аппроксимант
Аппроксиманты — это звуки речи , при которых артикуляторы приближаются друг к другу, но недостаточно узко. [1] ни с достаточной артикуляционной точностью [2] для создания турбулентного воздушного потока . Таким образом, аппроксиманты попадают между фрикативами , которые создают турбулентный воздушный поток, и гласными , которые не создают турбулентности. [3] Этот класс состоит из таких звуков, как [ɹ] (как в rest ) и полугласных, таких как [j] и [w] (как в Yes и West соответственно), а также латеральных аппроксимантов, таких как [l] (как в less ). [3]
Терминология
[ редактировать ]До того, как Питер Ладефогед ввёл термин «аппроксимант» в 1960-х годах, [4] термины «континуант без трения» и «полугласная» использовались для обозначения нелатеральных аппроксимантов.
В фонологии , аппроксимант также является отличительной особенностью охватывающей все сонорные звуки , кроме носовых , включая гласные , постукивания и трели . [5]
Полугласные
[ редактировать ]термины полугласные и скольжение Некоторые аппроксиманты напоминают гласные по акустическим и артикуляционным свойствам, и для этих неслоговых сегментов, похожих на гласные, часто используются . Корреляция между полугласными и гласными достаточно сильна, поэтому межъязыковые различия между полугласными соответствуют различиям между родственными им гласными. [6]
Гласные и соответствующие им полугласные чередуются во многих языках в зависимости от фонологической среды или по грамматическим причинам, как в случае с индоевропейским абляутом . Точно так же языки часто избегают конфигураций, в которых полугласная предшествует соответствующей гласной. [7] Ряд фонетиков различают полугласные и аппроксиманты по их расположению в слоге. Хотя он использует эти термины взаимозаменяемо, Монтрей (2004 :104) отмечает, что, например, финальные скольжения английских номиналов par и buy отличаются от французских par («сквозь») и baille («ванна») тем, что в последней паре , аппроксиманты появляются в слоговой коде , тогда как в первом они появляются в ядре слога . Это означает, что непрозрачные (если не минимальные) контрасты могут возникать в таких языках, как итальянский (с i-подобным звуком piede «фут», появляющимся в ядре: [ˈpi̯ɛˑde] , и звуком фортепиано «plan», появляющимся в слоге начало: [ˈpjaˑno] ) [8] и испанский (почти минимальная пара — abyecto [aβˈjekto] «отвратительный» и abierto [aˈβi̯erto] «открытый»). [9]
Соответствия аппроксимант-гласных [10] [11] Гласный Соответствующий
аппроксимантМесто
артикуляцияПример я дж ** Палатальный Испанский ampl í o («Я продлеваю») и ampl ió («он продлил») и ɥ Лабиализованный небный Французский aig u («острый») и aig u ille («игла») ɯ ɰ ** Велар Корейская еда («еда») vs. врач («доктор») в В Лабиализованный велярный Испанский continúo («Я продолжаю») и continuó («он/она/оно продолжал») и («вы продолжали») используются только при формальном обращении со словом «usted». ɑ ʕ̞ глоточный Североамериканский английский но включен , . ɚ ɻ Постальвеолярный , ретрофлексный * Североамериканский официант против официантки . английский
- ^* Из-за артикуляционных сложностей ротики американского английского существуют некоторые различия в его фонетическом описании. Транскрипция с символом IPA для альвеолярного аппроксиманта ( [ɹ] ) распространена, хотя звук более постальвеолярный . Фактическая ретрофлексия также может произойти, и оба они происходят как вариации одного и того же звука. [12] Однако Кэтфорд (1988 :161f) проводит различие между гласными американского английского (которые он называет «ротацированными») и гласными с «ретрофлексией», например теми, которые появляются в Бадаге ; Траск (1996 :310), с другой стороны, называет оба цвета R-цветными и отмечает, что оба имеют пониженную третью форманту . [13]
- ^** Поскольку гласные [i ɯ] произносятся с раздвинутыми губами, распространение подразумевается для их аппроксимирующих аналогов, [j ɰ] . Однако эти звуки обычно практически не раздвигают губы. Таким образом , фрикативные буквы с понижающим диакритическим знаком ⟨ ʝ˕ ɣ˕ ⟩ могут быть оправданы для нейтральной артикуляции между расширенным [j ɰ] и округленным [ɥ w] . [14]
В артикуляции и часто диахронически небные аппроксиманты соответствуют гласным переднего ряда , велярные аппроксиманты — гласным заднего ряда , а лабиализованные аппроксиманты — округленным гласным . В американском английском ротическая аппроксимант соответствует ротической гласной. Это может привести к чередованию (как показано в таблице выше).
Помимо чередований, скольжения могут быть вставлены слева или справа от соответствующих гласных, когда они происходят рядом с перерывом. [15] Например, в украинском языке медиальный /i/ вызывает образование вставки [j] , которая действует как начало слога, поэтому, когда аффикс /-ist/ добавляется к футболу («футбол»), получается футболіст «футболист». , оно произносится [футбо̞ˈlist] , но маоїст (« маоист ») с тем же аффиксом произносится [мао̞ˈ j ist] со скольжением. [16] Для многих говорящих в голландском языке существует аналогичный процесс, который распространяется и на средние гласные: [17]
- кино → [bi j ɔskoːp] («кино»)
- sea + en → [zeː j ə(n)] («моря»)
- флюор → [fly ɥ ɔr] («фтор»)
- reu + en → [rø ɥ ə(n)] («собаки»)
- Руанда → [ruʋ andɐ ] (« Руанда ») [18]
- Вооз → [бо ʋ ас] (« Вооз ») [18]
Точно так же гласные могут быть вставлены рядом с соответствующими им гласными в определенных фонетических средах. Закон Сиверса описывает такое поведение для германских языков .
Встречаются и невысокие полугласные. В разговорной непальской речи происходит процесс скользящего образования , при котором одна из двух соседних гласных становится неслоговой; процесс включает средние гласные, так что [dʱo̯a] («причина желать») содержит неслоговую среднюю гласную. [19] В испанском языке наблюдается аналогичный процесс, и даже неслоговое /a/ может встречаться так, что ahorita («сразу») произносится [a̯o̞ˈɾita] . [20] Однако не всегда ясно, включают ли такие последовательности полугласную (согласную) или дифтонг (гласную), и во многих случаях это различие может не иметь значимого значения.
Хотя во многих языках есть центральные гласные [ɨ, ʉ] , которые лежат между задними/велярными [ɯ, u] и передними/небными [i, y] , существует несколько случаев соответствующего аппроксиманта [ ş̈] . Один из них состоит из корейского дифтонга [ ̈i] или [ɨ̯i]. [21] хотя его чаще анализируют как велярный (как в таблице выше), а Мапудунгун может быть другим, с тремя высокими гласными звуками, /i/ , /u/ , /ɨ/ и тремя соответствующими согласными, /j/ и /. w/ , а третий часто описывается как нелабиализованный звонкий велярный фрикативный звук; в некоторых текстах отмечается соответствие между этим аппроксимантом и /ɨ/, которое параллельно /j/ – /i/ и /w/ – /u/ . Пример: liq /ˈliɣ/ ( [ˈliɨ̯] ?) («белый»). [22] Было отмечено, что ожидаемыми символами аппроксимантных коррелятов [ɨ], [ʉ] являются ⟨ ɉ, ɥ̶ ⟩. [23] или ⟨ ɉ, w̶ ⟩. [24]
Приближения против фрикативов
[ редактировать ]Помимо меньшей турбулентности, аппроксиманты также отличаются от фрикативов точностью, необходимой для их создания. [25] При подчеркивании аппроксиманты могут быть слегка фрикативными (то есть воздушный поток может стать слегка турбулентным), что напоминает фрикативные звуки. Например, испанское слово ayuda («помощь») имеет небный аппроксимант, который в выразительной речи произносится как фрикативный звук. [26] Испанский язык можно проанализировать как имеющий значимое различие между фрикативным, аппроксимантным и промежуточным звуком /ʝ ʝ˕ j/ . [27] Однако такое трение обычно незначительное и прерывистое, в отличие от сильной турбулентности фрикативных согласных.
В местах артикуляции, расположенных дальше во рту, языки не противопоставляют звонкие фрикативы и аппроксиманты. Таким образом, IPA позволяет символам звонких фрикативов удваиваться для аппроксимантов с понижающим диакритическим знаком или без него . [ нужна ссылка ]
Иногда голосовые «фрикативы» называют аппроксимантами, поскольку [h] обычно не имеет большего трения, чем глухие аппроксиманты, но часто они представляют собой фонации голосовой щели без какой-либо сопутствующей манеры или места артикуляции.
Центральные аппроксиманты
[ редактировать ]Аппроксиманты со специальным символом IPA выделены жирным шрифтом.
- двугубный аппроксимант [β̞] (обычно транскрибируется ⟨ β ⟩) [28]
- губно-зубной аппроксимант [ʋ]
- лингвогубный аппроксимант [ð̼˕] (обычно транскрибируется ⟨ ð̼ ⟩)
- зубной аппроксимант [ð̞] (обычно транскрибируется ⟨ ð ⟩) [28]
- альвеолярный и постальвеолярный аппроксимант [ɹ]
- ретрофлексный аппроксимант [ɻ] (согласный [ ɚ ] )
- альвеоло-небный аппроксимант [ɹ̠ʲ] или [j˖]
- небный аппроксимант [j] (согласный [ i ] )
- велярный аппроксимант [ɰ] (согласный [ ɯ ] )
- увулярный аппроксимант [ʁ̞] (обычно транскрибируется ⟨ ʁ ⟩)
- глоточный аппроксимант [ʕ̞] (согласный [ ɑ ] ; обычно транскрибируется ⟨ ʕ ⟩)
- надгортанный аппроксимант [ʢ̞] (обычно транскрибируется ⟨ ʢ ⟩)
- хриплый голосовой аппроксимант [ɦ]
- скрипучий голосовой аппроксимант [ʔ̞]
Латеральные аппроксиманты
[ редактировать ]При латеральных аппроксимациях центр языка плотно соприкасается с нёбом. Однако определяющим местом является сторона языка, которая только приближается к зубам, обеспечивая свободное прохождение воздуха.
- звонкий альвеолярный латеральный аппроксимант [l]
- ретрофлексный латеральный аппроксимант [ɭ]
- альвеоло-небный латеральный аппроксимант [l̠ʲ] или [ʎ̟] (обычно транскрибируется ⟨ ş ⟩)
- звонкий небный латеральный аппроксимант [ʎ]
- велярный латеральный аппроксимант [ʟ]
- увулярный латеральный аппроксимант [ʟ̠]
Коартикулированные аппроксиманты
[ редактировать ]- Лабиализованный ретрофлексный аппроксимант [ɻʷ]
- лабиализованный небный аппроксимант [ɥ] (согласный [ y ] )
- лабиализованный велярный аппроксимант [w] (согласный [ u ] )
- лабиализованный увулярный аппроксимант [ʁʷ]
Глухие аппроксиманты
[ редактировать ]Глухие аппроксиманты не всеми фонетиками признаются дискретной фонетической категорией. Существуют проблемы с различением глухих аппроксимантов от глухих фрикативов .
Фонетические характеристики
[ редактировать ]Обычно считается, что фрикативные согласные являются результатом турбулентного потока воздуха в месте артикуляции речевого тракта. [29] Однако слышимый глухой звук может быть издан и без этого турбулентного потока воздуха: Пайк (1943) проводит различие между «локальным трением» (как в [s] или [z] ) и «полым трением» (как в глухих гласных, таких как [ḁ ] и [ɔ̥] ). [30] Более поздние исследования различают «турбулентный» и «ламинарный» поток воздуха в речевом тракте. [31] Неясно, можно ли категорически описать глухие аппроксиманты как имеющие ламинарный воздушный поток (или трение в полости, в терминах Пайка) как способ отличить их от фрикативных звуков. Болл и Рахилли (1999) пишут, что «поток воздуха для звонких аппроксимантов остается ламинарным (плавным) и не становится турбулентным. Глухие аппроксиманты редки в языках мира, но когда они все же происходят, воздушный поток обычно несколько турбулентен». [32] Слышимые глухие звуки могут также производиться посредством турбулентного потока воздуха в голосовой щели, как в [h] ; в таком случае можно произнести слышимый глухой звук без возникновения местного трения в надгортанном сужении. Кэтфорд (1977) описывает такие звуки, но относит их к сонорным . [33]
Отличительность
[ редактировать ]Глухие аппроксиманты редко, если вообще когда-либо, фонематически отличаются от глухих фрикативов в звуковой системе языка. Кларк и Яллоп (1995) обсуждают этот вопрос и приходят к выводу: «На практике трудно отличить глухой аппроксимант от глухого фрикативного звука в одном и том же месте артикуляции... нет никаких свидетельств того, что какой-либо язык в мире создает такое различие имеет решающее значение». [34]
Разногласия по поводу использования термина
[ редактировать ]Глухие аппроксиманты рассматриваются (среди прочих) как фонетическая категория Ладефогедом и Мэддисоном (1996) , Кэтфордом (1977) и Бикфордом и Флойдом (2006) . термин глухой аппроксимант Однако некоторые фонетики считают спорным. Было отмечено, что если аппроксимант определяется как звук речи, при котором артикуляторы приближаются друг к другу, но недостаточно узко, чтобы создать турбулентный поток воздуха, то трудно понять, как глухой аппроксимант может быть слышен. [35] Как пишет Джон К. Уэллс в своем блоге, «безголосые аппроксиманты по определению неслышимы… Если нет трения и нет голоса, то и слышать нечего». [36] Подобную точку зрения высказал О'Коннор (1973) в отношении континуантов без трения : «Не существует глухих континуантов без трения, потому что это подразумевало бы молчание; глухой аналог континуанта без трения - это глухой фрикативный звук». [37] Охала и Соле (2010) утверждают, что увеличение потока воздуха, возникающее только из-за глухоты, делает глухой континуант фрикативным, даже если в полости рта отсутствует большее сужение, чем у звонкого аппроксиманта. [38]
Ладефогед и Мэддисон (1996) утверждают, что бирманский и стандартный тибетский языки имеют глухие латеральные аппроксиманты [l̥] и навахо и зулу глухие латеральные фрикативы [ ɬ ] , но также говорят, что «в других случаях трудно решить, следует ли описывать глухой латеральный звук». как аппроксимант или фрикативный звук». [39] Асу, Нолан и Шотц (2015) сравнили глухие латеральные звуки в эстонском шведском , исландском и валлийском языках и обнаружили, что говорящие на валлийском языке постоянно использовали [ɬ] , что говорящие на исландском языке постоянно использовали [l̥] и что носители эстонского шведского языка различались по своей речи. произношение. Они приходят к выводу, что существует «ряд вариантов внутри глухих латеральных звуков, а не категорическое разделение между латеральными фрикативными звуками и глухими аппроксимантными латеральными звуками». [40]
Встречаемость в западноамериканском английском
[ редактировать ]Глухие латеральные аппроксиманты могут встречаться после глухих остановок как аллофон своего звонкого аналога, особенно после глухого велярного взрывного звука /k/ в западноамериканском английском . [41]
Назальные аппроксиманты
[ редактировать ]Примеры:
- носовой небный аппроксимант [j̃]
- носовой лабиализованный велярный аппроксимант [w̃]
- глухой носовой гортанный аппроксимант [h̃]
В португальском языке носовые скольжения [j̃] и [w̃] исторически превратились в /ɲ/ и /m/ в некоторых словах. В Эдо назальные аллофоны аппроксимантов /j/ и /w/ являются носовыми окклюзионами, [ɲ] и [ŋʷ] .
То, что транскрибируется как носовые аппроксиманты, может включать неслоговые элементы носовых гласных или дифтонгов.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Ладефогед (1975 : 277)
- ^ Мартинес-Селдран (2004 :201), со ссылкой на Ladefoged & Maddieson (1996).
- ^ Jump up to: а б Мартинес-Селдран (2004) , с. 201.
- ^ Мартинес-Селдран (2004 :201), указывая на Ладефогеда (1964 :25)
- ^ Холл (2007) , с. 316.
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996 :323), со ссылкой на Maddieson & Emmorey (1985).
- ^ Рубах (2002 :680), со ссылкой на Кавасаки (1982)
- ^ Монтрей (2004 : 104)
- ^ Сапорта (1956 : 288)
- ^ Мартинес-Селдран (2004 : 202)
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996 :323)
- ^ Халле и др. (1999 :283) со ссылкой на Делаттра и Фримена (1968) , Завадски и Куэна (1980) и Бойса и Эспи-Уилсона (1997).
- ^ Оба цитируются в Hamann (2003 : 25–26).
- ^ Джон Эслинг (2010) «Фонетическая нотация», в Hardcastle, Laver & Gibbon (ред.) The Handbook of Phonetic Sciences , 2-е изд., стр. 699.
- ^ Рубах (2002 :672)
- ^ Рубах (2002 : 675–676)
- ^ Рубах (2002 : 677–678)
- ^ Jump up to: а б В реализации /ʋ/ существуют диалектные и аллофонические вариации . Для говорящих, которые понимают это как [ʋ] , Рубах (2002 :683) постулирует дополнительное правило, которое заменяет любое появление [w] при вставке скольжения на [ʋ] .
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996 : 323–324)
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 256–257)
- ^ «Ан и Айверсон (2006)» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2011 г. Проверено 31 декабря 2010 г.
- ↑ Послушайте запись, заархивированную 26 февраля 2006 г., в Wayback Machine.
- ^ Мартин Болл и Джоан Рэхилли (2011) Символизация центральных аппроксимантов в IPA. Журнал Международной фонетической ассоциации . 41 (2), с. 231–237.
- ^ Болл, Мартин Дж.; Мюллер, Николь (2011). Фонетика при расстройствах общения . Психология Пресс. п. 70. ИСБН 978-0-8058-5363-6 .
- ^ Боерсма (1997 :12)
- ^ Мартинес-Селдран (2004 : 204)
- ^ Мартинес-Селдран, Э. (2004) «Проблемы классификации аппроксимантов». Журнал Международной фонетической ассоциации , 34, 201–10.
- ^ Jump up to: а б Были неоднократные просьбы о том, чтобы IPA создало специальные символы для [β̞] и [ð̞] – обычно это модификации базовых букв, такие как перевернутые ⟨ β ⟩ и ⟨ ð ⟩ или перевернутые ⟨ β ⟩ и ⟨ ð ⟩ – но до сих пор IPA сочло, что потребность в них недостаточна.
- ^ Эшби и Мейдмент (2005) , стр. 56–7.
- ^ Пайк (1943) , стр. 71, 138–9.
- ^ Шадл (2000) , стр. 37–8.
- ^ Болл и Рахилли (1999) , стр. 50–1.
- ^ Кэтфорд (1977) , стр. 122–3.
- ^ Кларк и Яллоп (1995) , стр. 48.
- ^ Акамацу (1992) , стр. 30.
- ^ Уэллс, Джей Си (7 апреля 2009 г.). «[h]: Фрикативный или аппроксимантный?» . Блог Джона Уэллса . Проверено 23 декабря 2020 г.
- ^ О'Коннор (1973) , с. 61.
- ^ Охала и Соле (2010) , с. 43.
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996) , стр. 198–9.
- ^ Асу, Нолан и Шотц (2015) , с. 5.
- ^ Грённум (2005) , с. 154.
Ссылки
[ редактировать ]- Акамацу, Цутому (1992), «Критика диаграммы IPA» (PDF) , Contextos , X (19–20): 7–42, заархивировано (PDF) из оригинала 09 октября 2022 г. , получено 21 декабря 2020 г.
- Асу, Ева Лийна; Нолан, Фрэнсис; Шотц, Сюзанна (2015), «Сравнительное исследование эстонско-шведских глухих латеральных звуков: являются ли глухие аппроксиманты фрикативными?» (PDF) , Материалы: 18-й Международный конгресс фонетических наук , Университет Глазго, ISBN 978-0-85261-941-4 , заархивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г.
- Эшби, Майкл; Мейдмент, Джон (2005), Знакомство с фонетической наукой , Кембридж, ISBN 0-521-00496-9
- Болл, Мартин; Рахилли, Джоан (1999), Фонетика: наука о речи , Арнольд, ISBN 0-340-70010-6
- Бикфорд, Анита; Флойд, Рик (2006), Артикуляционная фонетика (4-е изд.), SIL International, ISBN 1-55671-165-4
- Боерсма, Пол (1997), «Изменение звука в функциональной фонологии», Функциональная фонология: формализация взаимодействия между артикуляционными и перцептивными побуждениями , Гаага: Голландская академическая графика
- Бойс, С.; Эспи-Уилсон, К. (1997), «Коартикуляционная стабильность в американском английском / г /», Журнал Акустического общества Америки , 101 (6): 3741–3753, Бибкод : 1997ASAJ..101.3741B , CiteSeerX 10.1.1.16 .4174 , doi : 10.1121/1.418333 , PMID 9193061
- Кэтфорд, Дж. К. (1988), Практическое введение в фонетику , Oxford University Press
- Кэтфорд, Дж. К. (1977), Фундаментальные проблемы фонетики , Издательство Эдинбургского университета, ISBN 0-85224-279-4
- Кларк, Джон; Яллоп, Колин (1995), Введение в фонетику и фонологию (2-е изд.), Блэквелл, ISBN 0-631-19452-5
- Делатр, П.; Фриман, округ Колумбия (1968), «Исследование диалекта американских R с помощью рентгеновского кино», Linguistics , 44 : 29–68.
- Грённум, Нина (2005), Фонетика и фонология, Almen and Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Холл, Т. А. (2007), «Сегментарные особенности», де Лейси, Пол (редактор), Кембриджский справочник по фонологии , Cambridge University Press, стр. 311–334, ISBN 978-0-521-84879-4
- Халле, Пьер А.; Бест, Кэтрин Т.; Левитт, Андреа; Андреа (1999), «Фонетическое и фонологическое влияние на восприятие французскими слушателями аппроксимантов американского английского языка», Journal of Phonetics , 27 (3): 281–306, doi : 10.1006/jpho.1999.0097
- Хаманн, Силке (2003), Фонетика и фонология ретрофлексов , Утрехт: LOT, ISBN 90-76864-39-Х [ постоянная мертвая ссылка ]
- Кавасаки, Харуко (1982), Акустическая основа универсальных ограничений на звуковые последовательности (докторская диссертация) , Калифорнийский университет, Беркли
- Ладефогед, Питер (1964), Фонетическое исследование западноафриканских языков , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Ладефогед, Питер (1975), Курс фонетики , Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19815-6 .
- Мэддисон, Ян; Эммори, Карен (1985), «Связь между полугласными и гласными: межлингвистические исследования акустических различий и коартикуляции», Phonetica , 42 (4): 163–174, doi : 10.1159/000261748 , PMID 3842771 , S2CID 46872676
- Мартинес-Селдран, Эухенио (2004), «Проблемы классификации аппроксимантов», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 201–210, doi : 10.1017/S0025100304001732 , S2CID 144568679
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Монтрей, Жан-Пьер (2004), «От велярных кодов к высоким ядрам: фонетические и структурные изменения в ОТ», Probus , 16 : 91–111, doi : 10.1515/prbs.2004.005
- О'Коннор, доктор медицинских наук (1973), Фонетика , Пингвин
- Охала, Джон Дж .; Соле, Мария-Жозеп (2010), «Турбулентность и фонология» (PDF) , в Фуксе, Сюзанна; Тода, Мартина; Жигис, Марцена (ред.), Турбулентные звуки: междисциплинарное руководство , Берлин: De Gruyter Mouton, стр. 37–101, doi : 10.1515/9783110226584.37 , ISBN 978-3-11-022657-7 , заархивировано из оригинала (PDF) 3 июня 2021 г. , получено 3 июня 2021 г.
- Пайк, Кеннет (1943), Фонетика , Издательство Мичиганского университета
- Рубах, Ежи (2002), «Против субсегментарного скольжения», Linguistic Inquiry , 33 (4): 672–687, doi : 10.1162/ling.2002.33.4.672 , S2CID 57566358
- Сапорта, Сол (1956), «Заметка об испанских полугласных», Language , 32 (2): 287–290, doi : 10.2307/411006 , JSTOR 411006
- Шадл, Кристина (2000), «Аэродинамика речи», в Хардкасле, штат Вашингтон; Лейвер, Дж. (ред.), Справочник по фонетическим наукам , Блэквелл, ISBN 0-631-18848-7
- Траск, Роберт Л. (1996), Словарь фонетики и фонологии , Лондон: Routledge
- Завадски, Пенсильвания; Кюн, Д. П. (1980), «Кинорадиографическое исследование статических и динамических аспектов американского английского / r /», Phonetica , 37 (4): 253–266, doi : 10.1159/000259995 , PMID 7443796 , S2CID 46760239