|
Брайль |
ЮНЕСКО (2013) не смогла проверить эти значения. [8]
Белорусский шрифт Брайля
[ редактировать ]В белорусском языке есть дополнительные буквы і и ў . Они являются зеркальными отражениями й и у . [ ненадежный источник? ]
Распечатать | и | в |
---|---|---|
Брайль |
ЮНЕСКО (2013) не смогла проверить эти значения. [8]
Kazakh Braille
[ редактировать ]В казахском языке есть дополнительные буквы б, г, к, н, х, о, у, у, и . [8]
Распечатать | но | час | к | из | о | й | ты | и т. д. | и |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Брайль |
См. Казахские алфавиты # Таблицу соответствия всего алфавита Брайля, приведенного в соответствие с кириллицей.
Киргизский шрифт Брайля
[ редактировать ]В кыргызском языке есть подмножество казахских букв ң, ө, ү, но со значениями Брайля, совершенно отличными от приведенных выше языков: [8] [9]
Распечатать | из | о | й |
---|---|---|---|
Брайль |
См. Кыргызские алфавиты # Таблицу соответствия всего алфавита Брайля, приведенного в соответствие с кириллицей.
Монгольский шрифт Брайля
[ редактировать ]В монгольском языке есть ө, ү, но снова с другими обозначениями Брайля: [8]
Распечатать | ох ох | ю ю |
---|---|---|
Брайль |
Это две устаревшие русские буквы Брайля. Монгольская гласная ө (ö) по совпадению в печати похожа на старорусскую согласную ѳ (th) и принимает шрифт Брайля от последней; монгольская гласная ү(ü) принимает присвоение древнерусской гласной ять .
см. в разделе «Монгольский кириллический алфавит» Весь алфавит, соответствующий кириллице, .
Татарский шрифт Брайля
[ редактировать ]Дополнительные алфавиты
[ редактировать ]ЮНЕСКО сообщила о дополнительных адаптациях кириллицы Брайля в 1990 году для таджикского , туркменского и узбекского языков , но не смогла подтвердить их к 2013 году. [8] Дополнительные буквы в отчете показаны здесь, но, как и украинские и белорусские, они непроверены и к ним следует относиться с осторожностью.
Таджикский шрифт Брайля
[ редактировать ]Распечатать | час | я | к | он | час | Том |
---|---|---|---|---|---|---|
Брайль |
Туркменский шрифт Брайля
[ редактировать ]Кириллица | но | г | из | о | й |
---|---|---|---|---|---|
латинский | ä | дж | нет | он | ты |
Брайль |
Узбекский шрифт Брайля
[ редактировать ]Кириллица | час | к | в | час |
---|---|---|---|---|
латинский | г | д | ' | час |
Брайль |
См. также
[ редактировать ]- Шрифт Moon – это упрощение латинского алфавита для тиснения. Предложена адаптация для слепых, читающих по-русски.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Шрифт Брайля , Shrift Braylya
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б "РЕЛЬЕФНО-ТОЧЕЧНЫЙ ШРИФТ БРАЙЛЯ (RELIEF DOT BRAILLE FONT)" (in Russian). Archived from the original on 2012-06-16.
- ^ Ван Минмей, 2001, «Образование для людей с нарушениями зрения», Wunan Book Publishing Co., Ltd., стр. 108.
- ^ Перейти обратно: а б с РЕЛЬЕФНО-ТОЧЕЧНЫЙ ШРИФТ БРАЙЛЯ
- ^ обратите внимание, что это зеркальное отображение шрифта Брайля.
- ^ Возможно, это просто ошибка копирования. Однако тот факт, что украинский є является зеркальным отражением этой буквы как в шрифте Брайля, так и в печатном виде, подтверждает это.
- ^ И таким образом ⠲ ⠲ ⠲ для многоточия
- ^ БРАЙЛЯ ШРИФТ , Leksika.com.ua
(ґ не сообщается) - ^ Перейти обратно: а б с д и ж Мировое использование шрифта Брайля , ЮНЕСКО, 2013 г.
- ^ ЮНЕСКО (2013) имеет опечатку для ⠊ и .