Носовой небный аппроксимант
Носовой небный аппроксимант | |
---|---|
дж̃ | |
Кодирование | |
Х-САМПА | j~ |
Носовой небный аппроксимант — это тип согласного звука, используемый в некоторых устных языках. Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ j̃ ⟩, то есть aj с тильдой . Эквивалентный символ X-SAMPA: j~
, а в американистской фонетической записи это ⟨ ỹ ⟩.
Носовой небный аппроксимант иногда называют носовым йодом ; [j̃] и [w̃] можно назвать носовым скольжением .
Функции
[ редактировать ]Особенности назально-небного аппроксиманта :
- Его манера артикуляции аппроксимантна , что означает , что она возникает за счет сужения речевого тракта в месте артикуляции, но недостаточно для создания турбулентного воздушного потока .
- Место его сочленения — небное , то есть при сочленении средняя или задняя часть языка приподнимается к твердому небу .
- Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это носовой согласный , что означает, что воздух может выходить через нос, в данном случае не только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ][j̃] , написанный ⟨ny⟩ , является обычной реализацией /j/ перед носовыми гласными во многих языках Западной Африки, в которых нет фонематического различия между звонкими носовыми и устными остановками, например, в языках йоруба , эве и бини .
Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Нхеангату | нет , да | [ j̃ẽʔẽ ] | 'говорить' | Влияние бразильского португальского звука ⟨nh⟩ . Иногда пишется с ⟨ñ⟩ | |
хиндустани [ 1 ] | сдержанность / саньяма | [садажем] | 'терпение' |
Аллофон / n / перед [ j ] . См. фонологию хиндустани. | |
Кайнганг [ 2 ] | [давать] | 'храбрый' | в начале слова Возможная реализация /j/ перед носовой гласной. [ 3 ] | ||
Ломбард | поцеловал девушку | [bijoj̃ d̪e] | 'потребность в (чем-то)' |
Аллофон / ɲ / перед согласной. См. ломбардскую фонологию. | |
Луизианский креольский [ 4 ] | [sɛ̃j̃ɛ̃] | 'кровоточить' |
Интервокальный аллофон / ɲ / | ||
Польский [ 5 ] | pańстрана | [ˈpãj̃stfo] | 'государство, страна' |
Аллофон / ɲ / перед фрикативами. См. польскую фонологию | |
португальский | Бразильский [ 6 ] | sonhмечта | [ˈсый̃ʊ] | 'мечтать' | Аллофон / ɲ / между гласными назализует предыдущую гласную. языка . /ɲ/ Оригинальный звук [ 7 ] [ 8 ] См. португальскую фонологию |
Большинство диалектов [ 9 ] | хан и с | [kɐ̃j̃s] | 'собаки' | Аллофон / j / после носовых гласных . | |
Некоторые диалекты [ 7 ] | меня Я любил ! | [ˈmj̃ɐ̃mi] | 'люби меня!' | Неслоговый аллофон / i / между носовыми звуками. | |
Шипибо [ 10 ] | [ нужен пример ] | Аллофон /j/ после носовых гласных. [ 10 ] | |||
испанский | Зволле-Эбарб [ 11 ] | год | [ˈãj̃o] | 'год' | Аллофон / ɲ / между гласными, назализирующий предыдущую гласную. |
Другие диалекты, иногда в быстрой, неосторожной речи. [ 12 ] | дети | [ˈnij̃os] | 'дети' | Аллофон /ɲ/ . Поскольку назальность сохраняется и нет потенциального слияния с какими-либо другими испанскими фонемами, этот процесс редко замечается, и его географическое распространение никогда не определялось. | |
Мы строим | а да да | [ ãiː ] | 'грех, преступление' | /̃/ не отличается от /j/ в орфографии. [ 13 ] |
См. также
[ редактировать ]- Небный носовой
- Носовой лабиовелярный аппроксимант
- Лабиодентальный носовой , который может быть аппроксимантом в том языке, в котором он фонематичен.
- Глухой носовой гортанный аппроксимант
- Указатель статей по фонетике
Примечания
[ редактировать ]- ^ Канепари (2005 : 335)
- ^ Йолкески (2009 : 676, 681)
- ^ Йолкески (2009 :681)
- ^ Клинглер, Томас А.; Нойманн-Хольцшу, Ингрид (2013). «Луизианский креольский» . В Сюзанне Марии Михаэлис; Филипп Маурер; Мартин Хаспельмат; Магнус Хубер (ред.). Обзор пиджинского и креольского языков . Том. 2: языки на основе португальского, испанского и французского языков. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-967770-2 .
- ^ Гуссман (2007)
- ^ Перини (2002 :?)
- ^ Перейти обратно: а б Португальское виньо: диахронические свидетельства существования бифонемных носовых гласных
- ^ Маттос и Сильва (1991 :73)
- ^ Викарий (2003 :77)
- ^ Перейти обратно: а б Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001 : 283)
- ^ Старк (1980 :170)
- ^ Липски, Джон М. (1989). «Испанский йизм и небные резонансы: на пути к единому анализу» (PDF) . Пробус . 1 (2). дои : 10.1515/prbs.1989.1.2.211 . S2CID 170139844 .
- ^ «Якутский (Саха) язык и алфавит» . www.omniglot.com . Проверено 1 августа 2024 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Канепари, Лучано (2005), «Хинди», Справочник по произношению , Lincom Europa, стр. 335
- Гуссман, Эдмунд (2007), Фонология польского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-926747-7
- Жолкески, Марсело Пиньо де Валери (2009), «Фонология и просодия кайнганга, на котором говорят в Cacique Doble» , Anais do SETA , 3 , Campinas: Editora do IEL-UNICAMP: 675–685
- Маттос и Силва, Роза (1991), Архаичный португальский язык - фонология , Контекст
- Перини, Марио Альберто (2002), Современный португальский язык (Справочная грамматика) , Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-09155-7
- Старк, Луиза Р. (1980). «Заметки о диалекте испанского языка, на котором говорят в Северной Луизиане». Антропологическая лингвистика (на испанском языке). 22 (4): 163–176. ISSN 0003-5483 . JSTOR 30027771 .
- Валенсуэла, Пилар М.; Маркес Пинедо, Луис; Мэддисон, Ян (2001), «Шипибо» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 281–285, doi : 10.1017/S0025100301002109
- Вигарио, Марина (2003), Просодическое слово на европейском португальском языке , De Gruyter Mouton, ISBN 978-3-11-017713-8
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Шостед; Хуальде (2010), (Текущие проблемы лингвистической теории, том 315) Романская лингвистика 2009: Избранные статьи с 39-го лингвистического симпозиума по романским языкам (LSRL), Тусон, Аризона, март 2009 г. , John Benjamins Publishing Company, стр. 43–61, ISBN 978-90-272-4833-6