Jump to content

Цикл Пилата

(Перенаправлено с Paradosis Pilati )
Рукопись Евангелия от Никодима 9-го или 10-го века , также известного как Деяния Пилата.

Цикл Пилата представляет собой группу различных произведений раннехристианской литературы, которые якобы написаны Понтием Пилатом или иным образом точно описывают его деятельность и Страсти Иисуса . В отличие от четырех Евангелий , эти более поздние писания не были канонизированы в Новом Завете и, следовательно, были отнесены к статусу апокрифов . Некоторые сочинения были совершенно малоизвестными, и сегодня известно лишь несколько древних текстовых ссылок; они просто выжили благодаря случайности и, возможно, не были особенно широко прочитаны ранними христианами в Римской империи и христианами в средние века . Другие были более популярны. Самым ярким примером было Евангелие от Никодима (или «Деяния Пилата»), которое оказалось весьма популярным и влиятельным в христианстве средневековья и эпохи Возрождения.

Некоторые ученые называют эту группу «циклом Пилата»; этот термин не использовался ранними христианами, многие из которых могли иметь доступ максимум к одному или двум из этих источников. Это скорее общее обозначение, использованное намного позже для сбора сочинений, приписываемых Пилату. В наши дни не считается, что ни один из этих документов был подлинно написан Пилатом или его современниками.

Понтий Пилат был префектом (правителем) римской провинции Иудея примерно с 26 по 36 год нашей эры. Он руководил казнью Иисуса , вероятно, из-за обвинений в том, что Иисус называл себя «Царем Иудейским», что заставило Пилата поверить в то, что он, возможно, разжигал восстание против династии Ирода , чтобы установить « Царство Божие ». Его деятельность описана в христианских евангелиях, канонизированных в Новом Завете. Принято считать, что Евангелия были написаны между 70 и 110 годами нашей эры и представляют собой краткий обзор христианских традиций о Пилате в течение десятилетий после смерти Иисуса. [ 1 ]

Однако христиане в последующие века жаждали большего количества информации, чем давали Евангелия. Подобно тому, как детские евангелия расширяли истории о юном Иисусе, были созданы различные тексты, которые расширяли историю Пилата, суда над Иисусом и казни Иисуса. Эти Страстные Евангелия удовлетворили естественное любопытство и желание узнать больше о смерти Иисуса и ее последствиях. [ 2 ] Помимо расширения евангельской истории, многие из этих рассказов, похоже, имели извиняющийся еще и мотив. Они стремились убедить христиан в том, что во времена Иисуса в Иудее произошло нечто удивительное, и это подтвердили надежные нейтральные стороны, такие как Пилат. [ 3 ]

Отношение к Пилату было разным и повлияло на стиль создаваемой литературы. Грубо говоря, восточные христиане почитали Пилата, как и сирийские , коптские и эфиопские традиции; коптская традиция даже считает его святым. [ 4 ] Версию этого можно увидеть уже в Евангелии от Иоанна , где Пилат изображен более позитивно, чем в синоптических евангелиях . [ 1 ] Западные христиане более скептически относились к Пилату; в различные периоды гонений со стороны Римской империи Пилат считался первым гонителем. Позже отношение Запада смягчилось в попытке показать, что христианства не нужно бояться и что хорошие римляне, такие как Пилат, признали, что Иисус не представлял угрозы римскому правлению и что настоящей проблемой были евреи. После того, как христианство стало государственной религией Римской империи и после падения Западной Римской империи , отношение Запада к Пилату снова стало более враждебным, поскольку отпала необходимость оправдывать перед языческими правителями, что христиане безобидны, а не преступники. [ 4 ]

Первый крупный научный сборник цикла Пилата был составлен Константином фон Тишендорфом , который опубликовал серию сборников апокрифов в их самых старых известных версиях, в частности, « Евангелия апокрифы» в 1853 году. Со времен Тишендорфа было обнаружено больше работ, но большая часть базовая терминология и предположения были установлены его новаторской работой. Среди более поздних ученых, опубликовавших сборники и переводы, — Джеймс Кейт Эллиотт, Барт Эрман и Златко Плеше. [ 5 ] [ 6 ]

Деяния Пилата

[ редактировать ]

Acta Pilati или Деяния Пилата — это христианский текст, в котором описываются суд, казнь и воскресение Иисуса, а также подробно описаны детали, данные из Евангелий. Это, безусловно, самый популярный и читаемый апокриф, связанный с Пилатом, составленный в Евангелии от Никодима ( Evangelium Nicodemi ) 9 века, которое было популярным произведением среди средневековых европейских христиан. Существует две основные версии, обычно называемые A и B. Точно неизвестно, когда была написана форма, подобная сохранившимся версиям. Юстин Мученик ссылается на Деяния Пилата еще в 160 году нашей эры, хотя известная ему версия могла сильно отличаться от более поздних традиций, или же Юстин мог просто предположить, что какая-то запись должна была существовать. [ 7 ] По оценкам ученых, сохранившиеся версии могли быть завершены еще в V или VI веках, хотя возможны и более ранние даты, относящиеся ко II–IV векам; в частности, убедительной гипотезой является то, что Деяния были впервые написаны в начале 4 века как контратака на конкурирующие языческие Деяния Пилата . [ 7 ] Первоначально работа была написана на греческом языке, хотя неправдоподобно утверждается, что она переведена с еврейского оригинала. Судя по всему, авторы знакомы со всеми четырьмя каноническими евангелиями и включили некоторые материалы из каждого. Хотя многие другие части цикла Пилата сохранились лишь в нескольких древних записях, Деяния Пилата были очень популярны; Сохранилось более 500 древних рукописей на разных языках и в различных версиях, что указывает на то, что они неоднократно переводились, копировались и изменялись в христианском мире . Он оказался особенно популярным в западном христианстве, поскольку сохранилось множество копий латинского перевода. [ 8 ] [ 2 ]

Версии, идентифицирующие себя как Евангелие от Никодима, включают пролог, в котором автор, называющий себя Ананией, телохранителем Пилата, утверждает, что переводит еврейское произведение Никодима . Затем в основных Деяниях Пилатеса описывается суд над Иисусом; в нем Пилат изображен положительно, как человек, признающий высшую власть Иисуса как царя. Еврейские лидеры обвиняют Иисуса в колдовстве. Иисуса приводят на допрос, и римские знамена ( аквила ) склоняются и поклоняются ему. Пилат не находит ничего, в чем можно было бы обвинить Иисуса; различные свидетели подтверждают чудеса исцеления Иисуса. Пилат говорит, что он невиновен в этом вопросе, в то время как евреи цитируют утверждение Евангелия от Матфея, в котором говорится, что « кровь его будет на нас и детях наших », фраза, повторенная в произведении трижды. Во время казни Иисуса переход дня в ночь иудеи списали на естественное солнечное затмение . Воскресение Иисуса похоже на согласованное повествование, в котором делается попытка объединить все версии Евангелия. Никодим ищет воскресшего Иисуса, но вместо этого находит только Иосиф Аримафейский . Иосиф, раввин по имени Левий, и другие свидетели свидетельствуют о воскресении и божественной природе Иисуса. [ 9 ]

Версия B включает в себя различный контент, не связанный напрямую с Пилатом. В него входят главы, посвященные « Мучению ада» , в которых точно описывается, что произошло, когда Иисус был мертв после его казни. В нем мертвый Иоанн Креститель проповедует в аиде (царстве) другим мертвым фигурам еврейских писаний, включая Адама и Сифа , патриархов и пророков, и рассказывает о пришествии Иисуса. Сатана введен в заблуждение, полагая, что Иисус - всего лишь человек, и побуждает Аида (божество) поймать его в ловушку. Однако вместо этого Иисус своей властью разбивает врата ада, освобождая и спасая мертвых. Сатана связан ангелами и после смерти предан Гадесу, чтобы ожидать Второго пришествия Иисуса . [ 8 ] [ 2 ]

Анафора Пилати

[ редактировать ]

Анафора Пилати или Отчет Понтия Пилата — это отчет, предположительно написанный Пилатом императору Тиберию, с описанием казни Иисуса и ее последствий. Дата его создания неизвестна. Тертуллиан ссылается на отчет, который Пилат написал императору Тиберию в своей «Апологии» , написанной около 197 года нашей эры; однако он не приводит никаких подробностей, поэтому вполне мог иметь в виду другой текст. По оценкам, текст, скорее всего, относится к концу 4-го или 5-го века. [ 10 ] [ 11 ] Самыми старыми сохранившимися версиями являются греческие версии VI века, а также арабские версии и версии Каршуни X и XIII веков. [ 12 ]

« Анафора Пилати» — во многом антиеврейское произведение. Чудеса Иисуса ясны и очевидны для Пилата, поскольку они более могущественны, чем любые чудеса, совершаемые римскими богами, однако евреи слепо отвергают Иисуса и требуют его наказания, несмотря на то, что не могут обвинить его ни в одном преступлении. Пилат разрешает казнь только для того, чтобы предотвратить восстание. После смерти Иисуса в третьем часу ночи на Иерусалим нисходит сверхъестественный свет. Землетрясение открывает горы, и мертвецы высыпаются из Аида. [ примечание 1 ] Евреи, осмелившиеся выступить против Иисуса, поглощаются пропастью землетрясения, не оставив даже тел. Все синагоги в Иерусалиме разрушены, кроме одной. [ 13 ]

Письмо Ирода Пилату

[ редактировать ]

Письмо Ирода Пилату — это письмо предположительно от Ирода Антипы , тетрарха Галилейского, к Пилату. Существуют греческая и сирийская версии, хотя языком оригинала письма считается греческий. Сирийский документ V или VI века является самой старой версией, доступной сегодня, хотя, вероятно, он датируется концом IV века. [ 14 ] Несмотря на название, оно не является частью переписки с « Письмом Пилата к Ироду» ; это отдельная работа, хотя обе работы включены в рукописи вместе. Примечательно, что Лонгина в этом письме ждет совершенно иная судьба, чем в Послании Пилата к Ироду. [ 15 ] [ 14 ] [ 16 ]

В «Письме Ирода к Пилату» Ирод с опозданием осознал свои злые дела (например, отсечение головы Иоанну Крестителю ) и пишет Пилату о грядущем справедливом наказании ему и иудеям. Дочь Ирода Иродия странным образом обезглавлена ​​после того, как ее мать схватила ее за голову, пытаясь спасти ее от внезапного разлива реки. Его сын Лесбонакс умирает от истощающей болезни. Его жена слепнет, а он страдает от глистов. [ примечание 2 ] Ирод утверждает, что Бог передал Царство язычникам, таким как Пилат, что смерть приближалась к священникам иудаизма и что такие евреи, как он, не подчинились Божьему закону. Он просит Пилата похоронить его и его семью после их смерти, а не уже проклятых иудейских священников. Ирод добавляет, что Лонгин, пронзивший Иисуса своим копьем, также понес однобокое наказание: его навечно пожирал лев. Его тело восстанавливается каждый рассвет, а лев кромсает его тело каждую ночь, вплоть до второго пришествия Христа (чем-то похоже на наказание Прометея ) . В конце письма написано, что Никодим и Иосиф из Аримафеи записали это письмо. [ 14 ] [ 16 ]

Письмо Пилата Клавдию

[ редактировать ]

Письмо Пилата Клавдию — это документ, предположительно написанный Пилатом императору Клавдию на греческом языке. Потенциально это одно из старейших произведений литературы Пилата, датируемое где-то между концом II века нашей эры и V веком. [ 17 ] Позднее это письмо было включено в Деяния Петра и Павла , произведение V века. Это свидетельствует о положительном отношении к Пилату. [ 17 ]

Это сообщение во многом противоречит гипотезе об украденном теле , которая предполагает, что тело Иисуса было украдено, а не воскрешено. Пилат сначала утверждает, что Иисус совершал удивительные чудеса во время своего пребывания на посту правителя. Пилат был убежден передать его евреям, потому что первосвященники сказали, что он был волхвом, нарушившим еврейский закон. Затем автор демонстрирует знакомство с Евангелием от Матфея и повторяет оттуда историю о том, как Пилат послал воинов охранять гробницу, Иисус воскрес из мертвых в присутствии воинов, а первосвященники иудейские расплатились с солдаты в попытке распространить ложь о том, что вместо этого ученики Иисуса украли тело. В Послании Пилата Клавдию Пилат свидетельствует, что солдаты вместо этого сообщили ему о взятке и истинности дела, что воскресение было реальным. Затем он решил написать этот отчет, чтобы Клавдий не поверил лжи евреев. [ 17 ]

Исторически быть письмом Клавдию довольно странно, поскольку Клавдий начал свое правление только в 41 году нашей эры, через несколько лет после смерти Иисуса и пребывания Пилата на посту префекта. Одна из возможностей заключается в том, что автор, писавший столетия спустя, был дезинформирован о правильных временных рамках преемственности римских императоров. Другая причина заключается в том, что письмо изначально было адресовано Тиберию, но когда оно было включено в Деяния Петра и Павла, его получатель был обновлен, чтобы лучше вписываться в эту историю. В Деяниях предстают апостол Симон Петр и обманщик Симон Волхв перед императором Нероном . Когда Нерон слышит о Христе, он спрашивает, как ему узнать о нем больше. Петр предлагает найти письмо Пилата предыдущему императору (Клавдию) и прочитать его вслух. [ 18 ] [ 17 ]

Это сообщение менее антиеврейское, чем некоторые из работ, приписываемых Пилату, в которых он рассматривается положительно; в нем «весь народ иудейский называл Его [Иисуса] Сыном Божьим», и именно первосвященники злы и стремятся дискредитировать Иисуса из зависти. [ 19 ] [ 20 ]

Письмо Пилата Ироду

[ редактировать ]

Письмо Пилата Ироду — произведение, предположительно написанное Понтием Пилатом Ироду Антипе , тетрарху Галилейскому. Существуют греческая и сирийская версии, хотя языком оригинала письма считается греческий. Однако сирийский документ V или VI века является самой старой версией, доступной нам сегодня, и, по-видимому, частично неполн. Предполагается, что произведение первоначально было написано в III или IV веке. [ 21 ] Он имеет ряд сходств с « Парадосисом Пилати» , особенно в отношении обращения Пилата и его жены. В отличие от « Парадосиса Пилати» , его послание не является откровенно антиеврейским. [ 22 ] Несмотря на название, оно не является частью переписки с « Письмом Ирода к Пилату» ; это отдельная работа, хотя оба письма позже будут включены в одни и те же рукописи. [ 15 ] [ 21 ] [ 23 ]

В «Письме Пилата к Ироду» Пилат выражает раскаяние по поводу казни Иисуса. Его посланники, посланные в Галилею, находят воскресшего Иисуса и подтверждают его божественную силу. Он, его жена Прокла и сотник Лонгин обращаются в христианство и подтверждают христианское учение. Пилат описывает, как он был лично благословлен видением Господа. [ 21 ] [ 23 ]

Письмо Пилата Тиберию

[ редактировать ]

Письмо Пилата Тиберию — короткое письмо, которое Пилат якобы написал императору Тиберию . Это сравнительно поздний текст, возможно, уже в эпоху Возрождения . [ 24 ] Первоначально оно было написано на латыни. [ 24 ]

Изображение Пилата вполне положительно; Пилат описывает Иисуса как самого благочестивого человека, который когда-либо существовал, и объясняет, что ему пришлось казнить его только потому, что он боялся восстания евреев против Рима, если бы он отказался. [ 24 ]

Письмо Тиберия Пилату

[ редактировать ]

Письмо Тиберия Пилату — греческий текст, предположительно посланный императором Тиберием Пилату. Дата его создания неизвестна. Предполагается, что это произошло сравнительно поздно во времена средневекового христианства, самое раннее примерно в 11 веке. Несмотря на то, что оно написано на греческом языке, оно демонстрирует более позднее отношение Запада к Пилату, считая его преступником. [ 4 ] Автор, возможно, был знаком с Деяниями Пилата. Хотя письмо отсылает к более раннему письму Пилата Тиберию, это более раннее письмо, похоже, не является Анафорой Пилати , Письмом Пилата Тиберию эпохи Возрождения или каким-либо другим дошедшим до нас подобным произведением; неизвестно, было ли это другое письмо простым риторическим трюком или потерянным произведением. [ 25 ] [ 26 ]

Согласно произведению, письмо отправили Тиберий, 2000 римских солдат и курьер по имени Раав. Тиберий разгневан несправедливым приговором Пилата Иисусу, о котором Тиберий получил сообщения об удивительных делах исцеления. Пилат, Ирод Архелай , Филипп , Анна , Каиафа и иудейские лидеры должны быть арестованы и доставлены в Рим. Солдаты также должны убить всех евреев мужского пола за преступление казни Иисуса и осквернить еврейских женщин. В письме продолжает описываться их дальнейшая судьба: еврейские лидеры терпят ужасную смерть: их обезглавливают, пронзают, распинают и задавливают до смерти. Император лично убивает Пилата в результате несчастного случая на охоте, направляемого Богом; Тиберий пытался выстрелить из лука в лань, но вместо этого стрела попала в окно тюрьмы Пилата и убила его. [ 4 ]

Смерть Пилата

[ редактировать ]
Легенда о Cura sanitatis Tiberii появляется во многих произведениях, связанных с Пилатом; Святая Вероника и ее ткань с изображением Иисуса исцеляет императора Тиберия. Картина Ганса Мемлинга , около 1470 года.

« Морс Пилати , или Смерть Пилата, осудившего Иисуса» — произведение позднего средневековья, написанное на латыни. Подобно Посланию Тиберия Пилату, оно содержит враждебное отношение к Пилату. Это анонимная работа, автор которой не указан. Хотя современная форма датируется 14 веком, версия появляется в « Золотой легенде» 1250-х годов; эта работа, возможно, была вдохновлена ​​отрывком из произведения под названием Historia Apocrypha XI и XII веков, которое само по себе могло быть вдохновлено Vindicta Salvatoris VIII и IX веков. [ 27 ] [ 28 ]

В «Смерти Пилата» император Тиберий болен. Он отправляет своего эмиссара Волузиана на поиски знаменитого целителя Иисуса из Назарета, но Волузиан опаздывает; Пилат уже казнил его. Вместо этого Волузиан находит святую Веронику и забирает Веронику и Пилата обратно в Рим. Вместо этого Вероника использует носовой платок с изображением Иисуса, чтобы исцелить Тиберия. Тиберий приводит к себе Пилата для суда, но застревает, потому что Пилат носит часть туники Иисуса, которая была разделена в день его казни, и Император обнаруживает, что не может действовать враждебно против того, кто ее носит. После того, как христианин срывает с Пилата его украденную святую тунику, Тиберий приказывает казнить Пилата. Услышав эту новость, Пилат нанес себе удар кинжалом. Затем его труп несколько раз перемещают, поскольку злые духи радуются и сеют проблемы повсюду, где бы ни лежало его тело, а напуганные местные жители перемещают тело, чтобы остановить гром, град, ураганы и так далее. Его тело наконец покоится в озере недалеко от Лосании ( Лозанна ) в горах Альп, которая достаточно изолирована, чтобы беспокоить меньшее количество людей (предположительно, либо озеро Люцерн , либо озеро Леман ). [ 29 ]

Рассказ об Иосифе Аримафейском

[ редактировать ]

«Повесть об Иосифе Аримафейском» — это средневековая легенда, написанная на греческом языке предположительно Иосифом Аримафейским , человеком, который попросил тело Иисуса похоронить его. В нем рассказывается о страстях Иисуса, а также о некоторых действиях Иисуса с Иосифом после его воскресения. Хотя Пилат играет второстепенную роль, его обычно включают в цикл Пилата из-за акцента на суде и казни Иисуса. Дата написания неизвестна; самые ранние сохранившиеся рукописи относятся к 12 веку. Автор работы, судя по всему, знаком с письмами Ирода к Пилату и Деяниями Пилата (Евангелие от Никодима), поэтому любое время после написания Деяний Пилата (примерно V век) до XII века можно считать дата составления произведения. [ 30 ] Произведение имеет антиеврейскую направленность и демонстрирует колоссальное незнание еврейских обычаев. [ 31 ] Автор заставляет Иосифа осудить «евреев-убийц, ведущих войну против Бога», что Никодим , единственный «хороший» еврей, придерживался истины больше, чем все множество евреев, и прямо выражает надежду на вывод, что «все   ... [будет] больше не служить закону Моисея». [ 32 ]

В работе подробно рассматриваются воры, распятые вместе с Иисусом. Гестас , злой вор, психопат-убийца и разбойник, пьющий кровь младенцев. Димас , добрый вор, — трактирщик из Галилеи и прото- Робин Гуд ; он ворует у богатых и хорошо обращается с бедными. Димас грабит Иерусалимский храм и крадет сам еврейский закон . При этом он унижает Сару, дочь злого первосвященника Каиафы , украв ее одежду, и похищает сокровища Соломона. Кража закона приводит евреев в безумие. Иудеи подкупили Иуду за тридцать золотых, чтобы получить доказательства (а не обычное серебро), и он обвиняет Иисуса в преступлении, совершенном Димасом. Иисуса арестовывают за кражу закона. Иисус не отвечает на обвинения, поскольку он невиновен. Евреи становятся непослушными и хотят сжечь Сару на костре, так как без Закона они не могут праздновать Пасху . Вместо этого Сара предполагает, что если евреи коллективно уничтожат Иисуса, это приведет к обнаружению закона. После предательства Иуды с поцелуем Иисуса снова арестовывают и передают Каиафе и первосвященникам. [ 32 ]

На кресте Иисус обсуждает дела с двумя разбойниками. Гестас говорит, что если бы он знал, что Иисус был царем, он бы попытался убить и его, и оскорбляет Иисуса как дикого зверя. Димас, чувствуя силу Иисуса, просит прощения. Иисус с креста пишет ангелам, что Димас должен войти в рай. Он также постановляет, что дети Авраама, Исаака, Иакова и Моисея (то есть иудеи) будут брошены в ад. Иосиф просит тело Иисуса и хоронит его, но затем его заключают в тюрьму евреи, которые нарушают свой собственный закон, заключая его в тюрьму в субботу. Воскресший Иисус и Димас прибывают в тюрьму и уничтожают ее великим светом, освобождая Иосифа. Все трое отправляются в Галилею, где встречают апостола Иоанна , который поражен новым неизреченным и блаженным видом разбойника Димаса. [ 32 ] [ 30 ]

Парадозис Пилати

[ редактировать ]

« Парадосис Пилати» или «Передача Пилата» — это рассказ о том, как Пилат был доставлен в Рим для суда перед императором Тиберием за казнь Иисуса. Оно написано на греческом языке. Самые ранние сохранившиеся рукописи относятся к 12 веку, но предполагается, что эта работа относится к 4 или 5 веку, подобно Анафоре Пилати . Это сообщение, возможно, было одним из первых, в которых жена Понтия Пилата называлась «Прокла». В нем также описывается Прокла как человек, принявший христианство раньше, чем сам Пилат. Его очень высокое уважение к Пилату предполагает происхождение из восточного христианства. [ 33 ]

На более известные «Деяния Пилата», возможно, повлиял « Парадосис Пилати» или те же традиции, которые его вдохновили. [ 33 ] [ 34 ] Некоторые ученые предполагают, что « Парадосис Пилати» мог быть своего рода продолжением «Анафоры Пилати» , описывающей ответ Тиберия; однако, поскольку « Парадосис Пилати» не описывает автора, другие ученые, такие как Эрман и Плезе, отвергают эту возможность, хотя и предполагают, что автор вполне мог быть знаком с « Анафорой Пилати» . [ 35 ] [ 36 ]

В «Передаче Пилата» Тиберий приказывает привести Пилата к нему в качестве пленника, каким-то образом понимая, что тьма, которая покрыла мир во время казни Иисуса, была его ошибкой. На суде Пилат отклоняется и говорит, что действительно виноваты еврейские лидеры, а также «все множество евреев». Тиберий предполагает, что Пилату следовало отправить Иисуса в Рим ради его безопасности. При произнесении имени Иисуса все эмблемы и статуи римских богов обращаются в прах. После того, как на него снова оказывают давление, Пилат снова обвиняет в своем поступке евреев. Тиберий издает указ римскому губернатору поработить и рассеять жителей Иудеи и опустошить страну. Правитель Лициан так и делает. [ примечание 3 ] Все еще ошеломленный смертью Иисуса, император приказывает обезглавить Пилата. Пилат молится и снова обвиняет иудеев. Голос с небес отвечает и говорит, что все роды и семьи язычников благословят Пилата, потому что при нем произошло исполнение древних пророчеств Иисуса. Пилат лично явится свидетелем Второго пришествия и суда над неверующими. После обезглавливания Пилата ангел лично возносит его голову на небо. Его жена умирает от радости, увидев его святую награду, и их два тела хоронят вместе. [ 35 ] [ 36 ]

Месть Спасителя

[ редактировать ]

Виндикта Сальваторис или Месть Спасителя — средневековая легенда, написанная на латыни. Это анонимная работа, автор которой не указан. Самым старым найденным текстом является рукопись Сен-Омера 9-го века, хотя ученые утверждают, что текст, вероятно, относится к 8-му веку. [ 37 ] Версия на англосаксонском (древнеанглийском) языке также существует с 11 века и использовалась в качестве древнего источника до того, как была обнаружена версия Сен-Омера; Латынь до сих пор считается оригинальным языком композиции, а англосаксонская версия является переводом. Несмотря на то, что Пилат играет лишь второстепенную роль, его обычно группируют с другими произведениями цикла Пилата, поскольку он включает легенду о Веронике и Тиберии, которая присутствует в другой литературе Пилата. [ 38 ] [ 37 ] [ 39 ]

Произведение глубоко антиеврейское и представляет собой фантазию о мести, в которой евреи ужасно страдают за свое коллективное преступление убийства Мессии . Пилат изображается негативно, как и в западной традиции, и его постигла ужасная судьба в качестве мести. Автор работы совершенно неосведомлен о географии провинции Иудея и Римской империи той эпохи. Например, в работе пишется, что Тит был правителем-клиентом «Ливии» (а не римским императором, который будет править десятилетия спустя); включает Ирода Великого , Тиберия, Тита и Веспасиана как современников (их жизнь и правление были разделены десятилетиями); и ошибочно считает Остера северным ветром (это южный ветер). «Ливии» могут означать либо Ливию ( римскую Северную Африку ), либо Альби Галлии Аквитании ), ни одна из которых не может быть описана как север Иудеи. Эти ошибки предполагают позднюю дату составления в месте, далеком от Восточного Средиземноморья. Работа также является расширением Легенда Cura sanitatis Tiberii VI и VII веков, в которой святая Вероника исцеляет Тиберия. История, возможно, основана на традициях региона Аквитания римской эпохи , поскольку история связывает Тита с Бурдигалой ( Бурдо ), что может быть намеком на включение в историю читателей автора. [ 37 ] [ 39 ]

В «Мести Спасителя» Натан, измаильтянин ( араб), покидает Иудею и путешествует по Империи, чтобы собрать дань для императора Тиберия. Ветры сбивают его с курса на север, в город Бурдигала, где правитель Тир страдает от рака и у него искалечено лицо. Там Натан рассказывает Тирусу о чудесах Иисуса, суде, казни, спасении человечества от ада и воскресении. Тир тут же принимает христианство. Он клянется, что если бы знал раньше, то отомстил бы за его смерть, убил бы врагов Иисуса и повесил бы их тела на сухом дереве. Эта клятва мести немедленно излечивает рак Тайруса и восстанавливает его лицо. После крещения Натана Тайрус меняет свое имя на Титус. Тит и Веспасиан покидают Бурдигалу с армией и осаждают Иерусалим в течение семи лет. Во время голода, вызванного длительной осадой, царь Ирод Великий кончает жизнь самоубийством. Многие евреи, следуя примеру Ирода, совершают массовое самоубийство. Евреи согласны с тем, что Святая Земля больше не принадлежит им, но что Христос забрал ее у них, чтобы отдать римлянам. После падения города оставшихся евреев постигла кровавая судьба: некоторых разделили на четыре части (как была разделена одежда Иисуса); некоторые пронзены копьями; некоторые побиты камнями; некоторые повешены; а остальные порабощены и проданы по цене 30 евреев за одну серебряную монету, согласно тридцать сребреников заплачено Иуде. [ 37 ]

После этого эмиссар императора Волосиан приезжает в Иерусалим, чтобы расследовать истории об Иисусе. Он допрашивает Иосифа Аримафейского, Никодима, Симеона и Понтия Пилата. Разгневанный тем, что он узнал, Волосиан бросает Пилата в железную клетку за убийство идеального человека и приказывает наказать его самой отвратительной смертью. Сына Ирода Архелая забивают камнями. Волосиан также находит святую Веронику и забирает у нее портрет Иисуса , чтобы вернуть Тиберию. Вероника настаивает на том, чтобы отправиться с ним на лодке, чтобы не потерять свой образ Иисуса. На суде Волосиан описывает, как были наказаны виновные евреи, как евреев следует убивать, а их имена стирать с лица земли. Портрет Вероники исцеляет императора Тиберия от проказы, а Тиберий и его семья крестятся как христиане. [ 37 ] [ 39 ]

Другие апокрифические произведения с заметным содержанием Пилата.

[ редактировать ]

Евангелие от Петра — апокрифическое Евангелие, которое не было канонизировано ранней Церковью после обвинений в пропаганде докетизма . Он существует только в фрагментарной форме из единственной сохранившейся копии, обнаруженной в Египте в 1886 году. Одним из примечательных аспектов является то, что еврейского царя Ирода Антипу ответственность за казнь Иисуса возложена на ; Пилат умывает руки, но Ирод и иудейские судьи отказываются это сделать. Это похоже на то, как различные произведения цикла Пилата пытаются переложить вину за смерть Иисуса с Пилата на иудеев. [ 40 ]

«Евангелие от Гамалиила» — это гипотетическая книга, о существовании которой предполагают некоторые ученые. Хотя никакие древние источники напрямую не ссылаются на такое Евангелие, Полен Ладеуз и Карл Антон Баумстарк впервые предположили, что такая книга существовала в 1906 году. Ученые, которые верят, что такая книга когда-то существовала, реконструировали ее на основе проповеди «Плач Марии» ( Лаха) . Марьям ) епископом по имени Кириак. Они полагают, что Лаха Марьям подробно цитирует Евангелие от Гамалиила; «Плач» включает раздел, начинающийся словами «Я, Гамалиил», что вызвало предположение, что эти разделы на самом деле цитируют существующее Евангелие. Другие ученые считают, что такой вывод необоснован, и эти разделы просто написаны Кириаком с точки зрения Гамалиила. Достаточно полные рукописи Лаха Марьям существуют как на эфиопском, так и на каршуни (арабском языке). Независимо от того, цитирует ли «Лаха Марьям» утерянное Евангелие или просто основывается на дошедших до нас легендах, она сохраняет коптские и эфиопские традиции изображения Пилата в исключительно позитивном свете. Предполагаемая книга описывает Страстная пятница и ее последствия, предположительно написанная Гамалиэлем Старшим , раввином, упомянутым в книге Деяний и Мишне . Пилат верит в Иисуса; он допрашивает солдат у могилы Иисуса и раскрывает правду; он становится свидетелем того, как оставшиеся погребальные одежды Иисуса у пустой гробницы вызывают чудеса исцеления; и он обменивается письмами с царем Иродом по этому поводу. [ 41 ] [ 42 ]

Потерянные работы

[ редактировать ]

Деяния Пилата (языческие)

[ редактировать ]

Евсевий в своей работе « Церковная история » ссылается на языческие Деяния Пилата , которые распространялись во время правления императора Максимина Даса (310–313 гг. н.э.), но это утерянный труд , который не сохранился. Документ был распространен в городах и поселках для прочтения в рамках правительственной кампании против христианства. Евсевий объявляет его подделкой из-за хронологического несоответствия между ним и временной шкалой, описанной в Иосифа истории Флавия; заявленная дата была до того, как Пилат был назначен губернатором. Евсевий пишет, что оно было «полно всякого рода хулы на Христа»; [ 43 ] предположительно, там записано, что Иисус был обычным преступником, не имевшим особой власти или власти. [ 2 ] Поскольку это была часть пропагандистской кампании, направленной на простых людей, она, вероятно, была короткой и простой: список обвинений против Иисуса и, возможно, отчет о суде над ним. [ 44 ]

Вполне возможно, что христианские Деяния Пилата были написаны именно в противовес языческим Деяниям Пилата: христианский автор, разгневанный языческой подделкой, решил записать то, что, по их мнению, произошло на самом деле, и создать конкурирующие Деяния Пилата. [ 45 ]

См. также

[ редактировать ]
  • Cura sanitatis Tiberius , латинский труд об исцелении Святой Вероникой императора Тиберия, который часто встречается в литературе Пилата.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Предположительно ссылка на Матфея 27:52 .
  2. Возможно, это отсылка к 12-й главе Деяний , где Ирод Агриппа, брат Антипы, съеден червями. [ 16 ]
  3. ^ Это антиисторично; Первая иудейско-римская война произошла лишь сорок лет спустя.
  1. ^ Jump up to: а б Эрман, Барт (2016). Иисус до Евангелий . ХарперКоллинз. п. 80–85. ISBN  9780062285232 .
  2. ^ Jump up to: а б с д Эрман и Плеше 2013 , с. 231–234.
  3. ^ Эрман 2012 , с. 495–497.
  4. ^ Jump up to: а б с д Эллиотт 1993 , с. 224–225.
  5. ^ Эрман и Плеше 2011 , с. viii.
  6. ^ Эллиотт 1993 , с. 205–225.
  7. ^ Jump up to: а б Шайдвейлер 1963 , стр. 444–449.
  8. ^ Jump up to: а б Эрман и Плеше 2011 , с. 419–422; 465–466.
  9. ^ Шайдвайлер 1963 , с. 449–483.
  10. ^ Эрман и Плеше 2011 , с. 491–492.
  11. ^ Эрман и Плеше 2013 , с. 267–271.
  12. ^ Монферрер Сала, Хуан Педро (2009). «Анафора Пилати» по «Синайскому арабскому 445»: новое издание с переводом и первым анализом». Журнал восточнохристианских исследований . 61 (3/4). дои : 10.2143/JECS.61.3.2046972 .
  13. ^ Эллиотт 1993 , с. 211–212.
  14. ^ Jump up to: а б с Эрман и Плеше 2011 , с. 523–527.
  15. ^ Jump up to: а б Эллиотт 1993 , с. 222–224.
  16. ^ Jump up to: а б с Эрман и Плеше 2013 , с. 279–281.
  17. ^ Jump up to: а б с д Эллиотт 1993 , с. 205–206.
  18. ^ Эрман 2012 , с. 371–373.
  19. ^ Эрман и Плеше 2011 , с. 511–515.
  20. ^ Эрман и Плеше 2013 , с. 276–278.
  21. ^ Jump up to: а б с Эрман и Плеше 2011 , с. 517–521.
  22. ^ Эрман 2012 , с. 374–375.
  23. ^ Jump up to: а б Эрман и Плеше 2013 , с. 282–284.
  24. ^ Jump up to: а б с Эллиотт 1993 , с. 206–207.
  25. ^ Эрман и Плеше 2011 , с. 529–535.
  26. ^ Эрман и Плеше 2013 , с. 285–288.
  27. ^ Эрман и Плеше 2011 , с. 559–567.
  28. ^ Эрман и Плеше 2013 , с. 300–304.
  29. ^ Эллиотт 1993 , с. 216–217.
  30. ^ Jump up to: а б Эрман и Плеше 2013 , с. 305–312.
  31. ^ Эллиотт 1993 , с. 217–218.
  32. ^ Jump up to: а б с Эрман и Плеше 2011 , с. 569–585.
  33. ^ Jump up to: а б Эллиотт 1993 , с. 208–209.
  34. ^ Шайдвайлер 1963 , с. 481–484.
  35. ^ Jump up to: а б Эрман и Плеше 2011 , с. 501–509.
  36. ^ Jump up to: а б Эрман и Плеше 2013 , с. 272–275.
  37. ^ Jump up to: а б с д и Эрман и Плеше 2011 , с. 537–555.
  38. ^ Эллиотт 1993 , с. 213–215.
  39. ^ Jump up to: а б с Эрман и Плеше 2013 , с. 289–299.
  40. ^ Эрман 2012 , с. 337–341.
  41. ^ М.-А. Шнемельхера 1963 года ван ден Ауденрейн в «Апокрифах Нового Завета» , с. 508–510. Ссылаясь на М.-А. ван ден Оуденрейн, Гамалиэль: Athiopische Texte zur Pilatusliteratur (Фрайбург, 1959).
  42. ^ Сучу, Хорошо (2012). «Фрагмент Британской библиотеки из Проповеди на Плач Марии и так называемого Евангелия от Гамалиила » Эфиопия 15 : 53–71. дои : 10.15460/aethiopica.15.1.659 . ISSN   2194-4024 .
  43. ^ Евсевий, История Церкви ( онлайн-версия ). Обсуждение несоответствия временной шкале Иосифа Флавия см. в Книге I, Главе IX. Обвинение в том, что Максимин Даса распространил произведение среди публики, см. в книге IX, главе V.
  44. ^ Изидорчик, Збигнев С. (1997). Средневековое Евангелие от Никодима: тексты, интертексты и контексты в Западной Европе . Темпе: Тексты и исследования Средневековья и Возрождения. п. 24. ISBN  0866981985 .
  45. ^ Эрман 2012 , с. 363–367; 497–498.

Библиография

[ редактировать ]
  • Шайдвайлер, Феликс (1963) [1959]. «Евангелие от Никодима, Деяния Пилата и сошествие Христа во ад». В Шнеемельхере, Вильгельм (ред.). Апокрифы Нового Завета: Том первый: Евангелия и связанные с ними сочинения . Перевод Уилсона, Роберт Маклахлан . Филадельфия: Вестминстер Пресс.
  • Эллиотт, Джеймс Кейт (1993). Апокрифический Новый Завет . Издательство Оксфордского университета. п. 205–227. ISBN  0-19-826182-9 .
  • Эрман, Барт ; Плеше, Златко (2011). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-973210-4 .
  • Эрман, Барт ; Плеше, Златко (2013). Другие Евангелия: рассказы об Иисусе за пределами Нового Завета . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-933522-0 .
  • Эрман, Барт (2012). Подделка и контрподделка: использование литературного обмана в раннехристианской полемике . Издательство Оксфордского университета. п. 363–375. ISBN  9780199928033 .
[ редактировать ]
  • Evangelia apocrypha (второе издание 1876 г.), сканированная копия сборника апокрифов Тишендорфа, включая цикл Пилата, в Интернет-архиве (оригиналы документов на греческом и латинском языках)
  • Тексты в Wikisource:
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad7fa5e0c99c28f260c34270ebf0c8ea__1719457440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/ea/ad7fa5e0c99c28f260c34270ebf0c8ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pilate cycle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)