Jump to content

Звездный десант

Звездный десант
Первое издание в твердом переплете
Автор Роберт А. Хайнлайн
Художник обложки Джерри Робинсон
Язык Английский
Жанр Военная научная фантастика
Философская фантастика [1] [2] [3]
Издатель Сыновья ГП Патнэма
Дата публикации
5 ноября 1959 г. [4]
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 263 (издание в мягкой обложке)
ISBN 978-0450044496
ОКЛК 2797649
Класс ЛК PZ7.H368 Су

«Звездный десант» военно-фантастический роман американского писателя Роберта Хайнлайна . Написано через несколько недель в ответ на приостановку ядерных испытаний США . [5] история была впервые опубликована в виде двухсерийного сериала в журнале «Журнал фэнтези и научной фантастики» под названием «Солдат звездного корабля» и опубликована в виде книги издательством «Сыновья Дж. П. Патнэма» 5 ноября 1959 года. [4]

История разворачивается в обществе будущего, которым управляет человеческое межзвездное правительство под названием Федерация Терранов, в котором доминирует военная элита. В Федерации Терранов только ветераны Федеральной службы (включая, помимо прочего, военную службу) пользуются полным гражданством, например, правом голоса. [6] Повествование от первого лица рассказывает о Хуане «Джонни» Рико, молодом человеке филиппинского происхождения, проходящем военную службу в мобильной пехоте. Он проходит путь от новобранца до офицера на фоне межзвездной войны между людьми и инопланетным видом, известным как «Паукообразные» или «Жуки». С основным сюжетом перемежаются сцены в классе, в которых Рико и другие обсуждают философские и моральные проблемы, включая аспекты избирательного права , гражданской добродетели , преступности среди несовершеннолетних и войны; эти дискуссии были описаны как изложение собственных политических взглядов Хайнлайна. [7] Звездный десант отождествляется с традицией милитаризма в научной фантастике США. [8] и проводит параллели между конфликтом между людьми и жуками и холодной войной . [9] Роман о взрослении также критикует американское общество 1950-х годов, утверждая , «Звездный десант» что отсутствие дисциплины привело к моральному падению, и выступает за телесные и смертные наказания . [7] [10]

«Звездный десант» положил конец серии юношеских романов Хайнлайна . он получил премию Хьюго за лучший роман . В 1960 году [3] и получил высокую оценку рецензентов за сцены тренировок и боев, а также за визуализацию армии будущего. [11] [12] Это также стало чрезвычайно противоречивым из-за политических взглядов, которые оно, казалось, поддерживало. Рецензенты резко критиковали намеренное прославление армии в книге. [13] [14] аспект, описываемый как пропаганда и сравниваемый с вербовкой . [15] Милитаризм романа и тот факт, что государственная служба - чаще всего военная служба - была предпосылкой для права голоса в вымышленном обществе романа, привели к тому, что ее часто называли фашистской . [14] [16] [17] Другие не согласны, утверждая, что Хайнлайн всего лишь исследовал идею ограничения права голоса определенной группой людей. [18] Изображение пола Хайнлайном также подвергалось сомнению, а рецензенты заявили, что термины, используемые для описания инопланетян, были сродни расовым эпитетам . [19]

Несмотря на разногласия, «Звездный десант» имел широкое влияние как внутри, так и за пределами научной фантастики. Кен Маклауд заявил, что «политическую направленность [научной фантастики] можно охарактеризовать как диалог с Хайнлайном». [2] Критик научной фантастики Дарко Сувин писал, что «Звездный десант» - это «наследственный текст научно-фантастического милитаризма США» и что он на протяжении многих лет формировал дебаты о роли вооруженных сил в обществе. [20] Роману приписывают популяризацию идеи силовой брони , которая с тех пор стала постоянным элементом научно-фантастических книг и фильмов, а также объектом научных исследований. [21] Изображение Хайнлайном футуристической армии также оказало влияние. [22] Более поздние научно-фантастические книги, такие как Джо Холдемана антивоенный роман «Вечная война» 1974 года , описывались как реакция на «Звездный десант» . [23] История была адаптирована несколько раз, в том числе в киноверсии 1997 года режиссера Пола Верховена по сценарию Эдварда Ноймайера , которая стремилась высмеивать то, что режиссер считал фашистскими аспектами романа. [24]

Написание и публикация

[ редактировать ]
Обложка журнала фэнтези и научной фантастики (ноябрь 1959 г.) с изображением звездного корабля-солдата.

Роберт Хайнлайн входил в число самых продаваемых авторов научной фантастики 1940-х и 1950-х годов наряду с Айзеком Азимовым и Артуром Кларком ; они были известны как «большая тройка», доминировавшая в научной фантастике США. В отличие от других, Хайнлайн в своих произведениях твердо поддерживал антикоммунистические настроения эпохи холодной войны . [25] Хайнлайн прослужил в ВМС США пять лет после окончания Военно-морской академии США в 1929 году. Его военный опыт глубоко повлиял на его художественные произведения. [26] В какой-то момент между 1958 и 1959 годами Хайнлайн отложил роман, ставший впоследствии «Чужой в чужой стране» , и написал «Звездный десант» . Частично его мотивация возникла из-за его гнева по поводу решения президента США Эйзенхауэра Дуайта приостановить ядерные испытания США , а также советских испытаний, которые произошли вскоре после этого. [5] В своей книге «Расширенная вселенная » 1980 года Хайнлайн сказал, что публикация в газете объявления, размещенного Национальным комитетом за разумную ядерную политику 5 апреля 1958 года и призывающего к односторонней приостановке испытаний ядерного оружия Соединенными Штатами, вызвала у него желание написать «Звездный десант» . [27] Хайнлайн и его жена Вирджиния создали « Лигу Патрика Генри » в попытке обеспечить поддержку американской программе ядерных испытаний. Хайнлайн заявил, что использовал роман для разъяснения своих военных и политических взглядов. [28]

Как и многие книги Хайнлайна, «Звездный десант» был закончен за несколько недель. Первоначально он был написан как юношеский роман для нью-йоркского издательства Scribner ; Хайнлайн ранее добился успеха в этом формате, написав несколько таких романов, опубликованных Скрибнером. Рукопись была отклонена, что побудило Хайнлайна полностью прекратить сотрудничество с издателем и возобновить написание книг на взрослые темы. [5] [19] [29] Ученые предположили, что отказ Скрибнера был основан на идеологических возражениях против содержания романа, особенно против того, как в нем рассматривается военный конфликт. [19] [30]

Журнал фэнтези и научной фантастики впервые опубликовал «Звездный десант» в октябре и ноябре 1959 года в виде двухсерийного сериала под названием «Звездный солдат» . [29] Старший редактор Putnam's Питер Израэль купил рукопись и одобрил изменения, которые сделали ее более востребованной среди взрослых. На вопрос, предназначено ли оно для детей или взрослых, на конференции по продажам он ответил: «Давайте позволим читателям решить, кому оно понравится». [31] В конечном итоге роман был опубликован издательством GP Putnam's Sons . [29]

Параметр

[ редактировать ]

Действие происходит примерно через 700 лет в будущем. [19] в книге изображена Земля, управляемая мировым правительством, возглавляемым ветеранами войны. [6] Общество изображается богатым, а футуристические технологии сосуществуют с методами образования 20-го века. [19] Права полноценного гражданина голосовать и занимать государственные должности не гарантируются повсеместно, а скорее должны быть получены через Федеральную службу. [18] Те, кто не выполняет эту службу (которая обычно принимает форму военной службы), сохраняют право на свободу слова и собраний, но не могут ни голосовать, ни занимать государственные должности. В армию допускаются лица любого пола старше 18 лет; право голоса получают только те, кто завершил службу. [19] [32] Важные государственные должности зарезервированы для ветеранов федеральной службы. [6] Эта структура возникла ad hoc после краха «западных демократий 20-го века», отчасти вызванного неспособностью контролировать преступность и преступность среди несовершеннолетних , особенно в Северной Америке, а также войной между союзом Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Россия против «китайской гегемонии». [33]

Две внеземные цивилизации изображены соответственно как «Псевдопаукообразные» (или «Жуки») и «Скинни». «Жуки» описываются как общинные существа, происходящие с планеты Клендату и состоящие из нескольких каст; рабочие, воины, мозги и королевы, подобные муравьям и термитам на Земле. Воины — единственные, кто сражается и не может сдаться в бою. [34] Также подразумевается, что Жуки технологически развиты и обладают такими технологиями, как космические корабли. [35] «Скинни» изображаются менее общинными, чем паукообразные, но в большей степени, чем люди. [36] События романа происходят во время межзвездной войны между Федерацией Терранов и паукообразными. [37] В начале истории Земля не находится в состоянии войны, однако такое заявление прозвучало, когда Рико завершил свое обучение. [5] «Скинни» изначально являются союзниками Псевдо-Арахнидов, но в середине романа переходят к союзу с людьми. [36] В этом будущем существуют путешествия со скоростью, превышающей скорость света : космические корабли используют «черенковский двигатель» и могут путешествовать «от Солнца до Капеллы, сорок шесть световых лет , менее чем за шесть недель». [38]

«Звездный десант» рассказывает главный герой Хуан «Джонни» Рико, член «Мобильной пехоты». Это один из немногих романов Хайнлайна, в котором его типичная линейная повествовательная структура перемежается серией воспоминаний. [5] [37] Эти воспоминания часто относятся к школьному курсу Рико «История и моральная философия», в котором учитель обсуждает историю структуры своего общества. [5] [18] Рико изображен как человек филиппинского происхождения . Он из богатой семьи, члены которой никогда не служили в армии. [5] [19] [32] Происхождение Рико изображается несущественным, поскольку общество наконец отказалось от расовых и гендерных предрассудков. [19]

Роман начинается с того, что Рико находится на борту транспортного корвета Роджера Янга (названного в честь реального Почетной медали обладателя Роджера Уилтона Янга ). [39] служил во взводе, известном как «Головорезы Ращака». Взвод совершает рейд против планетарной колонии, принадлежащей Скинни. [19] Рейд относительно короткий: взвод приземляется на планете, уничтожает цели и отступает, потеряв при этом двоих. Одного из них, Диззи Флореса, спасает Рико, но он умирает при возвращении на орбиту. [40] Затем повествование возвращается к моменту окончания Рико средней школы. Рико и его лучший друг Карл рассматривают возможность работы в Федеральной службе после окончания учебы; Рико колеблется, отчасти из-за отношения его отца к армии. [5] Рико принимает решение после того, как узнает, что его одноклассница Кармен Ибаньес тоже собирается записаться в армию. [41]

Родители плохо восприняли выбор Рико, и он ушел с чувством отчуждения. Его направляют в мобильную пехоту, и он переезжает в лагерь Артура Карри (названный в честь Артура Карри , который дослужился до генерала в Первой мировой войне ) в канадских прериях для обучения под руководством сержанта Чарльза Зима. [42] Обучение чрезвычайно требовательно. [43] Рико проходит боевую подготовку всех видов, включая симуляцию боев в бронекостюмах. [44] [45] Другой новобранец предстал перед военным трибуналом, подвергся порке и уволен за то, что ударил инструктора по строевой подготовке, который также был командиром его роты. [46] Жан В. Дюбуа, который преподавал Рико уроки истории и моральной философии в школе, отправляет Рико письмо, в котором сообщает, что он сам является ветераном мобильной пехоты. Письмо помогает Рико оставаться достаточно мотивированным, чтобы не уйти в отставку. [47] Сам Рико получил пять ударов плетью за запуск ракеты во время учений с использованием бронекостюмов и имитации ядерного оружия, не удостоверившись, что в зоне взрыва нет товарищей, что в бою привело бы к смерти однополчанина. [48] Другой новобранец, убивший девочку после дезертирства из армии, повешен в своем батальоне после ареста гражданской полицией. [48] В конце концов, после дальнейшего обучения в другом лагере недалеко от Ванкувера , Рико заканчивает обучение вместе со 187 другими из 2009 человек, начавших обучение в этом полку. [49]

Во время обучения Рико «Война с ошибками» превратилась из незначительных инцидентов в полномасштабную войну. Нападение паукообразных, уничтожающее город Буэнос-Айрес, предупреждает мирных жителей о ситуации; Мать Рико убита в результате нападения. [50] Рико участвует в битве при Клендату, нападении на родной мир паукообразных, которое оборачивается катастрофическим поражением Федерации терранов. [51] Корабль Рико, Valley Forge , уничтожен, а его подразделение уничтожено; его переводят в группу «Головорезы» на борту « Роджера Янга» под руководством лейтенанта Ращака и сержанта Джелала. [52] Подразделение совершает несколько рейдов, а Джелал повышает Рико до капрала после того, как Ращак погибает в бою. [53]

Один из его товарищей по «Головоломкам» предлагает Рико пойти в офицерскую школу и попытаться стать офицером. В конце концов Рико идет к Джелалу и обнаруживает, что у Джелала уже готовы документы. Рико поступает в Кандидатскую школу офицеров на второй курс обучения, включая дополнительные курсы по «Истории и моральной философии». [54] [55] По пути от Головорезов в школу Рико встречает своего отца, который также поступил в армию и теперь является капралом, и они примиряются. В школе его также навещает Кармен, ныне прапорщик и пилот корабля военно-морского флота, и они обсуждают своего друга Карла, погибшего ранее на войне. [56]

Рико назначается временным третьим лейтенантом для его последнего испытания: направления в боевую часть. Под опекой командира роты, капитана Блэкстоуна, и с помощью своего сержанта взвода, инструктора по строевой подготовке в учебном лагере сержанта флота Зима, Рико командует взводом во время операции «Роялти», рейда по захвату членов касты мозгов паукообразных и королевы. [57] Затем Рико возвращается в офицерскую школу, чтобы окончить ее.

Роман заканчивается тем, что он имеет звание младшего лейтенанта и командует своим старым взводом на « Роджере Янге» , а его отец является его взводным сержантом. Взвод был переименован в «Головорезы Рико» и собирается принять участие в нападении на Клендату. [58]

Роберт Хайнлайн в 1976 году

Комментаторы писали, что «Звездный десант» не связан с сюжетом, хотя в нем есть сцены военных боев. Вместо этого большая часть романа отдана обсуждению идей. [59] В частности, обсуждение политических взглядов является постоянной чертой книги, которую ученый Джеффри Касс назвал «идеологически насыщенной» книгой. [16] Обзор 1997 года в Салоне отнес его к категории « философского романа ». [1] Критики спорят, в какой степени роман пропагандирует собственные политические взгляды Хайнлайна. Некоторые утверждают, что в романе присутствует чувство иронии, позволяющее читателям делать собственные выводы; другие утверждают, что Хайнлайн проповедует на протяжении всей книги и что ее цель — изложить милитаристскую философию Хайнлайна. [16] [18]

Милитаризм

[ редактировать ]

«Звездный десант» считается частью традиции американской научной фантастики, которая предполагает, что жестокие конфликты и милитаризация общества неизбежны и необходимы. [8] Хотя мобильная пехота, подразделение, в которое назначен Рико, рассматривается персонажами повести как скромная должность, сам роман предполагает, что это сердце армии и самое почетное подразделение в ней. [43] В комментарии, написанном в 1980 году, Хайнлайн согласился, что «Звездный десант » «прославляет армию   … В частности, PBI, « Бедную кровавую пехоту» , грязноногого, который ставит свое хрупкое тело между любимым домом и опустошением войны – но его редко ценят   … .. у него самая тяжелая работа, и его следует уважать». [13] История основана на социал-дарвинистской идее общества как борьбы за выживание, основанной на военной силе. Это предполагает, что некоторые конфликты должны быть разрешены силой: один из уроков, которые Рико неоднократно преподают, заключается в том, что насилие может быть эффективным методом урегулирования конфликта. [19] Эти предположения частично вытекают из мнения Хайнлайна о том, что в 1950-х годах правительство США вело себя слишком примирительно в своих отношениях с коммунистическим Китаем и Советским Союзом. [17] [59] [60] [61]

Хайнлайн проводит аналогию между человеческим обществом в романе, которое зажиточно, но должно быть бдительным против империалистической угрозы со стороны паукообразных, и обществом США 1950-х годов. Рецензенты предположили, что Паукообразные - это аналог коммунистов Хайнлайна. Черты, используемые для подтверждения этого, включают коллективный характер паукообразных, что делает их способными к гораздо более высокой степени координации, чем люди. Общество насекомых когда-то явно описывалось как коммунистическое, и, более того, его изображали как коммунистическое по своей природе; это было истолковано как подразумевающее, что люди с другой политической идеологией аналогичны инопланетным существам. [9] [19] [62] Присутствуют связанные с этим мотивы инопланетного вторжения, патриотизма и личного самопожертвования во время войны, а также другие аспекты популярной культуры США 1950-х годов. [17] Комментаторы утверждают, что изображение инопланетян Хайнлайном, а также отсылка к коммунистическим странам 1950-х годов, направлено на «переписывание идеологий мифической пограничной истории Америки». Концепция границы включает в себя социал-дарвинистский аргумент в пользу постоянной борьбы за выживание, даже за счет коренного населения или, в случае Звездного десанта , инопланетян. Хайнлайн предполагает, что без территориальной экспансии, предполагающей насильственное завоевание других рас, люди были бы уничтожены. [63] Ученый Джейми Кинг заявил, что Хайнлайн не затрагивает вопрос о том, что будут делать военное правительство и Федеральная служба в мирное время, и утверждает, что Хайнлайн создал общество, предназначенное для постоянного ведения войны и постоянного расширения своей территории. [64]

Достижение совершеннолетия

[ редактировать ]

«Звездный десант» называют bildungsroman или историей « взросления » Рико, когда он взрослеет за время службы в пехоте. Его обучение, как в учебном лагере, так и в школе кандидатов в офицеры, включает в себя понимание ценности милитаризма , тем самым приглашая читателя также изучить его. [43] Это особенно верно в отношении тех частей его обучения, которые включают в себя идеологическую обработку, например, заявление одного из его инструкторов о том, что правление ветеранов войны является идеальной формой правления, потому что только они понимают, как поставить коллективное благополучие выше индивидуального. [43] История прослеживает превращение Рико из мальчика в солдата, одновременно исследуя вопросы идентичности и мотивации. [18] и прослеживает его общее моральное и социальное развитие, что, по мнению комментаторов, похоже на многие истории о немецких солдатах в Первой мировой войне . [65] Трансформацию Рико можно сравнить с обычным повествованием в рассказах на военные темы ученого Х. Брюса Франклина . Это типичное повествование представляет собой историю небрежного и негодного гражданского лица, которого приводят в порядок крутые офицеры, чье обучение представляет собой «расчетливый садизм», но изображается как человек, по сути, стоящий на правой стороне. [32] Письмо, которое Рико получает от Дюбуа, частично ответственного за то, что Рико «преодолел трудности» в своих тренировках, показано как поворотный момент в его развитии. [19] Сцены в классе, включенные в историю, служат для объяснения приключений Рико и подчеркивают его реакцию на события вокруг. Ярким примером является казнь, свидетелем которой Рико вынужден стать после того, как дезертир из его подразделения убил молодую девушку; Рико не уверен в своей реакции, пока не вспоминает лекцию Дюбуа, в которой последний утверждает, что «моральное чувство» полностью проистекает из воли к выживанию. [19] [66] Концепция американской границы также связана с темой взросления. Молодые главные герои романов Хайнлайна достигают зрелости, сталкиваясь с враждебной «дикой местностью» в космосе; Взросление в военном, инопланетном контексте также является общей темой в более ранних работах Хайнлайна. [67] Взросление Рико также было описано как связанное с его отношениями с отцом; путешествие «наружу» по роману также включает в себя поиск детства Рико и воссоединение с его бывшим родителем. [68]

Моральный упадок

[ редактировать ]

«Звездный десант» также критикует американское общество 1950-х годов, предполагая, что оно привело молодых людей к избалованности и недисциплинированности. Эти убеждения выражаются в классных лекциях Дюбуа, учителя Рико по истории и моральной философии. Дюбуа восхваляет порку и другие виды телесных наказаний как средство борьбы с преступлениями среди несовершеннолетних. Было высказано предположение, что Хайнлайн поддерживал эту точку зрения, хотя тот факт, что Дюбуа также сравнивает воспитание детей с дрессировкой щенка, использовался в качестве аргумента в пользу того, что Хайнлайн использовал иронию . [10] История решительно поддерживает телесные наказания и смертную казнь как средство исправления несовершеннолетних правонарушителей , что является частью направления в научной фантастике, которое новаторски исследует технологии и космическое пространство, но является реакционным по отношению к человеческим отношениям. [7] [23] Как и в других книгах Хайнлайна, традиционная школа принижается, а обучение «на месте» превозносится: Рико способен без неоправданного труда освоить то, что от него требуется в военной подготовке. [19]

Дюбуа также высмеивает идею неотъемлемых прав , таких как « Жизнь, свобода и стремление к счастью », утверждая, что люди имеют только те права, за защиту которых они готовы бороться и умирать. [33] [66] [69] Роман обращается к научному авторитету, чтобы обосновать эту позицию; Дюбуа неоднократно заявляет, что его аргументы математически доказуемы, и эти утверждения побудили ученых назвать роман « тяжелой научной фантастикой », несмотря на его социальную и политическую тематику. [70] «Моральный упадок», вызванный этой ситуацией, изображается как причина глобальной войны между альянсом США, Великобритании и России против «китайской гегемонии» в 1987 году. Несмотря на союз между США и Россией, эта война был описан как демонстрация антикоммунистических убеждений Хайнлайна, который рассматривал «кишащие орды» китайцев как большую угрозу. В романе проводятся некоторые сравнения между китайцами и паукообразными и предполагается, что уроки одной войны можно применить к другой. [69]

К удивлению Хайнлайна, [71] «Звездный десант» получил премию Хьюго за лучший роман в 1960 году. [72] Оно было признано одним из самых известных и влиятельных произведений научной фантастики. [2] [21] Роман считается знаковым для этого жанра: в обзоре 1960 года он был назван одной из десяти лучших жанровых книг 1959 года. [73] в обзоре 2009 года как ключевой научно-фантастический роман 1950-х годов, [14] и как самый известный образец военной научной фантастики . [74] Роман был описан как знаменующий переход Хайнлайна от написания детской художественной литературы к «более зрелой фазе» как автора. [3] Рецензируя эту книгу вместе с другими книгами, написанными для детей, Флойд К. Гейл из Galaxy Science Fiction написал в 1960 году, что «Хайнлайн написал подростка, которым на самом деле не является. Это новый, горький и разочарованный Хайнлайн». Оценка 2,5 звезды из пяти для детей, 4,5 звезды для взрослых и "?" для гражданских лиц он считал, что роман будет «представлять исключительный интерес для ветеранов, имеющих боевой опыт   … но молодежь найдет его меланхоличным и многословным». [75] Напротив, Майкл Муркок назвал ее последней «прямой» научной фантастикой Хайнлайна, прежде чем он обратился к более серьезным произведениям, таким как «Чужой в чужой стране ». [76]

К 1980 году, через двадцать лет после выхода, «Звездный десант» был переведен на одиннадцать языков и по-прежнему хорошо продавался. Хайнлайн, тем не менее, жаловался, что, несмотря на этот успех, почти все письма, которые он получал по этому поводу, были негативными, и он слышал об этом только «когда кто-то хотел меня разжевать». [71] Роман весьма спорный. [3] Споры возникли вокруг восхваления армии и одобрения насилия, вплоть до того, что его часто называли фашистским , а также из-за того, что милитаризм превосходит традиционную демократию. [3] [77] Коллеги Хайнлайна были среди тех, кто спорил по поводу книги; сравнение цитаты из « Звездного десанта» о том, что «самая благородная судьба, которую может вынести человек, - это поместить свое смертное тело между любимым домом и опустошением войны» [78] и антивоенная поэма « Dulce et Decorum Est » Уилфреда Оуэна положила начало двухлетнему обсуждению в Трудах Института исследований XXI века с 1959 по 1961 год с Джеймсом Блишом , Полом Андерсоном , Филипом Хосе Фармером , Энтони Баучер , Джон Бруннер , Брайан Олдисс среди тех, кто обсуждает «Звездного десанта » . качество написания, философии и морали [79]

Сюжет «Звездного десанта» получил разные отзывы, похвалы получили сцены военной подготовки и боя. В ретроспективе 2009 года писатель-фантаст Джо Уолтон написал, что «Звездный десант» - это «военная фантастика, сделанная чрезвычайно хорошо». [18] Далее она утверждала, что «Хайнлайн был на пике своей карьеры, когда написал это в 1959 году. Он обладал таким техническим стилистическим мастерством в написании научной фантастики, что мог [рассказывать историю] « задом наперед и на высоких каблуках » и уйти от этого». [18] Другие назвали его очень читабельным и нашли военные сцены захватывающими. [3] [11] [12] Описания Хайнлайном тренировок и учебных лагерей в романе, основанные на его собственном военном опыте, были описаны как переданные с удивительным мастерством. [17] Обзор 1960 года в New York Herald Tribune высоко оценил «блестяще написанные» отрывки, описывающие пехотный бой, а также привлек внимание к обсуждению оружия и доспехов. [80] что, по мнению других рецензентов, продемонстрировало «неослабевающий изобретательский талант Хайнлайна». [19] Ученый Джордж Слюссер описал книгу в 1986 году как «в высшей степени убедительную эпопею о космической войне», высоко оценив, в частности, «точно продуманное» оружие и тактику. [68] в то время как энциклопедия научной фантастики 1979 года назвала ее «самой блестящей» из юношеских книг Хайнлайна. [19]

Критика стиля книги сосредоточена на ее политических аспектах. Обсуждения Хайнлайном своих политических убеждений подверглись критике как «дидактические». [11] [80] [81] а роман высмеивали за «изложение, [которое] было вставлено в большие неудобоваримые куски». [80] проведенном автором Кеном Маклаудом В анализе политической природы « Звездного десанта», в 2003 году , говорится, что это «книга, в которой гражданская информация и отчеты о жестоких тренировках в учебных лагерях намного перевешивают тонкие и безнапряженные боевые сцены». [12] Ученый и писатель Бруннер сравнил ее с «детской книгой викторианской эпохи». [82] в то время как в « Справочнике научной фантастики», опубликованном в 2009 году, говорится, что роман представляет «убедительные образы футуристической армии» и поднимает важные вопросы даже для тех, кто не согласен с его политической идеологией. Однако в нем говорилось, что эта история слаба как рассказ о встрече с инопланетянами, поскольку в ней не исследуется ни в каких деталях инопланетное общество, а представлены паукообразные как безымянные и безликие существа, желающие уничтожить человечество. [22] Баучер, основатель «Журнала фэнтези и научной фантастики» , заметил в 1960 году, что Хайнлайн «забыл вставить рассказ». [80] В резюме 1979 года говорилось, что, хотя видение Хайнлайна могло граничить с фашизмом, его жестко контролируемое повествование делало его идеологию «крайне привлекательной». [19]

Критика милитаризма

[ редактировать ]

Обычно считается, что «Звездный десант» пропагандирует милитаризм, прославление войны и вооруженных сил. [14] Ученый Брюс Франклин в 1980 году назвал это «прославлением военной службы с грохотом и барабанным боем» и написал, что милитаризм и империализм были явным посланием книги. [15] [83] Писатель-фантаст Дин Маклафлин назвал это «рекламным плакатом длиной в книгу». [84] В 1968 году критик-фантаст Алексей Паншин назвал «Звездный десант» милитаристской полемикой и сравнил его с фильмом о вербовке, заявив, что он «претендует на то, чтобы показать жизнь типичного солдата, с саундтреком, написанным серьезным искренним рядовым Джонсом, который интерпретирует то, что мы видим для нас." Паншин заявил, что в книге нет «длительного человеческого конфликта»: вместо этого «все солдаты, которых мы видим, крепкие, умные, компетентные, аккуратно подстриженные, чисто выбритые и благородные». [85] Паншин, ветеран вооруженных сил мирного времени, утверждал, что Хайнлайн замалчивал реальность военной жизни и что конфликт между Федерацией Терран и паукообразными существовал просто потому, что «десантники звездолетов и вполовину не так славны, сидя на заднице и полируя свое оружие уже десятый раз». время, потому что делать больше нечего». [85] Литературовед Джордж Слюссер, описывая роман как «ошибочный и регрессивный», утверждал, что называть его идеологию милитаризмом или империализмом неадекватно, поскольку эти описания предполагают экономический мотив. Вместо этого Слюссер говорит, что Хайнлайн выступает за полное «технологическое подчинение природы», символом которого являются паукообразные, и что само это подчинение изображается как признак человеческого прогресса. [83]

В рецензии на фильм в «Салоне» 1997 года говорилось, что роман почти можно охарактеризовать как пропаганду, и в результате он был устрашающим, особенно из-за его убежденности в том, что учебный лагерь должен быть неотъемлемой частью любой цивилизации. Это было описано как весьма необычное утопическое видение. [1] Муркок заявил, что уроки, которые Рико усвоил в учебном лагере: «войны неизбежны, [и] что армия всегда права». [76] Обсуждая полезность книги при обсуждении формы правления в классе, Алан Майерс заявил, что изображение вооруженных сил в ней носит «беззастенчивый земной шовинистический характер». [11] По словам исследователя научной фантастики Дарко Сувина , «Звездный десант» был «неутонченной, но мощной черно-белой песней о борьбе с жизнью» и примером агитпропа в пользу военных ценностей. [81]

Другие писатели защищали Хайнлайна. Джордж Прайс утверждал, что «[Хайнлайн] подразумевает, во-первых, что война — это нечто терпимое, а не наслаждение, и, во-вторых, что война настолько неприятна, настолько опустошена, что ее нужно любой ценой держать подальше от дома». [86] Пол Андерсон также защищал некоторые позиции романа, утверждая, что «Хайнлайн осознал проблему избирательного и неизбирательного избирательного права, и его предложенное решение действительно заслуживает обсуждения». [87] Жалобы были поданы против Хайнлайна из-за отсутствия призыва в Звездный десант . Когда он писал роман, призыв в армию . в США еще действовал [88]

Обвинения в фашизме

[ редактировать ]

Общество в книге часто описывается как фашистское . [14] [16] [17] Согласно « Справочнику по научной фантастике» 2009 года , это привело к тому, что Хайнлайн получил репутацию «фанатичного воинственного фашиста». [6] Ученый Джеффри Касс назвал сеттинг книги «неумолимо мрачным фашизмом». Он заявил, что в романе проведена аналогия между военным конфликтом в этом регионе и конфликтом США после Второй мировой войны и что он оправдывает американский империализм во имя борьбы с другой формой империализма. [89] Джаспер Госс назвал это « криптофашистским ». [17] Сувин сравнивает предположение Хайнлайна о том, что «все войны возникают из-за демографического давления», с нацистской концепцией Lebensraum или «жизненного пространства» для высшего общества, которая использовалась для оправдания территориальной экспансии. [90]

Некоторые рецензенты предположили, что Хайнлайн просто обсуждал преимущества избирательной франшизы по сравнению с неизбирательной. [18] Хайнлайн сделал аналогичное заявление спустя два десятилетия после публикации «Звездного десанта» в своей «Расширенной вселенной» и далее заявил, что 95 процентов «ветеранов» были не военными, а сотрудниками государственной службы. [91] Описание самого Хайнлайна оспаривается даже среди защитников книги. Исследователь Хайнлайна Джеймс Гиффорд утверждал, что ряд цитат в романе предполагают, что персонажи книги предполагают, что Федеральная служба в основном является военной. Например, когда Рико говорит отцу, что он заинтересован в Федеральной службе, его отец сразу же объясняет свою уверенность в том, что Федеральная служба - плохая идея, поскольку войны не ведется, что указывает на то, что он рассматривает Федеральную службу как военную по своей природе. Гиффорд заявляет, что, хотя намерения Хайнлайна, возможно, заключались в том, чтобы Федеральная служба была на 95 процентов невоенной, по отношению к фактическому содержанию книги Хайнлайн «ошибается в этом вопросе. Абсолютно верно». [5]

Деннис Шоуолтер , писавший в 1975 году, защищал «Звездный десант» , заявляя, что изображенное в нем общество не содержит многих элементов фашизма. Он утверждает, что в романе нет прямой оппозиции большевизму и либерализму, чего можно было бы ожидать в фашистском обществе. [89] Другие ответили, что аргумент Шоуолтера основан на буквальном прочтении романа и что эта история в значительной степени прославляет милитаризм. [89] Кен Маклеод утверждает, что книга на самом деле не пропагандирует фашизм, потому что любой, кто способен понять присягу Федеральной службы, может вступить в армию и тем самым получить политическую власть. [12] Маклеод утверждает, что книги Хайнлайна последовательно либеральны, но охватывают спектр от демократических до элитарных форм либерализма, причем «Звездный десант» находится на последнем конце спектра. [2] Утверждалось, что милитаризм Хайнлайна является скорее либертарианским, чем фашистским, и что эта тенденция также присутствует в других популярных книгах Хайнлайна того периода, таких как «Чужой в чужой стране» (1961) и «Луна — суровая хозяйка» (1966). Этот период творчества Хайнлайна привлек больше критического внимания, чем любой другой, хотя он продолжал писать и в 1980-е годы. [14]

Явный утопизм

[ редактировать ]

Сеттинг книги Хайнлайн представляет как утопический; его лидеры показаны добрыми и мудрыми, а население свободным и процветающим. [6] [19] Слюссер писал в 1987 году, что «Звездный десант» изображает мир, который является «адом для людей», но, тем не менее, прославляет идеологию вымышленного общества. [83] Правителей называют лучшими в истории, поскольку они понимают, что человеческая природа заключается в борьбе за власть посредством применения силы. [43] Предположение об утопии не исследуется глубоко, поскольку жизнь тех, кто не является военным, не показана подробно. [19] [22] В романе предполагается, что милитаристская философия, которую поддерживают многие персонажи, имеет математическую основу, хотя рецензенты отметили, что Хайнлайн не представляет для этого никаких оснований. [18] [43]

Такие писатели, как Фармер, Роберт А. Л. Лаундс и Майкл Муркок, раскритиковали роман как гипотетическую утопию в том смысле, что, хотя идеи Хайнлайна кажутся правдоподобными, они никогда не подвергались проверке. Муркок написал эссе под названием «Звездные штурмовики», в котором напал на Хайнлайна и других писателей за подобную «утопическую фантастику». [76] Лаундс обвинил Хайнлайна в использовании подставных аргументов, «противопоставляющих наивной полуправде блестящую полуправду». [92] Лаундс далее утверждал, что Федерация Терранов никогда не сможет быть такой идеалистической, какой ее изображает Хайнлайн, потому что он никогда должным образом не задавался вопросом, «имеют ли [неграждане] хотя бы столь же полную меру гражданского возмещения против официальной несправедливости, как мы имеем сегодня». . [92] Фармер согласился, утверждая, что «мир, которым правят ветераны, будет таким же плохо управляемым, коррупционным и безумным, как мир, которым правят люди, которые никогда не приближались к запаху крови и кишок». [93]

Раса и пол

[ редактировать ]

Авторы и комментаторы заявили, что манера изображения инопланетных существ в «Звездном десантнике» имеет расистские аспекты, утверждая, что прозвища «Ошибки» и «Скинни» несут расовый подтекст. Джон Бруннер сравнил их с тем, что корейцев называют « дураками ». [82] Слюссер утверждал, что термин «Ошибки» был «оскорбительным и биологически неточным» словом, оправдывающим насилие против инопланетных существ, тенденцию, которую, по мнению Слюссера, книга разделяла с другой коммерчески успешной научной фантастикой. [62]

Некоторые из других работ Хайнлайна также были описаны как расистские, хотя Франклин утверждает, что это было не уникально для Хайнлайна и что он был менее расистским, чем правительство США того времени. [94] Ранний роман Хайнлайна «Шестая колонна » был назван «расистской песней» движению белого сопротивления против азиатской орды, возникшей в результате Желтой опасности . [95] В 1978 году Муркок написал, что «Звездный десант » «задал образец для более амбициозных патерналистских и ксенофобских» рассказов Хайнлайна. [76] Роберт Лаундс утверждает, что война между терранами и паукообразными — это не стремление к расовой чистоте, а скорее расширение веры Хайнлайна в то, что человек — это дикое животное. Согласно этой теории, если человеку не хватает морального компаса, кроме воли к выживанию, и он столкнулся с другим видом с таким же отсутствием морали, то единственным возможным моральным результатом будет война. [92]

Тот факт, что все пилоты в романе - женщины (в отличие от пехоты, которая полностью состоит из мужчин), был назван свидетельством прогрессивной гендерной политики в рассказе, хотя идея, высказанная Рико, о том, что женщины являются мотивацией мужчин к бою в армии является противоположным примером этому. [18] [22] В энциклопедии научной фантастики 1996 года говорилось, что, как и большая часть художественной литературы Хайнлайна, «Звездный десант» представляет собой образец «мачо-мужской культуры». [96] Солдаты с протезами в романе, все из которых мужчины, были описаны как пример «сверхмужественности», вызванной близостью этих мужчин к технологиям. [97] История изображает паукообразных настолько чужеродными, что единственным ответом на них может быть война. Ученые-феминистки описали эту реакцию как «традиционно маскулинистскую». [98] Штеффен Хантке описал в романе механизированные костюмы, которые делают владельца похожими на «стальную гориллу», определяя мужественность как «нечто чрезвычайно физическое, основанное на животной силе, инстинктах и ​​агрессии». Он называет эту форму мужественности «всем телом, так сказать, и без мозга». [99] Таким образом, в прочтении Хантке «Звездный десант» выражает опасения по поводу того, как мужественность может быть сохранена в среде высоких технологий. [100] Этот страх усугубляется мотивами беременности и родов, которые Хайнлайн использует, описывая, как солдат в костюмах сбрасывают с космических кораблей, пилотируемых женщинами. [101] Хотя Рико говорит, что находит женщин «чудесными», он не проявляет желания к сексуальной активности; В этом отношении война, кажется, отодвинула на второй план секс. [19] В резюме 1979 года утверждалось, что, несмотря на жесты в сторону женского равенства, женщины в этой истории по-прежнему оставались объектами, которые нужно защищать и из-за которых нужно вести войны. [19]

Реальная концепция силовой брони, идея, популяризированная Звездным десантником. [102]

Книги Хайнлайна, и в частности «Звездный десант» , оказали огромное влияние на политическую научную фантастику до такой степени, что автор Кен МакЛауд заявил, что «политическое направление в [научной фантастике] можно охарактеризовать как диалог с Хайнлайном», хотя многие участники в этом диалоге не согласен с Хайнлайном. [2] Критик научной фантастики Дарко Сувин утверждает, что «Звездный десант» - это «наследственный текст научно-фантастического милитаризма США » и что он на протяжении многих лет формировал дебаты о роли вооруженных сил в обществе. [20]

Помимо своих политических взглядов, идеи Хайнлайна о футуристической армии, изображенные в романе, оказали большое влияние на фильмы, книги и телешоу в последующие годы. [22] Роджер Бомонт предположил, что когда-нибудь «Звездный десант» можно будет считать руководством по ведению внеземной войны. [103] Сувин называет Хуана Рико «архетипическим космическим солдатом». [104] «Звездный десант» включал в себя концепции военной инженерии, которые с тех пор широко использовались в другой художественной литературе и иногда сопровождались научными исследованиями. Роман был назван источником идеи с силовой броней экзоскелетов , которую Хайнлайн описывает очень подробно. [83] [105] [106] [107] Такие костюмы стали основным продуктом военной научной фантастики. Франшизы, в которых использовалась эта технология, включают Iron Man , Exo Squad , Halo , District 9 , Elysium и Edge of Tomorrow . [21] Во время съемок научно-фантастического фильма «Чужие » режиссер Джеймс Кэмерон потребовал, чтобы актеры, играющие космических десантников , прочитали «Звездный десант» , чтобы понять свои роли, а также указал, что это повлияло на космический полет, такие термины, как «охота за ошибками» и груз -загрузочный экзоскелет. [108]

«Звездный десант» оказал прямое влияние на многие более поздние научно-фантастические рассказы. Роман Джона Стикли 1984 года « Доспехи» , по словам автора, родился из-за разочарования по поводу небольшого количества реальных боевых действий в «Звездном десантнике» и потому, что он хотел, чтобы этот аспект развивался дальше. [109] «Мобильные костюмы» из Nippon Sunrise аниме- сериала 1979 года Mobile Suit Gundam были вдохновлены силовой броней из Starship Troopers . [110] 1988 года Gainax OVA В сериале Gunbuster есть элементы сюжета, похожие на Starship Troopers , изображающие человечество, выстроенное против инопланетной армии. [107] выявили элементы влияния Хайнлайна в «Игре Эндера » Орсона Скотта Карда Ученые также . Хантке, в частности, сравнивает боевую комнату в «Игре Эндера» с протезами Хайнлайна, заявляя, что они одновременно регулируют, но также и усиливают человеческую свободу действий. [111] Сувин предлагает параллели между сюжетами двух романов, в которых человеческое общество в обеих историях находится в состоянии войны с насекомоподобными инопланетянами, но утверждает, что история Эндера Виггина принимает совершенно иное направление, поскольку Эндер сожалеет о своих геноцидных действиях и посвящает свои усилия защищая свои бывшие цели. [104]

И наоборот, Джо Холдемана 1974 года « , получивший премию «Хьюго» и «Небулу» антивоенный научно-фантастический роман Вечная война» , широко распространен как прямой ответ на «Звездный десант» , и хотя Холдеман заявил, что на самом деле это результат его личного опыта. во время войны во Вьетнаме он признался, что на него повлияли Звездные десантники . [112] [113] [114] Холдеман сказал, что он не согласен с «Звездным десантником », потому что он «прославляет войну», но добавил, что «это очень хорошо написанный роман, и я считаю, что Хайнлайн был с ним честен». [112] The Forever War содержит несколько параллелей со Starship Troopers , включая ее сеттинг. Комментаторы описали это как реакцию на роман Хайнлайна, но Холдеман отрицает это предположение; два романа сильно различаются по отношению к армии. «Вечная война» не изображает войну как благородное занятие, где стороны четко определены как добро и зло; вместо этого роман исследует дегуманизирующий эффект войны под влиянием реального мирового контекста войны во Вьетнаме. [23] Холдеман получил письмо от Хайнлайна, в котором он поздравлял его с премией «Небьюла», которая «значила больше, чем сама награда». [115] По словам автора Спайдера Робинсона , Хайнлайн подошел к Холдеману на банкете и сказал, что книга «может быть лучшей историей о войне будущего, которую я когда-либо читал!» [116]

Роман Гарри Харрисона 1965 года «Билл, герой Галактики» также описывается как реакция на «Звёздный десант» . [6] в то время как роман Гордона Р. Диксона 1961 года «Обнаженные до звезд» был назван «очевидным ответом» « Звездному десантнику » . [117] «Кольцо мечей» , написанное Элеонорой Арнасон в 1993 году, также изображает войну между двумя очень агрессивными видами, одним из которых являются люди. История намеренно переворачивает некоторые аспекты Звездного десанта : история рассказана с точки зрения дипломатов, стремящихся предотвратить войну, а не солдат, сражающихся в ней, и конфликт является результатом того, что эти два вида чрезвычайно похожи, а не различны. [118]

Адаптации

[ редактировать ]

фильм 1997 года

[ редактировать ]

Права на экранизацию романа были лицензированы в 1990-х годах, через несколько лет после смерти Хайнлайна. Первоначально проект назывался « Охота на жуков на аванпосте девять» и находился в производстве до того, как продюсеры купили права на «Звездный десант» . [119] [120] [121] Режиссером фильма выступил Пол Верховен (которому книга показалась слишком скучной, чтобы ее можно было закончить), и он был выпущен в 1997 году. [122] В сценарии Эда Ноймайера имена персонажей и некоторые детали сюжета совпадают с романом. [123] В фильме содержалось несколько элементов, отличавшихся от книги, в том числе военные действия, полностью интегрированные в отношении секса. У него было заявленное намерение использовать материал в иронической или саркастической манере, чтобы подорвать политическую идеологию романа. [17] [124] Механизированные костюмы, занимавшие видное место в романе, в фильме отсутствовали из-за бюджетных ограничений. [99]

В фильме повсюду используются фашистские образы, в том числе изображены сотрудники Терранской федерации в униформе, сильно напоминающей ту, которую носили СС , нацистские военизированные формирования. [125] В 1997 году Верховен заявил, что первая сцена фильма – реклама мобильной пехоты – была адаптирована кадр за кадром из сцены из фильма Рифеншталь Лени «Триумф воли» (1935), в частности, митинга под открытым небом Reichsarbeitsdienst . Другие отсылки к нацизму включают архитектуру в стиле Альберта Шпеера и пропагандистский диалог (« Насилие — высшая власть!» ). [126] По словам Верховена, упоминания о нацизме отражают его собственный опыт жизни в оккупированных нацистами Нидерландах во время Второй мировой войны. [24] [127]

Фильм возобновил дебаты о природе терранского общества в мире Хайнлайна, и несколько критиков обвинили Верховена в создании фашистской вселенной. Другие, в том числе сам Верховен, заявили, что фильм был задуман как ироничный и критикующий фашизм. [77] [128] Фильм также был описан как критикующий шовинизм внешней политики США, военно-промышленного комплекса и общества в фильме, который ставит насилие над чувствительностью. [129] Он получил несколько отрицательных критических отзывов, рецензенты предположили, что он был бесхитростным и ориентирован на юную аудиторию, хотя некоторые ученые и критики также поддержали его описание как сатирическое. [21] [24] [124] [129] Отсутствие технологии силовой брони вызвало критику со стороны фанатов. [21] [99] Успех попытки фильма критиковать идеологию романа оспаривается. [24]

Четыре сиквела: «Звездный десант 2: Герой Федерации» (2004), [130] Звездный десант 3: Мародер (2008), [131] Звездный десант: Вторжение (2012) [132] и «Звездный десант: Предатель Марса» (2017) были выпущены сразу на DVD. В декабре 2011 года Нил Х. Мориц , продюсер таких фильмов, как «Форсаж» сериал и «Я легенда» , объявил о планах сделать ремейк фильма, который, по его утверждению, будет более верен исходному материалу. [133] в 2016 году сценарий к фильму напишут Марк Свифт и Дэмиан Шеннон . Сообщалось, что [134]

Другие СМИ

[ редактировать ]

С октября по декабрь 1988 года Sunrise и Bandai Visual выпустили шестисерийный оригинальный японский видеоанимационный фильм под местным названием Uchū no Senshi с дизайном мобильной пехотной силовой брони Кадзутаки Миятаке на основе Starship Troopers . [135] Dark Horse Comics , Mongoose Publishing и Markosia владеют лицензией на производство комиксов по мотивам «Звездного десантника» , написанных такими авторами, как Уоррен Эллис , Гордон Ренни и Тони Ли . [136] [137] В 1976 году Авалон Хилл опубликовал «Звездный десант» Роберта Хайнлайна с картами и счетчиками, , настольную военную игру в которой представлен ряд сценариев, описанных в романе. [138] В 1998 году Mythic Entertainment выпустила Starship Troopers: Battlespace . Интерактивная веб-игра, в которой игроки сражались друг с другом в космических боях и позволяла игрокам брать на себя роли Клендату или Федерации, была разработана одновременно с экранизацией. [24] [139] Starship Troopers: The Miniatures Game была выпущена издательством Mongoose Publishing в 2005 году и представляла собой миниатюрный варгейм , в котором использовались материалы из романа, фильма и мультсериала. [140] Spectre Media выпустила Starship Troopers: Invasion Mobile Infantry в 2012 году. игру для ПК [141] Offworld Industries разработала и опубликовала в 2023 году игру Starship Troopers: Extermination — кооперативный многопользовательский шутер от первого лица , доступный для ПК.

  1. ^ Jump up to: а б с Шоулз, Ян (13 ноября 1997 г.). «Плохой юмор» . Салон . Архивировано из оригинала 14 мая 2009 года . Проверено 27 марта 2010 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Маклауд 2003 , с. 231.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Хаббл, Ник; Мусутзанис, Арис (2013). Справочник научной фантастики . Норфолк , Великобритания: Блумсбери. п. 47. ИСБН  978-1-4725-3897-0 . Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Книги сегодня». Нью-Йорк Таймс . 5 ноября 1959 г. с. 32.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Гиффорд, Джеймс (1996). «Природа федеральной службы в звездном десантнике Роберта А. Хайнлайна » (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 15 мая 2013 г. Проверено 4 марта 2006 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Букер и Томас 2009 , с. 214.
  7. ^ Jump up to: а б с Дейли, Джей Э. (1980). «Истории» . В Кенте, Аллен; Ланкур, Гарольд; Ежедневно, Джей Э. (ред.). Энциклопедия библиотечного дела и информатики: Том 29 . Марсель Деккер . п. 151. ИСБН  9780824720292 . Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 16 февраля 2016 г.
  8. ^ Jump up to: а б Лето 2008 г. , стр. 122.
  9. ^ Jump up to: а б Букер и Томас 2009 , с. 218.
  10. ^ Jump up to: а б Букер и Томас 2009 , стр. 215–216.
  11. ^ Jump up to: а б с д Майерс, Алан (1978). «Научная фантастика на уроке». Детская литература в образовании . 9 (4): 182–187. дои : 10.1007/bf01150170 . S2CID   144972508 .
  12. ^ Jump up to: а б с д Маклауд 2003 , с. 233.
  13. ^ Jump up to: а б Хайнлайн 2003 , с. 484.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж Букер и Томас 2009 , стр. 155–156.
  15. ^ Jump up to: а б Франклин 1980 , стр. 111–112.
  16. ^ Jump up to: а б с д Касс 1999 , с. 52.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г Госс, Джаспер (июль 1998 г.). «Рецензируемые работы: Звездный десант Роберта А. Хайнлайна; Звездный десант Пола Верховена». Австралазийский журнал американских исследований . 17 (1): 54–56. JSTOR   41415952 .
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Уолтон, Джо (5 марта 2009 г.). «За горбом: Звездный десант Роберта А. Хайнлайна» . Тор.com . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 15 марта 2017 г.
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Самуэльсон, Дэвид Н. (1979). «Звездный десант». В Мэгилле, Фрэнк Н. (ред.). Обзор научно-фантастической литературы: Том V. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси , США: Salem Press. стр. 2173–2177. ISBN  0-89356-199-1 .
  20. ^ Jump up to: а б Лето 2008 г. , стр. 123.
  21. ^ Jump up to: а б с д и Липтак, Эндрю (3 ноября 2016 г.). «Четыре вещи, которые мы хотим увидеть в перезапуске «Звездного десанта»» . Грань . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  22. ^ Jump up to: а б с д и Букер и Томас 2009 , с. 221.
  23. ^ Jump up to: а б с Гордон, Джоан (1980). Джо Холдеман . Роквилл, Мэриленд , США: Wildside Press LLC. п. 33. ISBN  9780916732066 . Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 16 февраля 2016 г.
  24. ^ Jump up to: а б с д и Стжельчик, Флорентиец (январь 2008 г.). «Наше будущее – наше прошлое: фашизм, постмодернизм и звездный десант (1997)». Модернизм/Модернизм . 15 (1): 87–99. дои : 10.1353/мод.2008.0012 . S2CID   146369100 .
  25. ^ Парриндер, Патрик (2000). Обучение у других миров: отчуждение, познание и политика научной фантастики и утопии . Троубридж , Великобритания: Издательство Ливерпульского университета . п. 81 . ISBN  978-0-8223-2773-8 .
  26. ^ Букер и Томас 2009 , с. 47.
  27. ^ Хайнлайн 2003 , стр. 468–469.
  28. ^ Хайнлайн 2003 , стр. 468–469, 481–482.
  29. ^ Jump up to: а б с «Биографии Роберта и Вирджинии Хайнлайн» . Общество Хайнлайна. Архивировано из оригинала 28 ноября 2012 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  30. ^ Крим, Брайан Э. (2009). « Мир, который работает»: фашизм и глобализация СМИ в звездном десантнике». Кино и история . 39 (2): 17–29. дои : 10.1353/flm.0.0105 . S2CID   155012971 .
  31. ^ Паттерсон, Уильям Х. младший (2014). Роберт А. Хайнлайн в диалоге со своим веком, том 2, 1948–1988: Человек, который учился лучше . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Tor. п. 173.
  32. ^ Jump up to: а б с Франклин 1980 , с. 111.
  33. ^ Jump up to: а б Хайнлайн 1987 , стр. 145–150.
  34. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 170–180.
  35. ^ Хайнлайн 2014 , Kindle Loc 2128.
  36. ^ Jump up to: а б Франклин 1980 , с. 118.
  37. ^ Jump up to: а б Паншин 1968 , гл. 5, сек. 5.
  38. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 262–268.
  39. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 345–352.
  40. ^ Хайнлайн 1987 , гл. 1.
  41. ^ Хайнлайн 1987 , с. 26-45.
  42. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 50–61.
  43. ^ Jump up to: а б с д и ж Букер и Томас 2009 , с. 217.
  44. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 80–95.
  45. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 105–110.
  46. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 95–105.
  47. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 120–130.
  48. ^ Jump up to: а б Хайнлайн 1987 , стр. 130–140.
  49. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 165–175.
  50. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 170–190.
  51. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 175–185.
  52. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 180–190.
  53. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 187–200.
  54. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 205–215.
  55. ^ Хайнлайн 1987 , стр. 240–250.
  56. ^ Хайнлайн 1987 , гл. 12.
  57. ^ Хайнлайн 1987 , гл. 13.
  58. ^ Хайнлайн 1987 , гл. 14.
  59. ^ Jump up to: а б Букер и Томас 2009 , с. 215.
  60. ^ Маклауд 2003 , стр. 232–233.
  61. ^ Кинг 1998 , с. 1021.
  62. ^ Jump up to: а б Слюссер, Джордж Э.; Рабкин, Эрик С., ред. (1987). «Человек-инопланетянин: внутренние группы и аутбридинг во вражеской шахте» . Инопланетяне Антропология научной фантастики . Карбондейл, Иллинойс, США: Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. 132–137 . ISBN  0-8093-1375-8 .
  63. ^ Кинг 1998 , стр. 1022–1023.
  64. ^ Кинг 1998 , с. 1024.
  65. ^ Крим 2010 , с. 108.
  66. ^ Jump up to: а б Слюссер 1986 , стр. 68.
  67. ^ Кинг 1998 , стр. 1019–1021.
  68. ^ Jump up to: а б Слюссер 1986 , стр. 21.
  69. ^ Jump up to: а б Букер и Томас 2009 , с. 216.
  70. ^ Слюссер 1986 , стр. 67–69.
  71. ^ Jump up to: а б Хайнлайн 2003 , с. 482.
  72. ^ «Лауреаты и номинанты премии 1960 года» . Миры без конца . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  73. ^ Найт, Дэймон (апрель 1960 г.). «Книги». Ф&СФ : 98.
  74. ^ Букер и Томас 2009 , стр. 102.
  75. ^ Гейл, Флойд К. (октябрь 1960 г.). «5-звездочная полка Галактики» . Галактическая научная фантастика . стр. 142–146.
  76. ^ Jump up to: а б с д Муркок, Майкл (1978) [май 1977 г.]. «Звездные штурмовики» . Сьенфуэгос Пресс Анархист Обзор . 4 . Архивировано из оригинала 24 декабря 2002 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  77. ^ Jump up to: а б Крим 2010 , с. 104.
  78. ^ Хайнлайн 1987 , с. 91.
  79. ^ «Звездный десант: дебаты о PITFCS» . Труды Института исследований XXI века . Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  80. ^ Jump up to: а б с д «Говорит Тони Баучер» . Труды Института исследований XXI века . 133 . Февраль 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  81. ^ Jump up to: а б Лето 2008 г. , стр. 124.
  82. ^ Jump up to: а б «Говорит Джон Бруннер» . Труды Института исследований XXI века . 138 . Декабрь 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  83. ^ Jump up to: а б с д Слюссер, Джордж Э. (1987). Пересечения: альтернативы фэнтези и научной фантастики . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. 210–220. ISBN  9780809313747 . Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 1 июля 2017 г.
  84. ^ «Дин Маклафлин говорит, говорит» . Труды Института исследований XXI века . 134 . Март 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  85. ^ Jump up to: а б Паншин 1968 , гл. 4, сек. 1.
  86. ^ «Говорит Джордж Прайс» . Труды Института исследований XXI века . 137 . Октябрь 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  87. ^ «Говорит Пол Андерсон» . Труды Института исследований XXI века . 133 . Февраль 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  88. ^ Хайнлайн 2003 , стр. 483–484.
  89. ^ Jump up to: а б с Касс 1999 , стр. 52–53.
  90. ^ Лето 2008 г. , стр. 124–125.
  91. ^ Хайнлайн 2003 , стр. 396–404.
  92. ^ Jump up to: а б с «В встречном движении» . Труды Института исследований XXI века . 141 . Ноябрь 1961 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  93. ^ «Говорит Фил Фармер» . Труды Института исследований XXI века . 139 . Март 1961 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  94. ^ Франклин 1980 , с. 51.
  95. ^ Сувин 2008 , стр. 125.
  96. ^ Тимн, Маршалл Б. (1981). Справочник научной фантастики . Остров Мерсер , Вашингтон, США: Дом Стармонт. п. 332 . ISBN  0-916732-49-5 .
  97. ^ Меррик, Хелен (2003). «Гендер в научной фантастике». У Джеймса, Эдвард; Мендлесон, Фара (ред.). Кембриджский спутник научной фантастики . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 246. ИСБН  978-0-521-01657-5 .
  98. ^ Холлингер 2003 , с. 132.
  99. ^ Jump up to: а б с Хантке 1998 , с. 498.
  100. ^ Хантке 1998 , с. 502.
  101. ^ Хантке 1998 , стр. 499–501.
  102. ^ Липтак, Эндрю (10 декабря 2017 г.). «18 комплектов силовой брони из научной фантастики, которые не захочется встретить на поле боя» . Грань . Проверено 25 июня 2023 г.
  103. ^ Бомонт, Роджер (апрель 1975 г.). «Военная фантастика и роль: некоторые проблемы и перспективы». Военное дело . 39 (2): 69–71. дои : 10.2307/1986930 . JSTOR   1986930 .
  104. ^ Jump up to: а б Сувин, Дарко (2006). «О звездных десантниках и отказниках: война и милитаризм в научной фантастике США, часть 2». Экстраполяция . 48 (1).
  105. ^ Миколаевская, Эмилия; Миколаевский, Дариуш (май 2013 г.). «Экзоскелеты при неврологических заболеваниях – текущие и потенциальные будущие применения» . Достижения клинической и экспериментальной медицины . 20 (2): 228 Рис. 2. Архивировано из оригинала 3 апреля 2020 года . Проверено 1 июля 2017 г.
  106. ^ Вайс, Питер. «Танцы с роботами» . Новости науки в Интернете. Архивировано из оригинала 16 января 2006 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  107. ^ Jump up to: а б Кэмп, Брайан; Дэвис, Джули (2007). Классика аниме Zettai!: 100 шедевров японской анимации, которые стоит посмотреть . Беркли, Калифорния : Stone Bridge Press. ISBN  9781933330228 .
  108. ^ Кэмерон, Джеймс (2001). «Матери с оружием». В Саммоне, Пол М. (ред.). Чужие: Иллюстрированный сценарий . Орион. стр. 10–20. ISBN  0752831933 .
  109. ^ Альперн, Дэйв (ноябрь 1997 г.). «Интервью со Стейкли – первый разговор» . Официальный неофициальный сайт Джона Стикли. Архивировано из оригинала 6 июня 2008 года . Проверено 22 февраля 2011 г.
  110. ^ Томино, Ёсиюки (2004). Мобильный костюм Гандам: Пробуждение, Эскалация, Противостояние . Каменный мост Пресс. п. 8. ISBN  978-1-880656-86-0 . Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 24 сентября 2016 г.
  111. ^ Хантке 1998 , с. 504.
  112. ^ Jump up to: а б Холдеман, Джо (1998). «Интервью SciFi.com, 1998 год» . Архивировано из оригинала 15 марта 2006 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  113. ^ «Лауреаты и номинанты премии 1976 года» . Миры без конца . Архивировано из оригинала 4 августа 2009 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  114. ^ «Лауреаты и номинанты премии 1975 года» . Миры без конца . Архивировано из оригинала 18 апреля 2012 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  115. ^ Реквием, Ёдзи Кондо, редактор, стр. 274
  116. ^ Реквием, Ёдзи Кондо, редактор, стр. 315
  117. ^ Маклауд 2003 , с. 213.
  118. ^ Холлингер 2003 , стр. 132–133.
  119. ^ Робли, Лес Пол (ноябрь 1997 г.). «Межзвездные истребители. Злобные насекомые угрожают галактике в Starship Troopers». Американский кинематографист . 78 (11). Калифорния, Соединенные Штаты Америки: Американское общество кинематографистов : 56–66.
  120. ^ Митрович, Мэтт (12 ноября 2013 г.). «Роман в защиту звездных десантников (и почему фильм не понимают неправильно)» . Удивительные истории . Архивировано из оригинала 5 августа 2017 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  121. ^ Бретан, Том (20 ноября 2015 г.). «Ужасные и глупые звездные десантники притворились тупыми, чтобы Голливуд выглядел еще тупее» . Мертвая спина . Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  122. ^ Смит, Адам; Уильямс, Оуэн (август 2012 г.). «Тройной голландец: научно-фантастическая трилогия Пола Верховена» . Империя . Архивировано из оригинала 29 августа 2016 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  123. ^ «Звездный десант (1997)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
  124. ^ Jump up to: а б Подгорский, Дэниел (4 февраля 2016 г.). «Высмеиваем милитаризм: как культовые классические звездные десантники Пола Верховена намеренно отказываются от романа Роберта Хайнлайна» . Гемсбок . Архивировано из оригинала 3 января 2022 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  125. ^ Касс 1999 , с. 55.
  126. ^ Светкей, Бенджамин (21 ноября 1997 г.). « Звездный десант» опирается на нацистские образы» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  127. ^ Саймон, Алекс (11 января 2013 г.). «Пол Верховен: Голливудское ретроспективное интервью о «Звездном десантнике»» . Голливудское интервью . Архивировано из оригинала 4 июля 2017 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
  128. ^ Касс 1999 , стр. 54–57.
  129. ^ Jump up to: а б Марш, Калум (7 ноября 2013 г.). «Звездный десант: один из самых непонятых фильмов всех времен» . Атлантика . Архивировано из оригинала 27 мая 2020 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  130. ^ «Звездный десант 2: Герой Федерации» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  131. ^ «Звездный десант 3: Мародер» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 9 мая 2021 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  132. ^ Лу, Иган (20 декабря 2011 г.). «Обзор кораблей аниме CG Starship Troopers» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  133. ^ Патта, Гиг (2 декабря 2011 г.). «Новое вторжение: «Звездный десант» готовится к ремейку» . Латиноамериканский обзор . Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  134. ^ Кит, Борис (3 ноября 2016 г.). « Перезапуск «Звездного десанта» в разработке (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 10 июня 2017 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  135. ^ Клементс, Джонатан (2015). Энциклопедия аниме, 3-е исправленное издание: Век японской анимации . Каменный мост Пресс. ISBN  978-1611720181 .
  136. ^ Джонсон, Крейг (21 октября 2004 г.). «Тони Ли: Я потерял свое сердце из-за солдата звездного корабля» . Бюллетень комиксов . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 30 сентября 2009 г.
  137. ^ Сондерс, Стивен (7 января 2007 г.). «Тони Ли: Солдат из комиксов» . Бюллетень комиксов . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 30 сентября 2009 г.
  138. ^ «Звездный десант Роберта Хайнлайна (1976)» . Настольные игрыGeek . Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 года . Проверено 1 февраля 2008 г.
  139. ^ «Мифическое развлечение» . Mythicentertainment.com. Архивировано из оригинала 15 июня 2006 года . Проверено 2 мая 2006 г.
  140. ^ «Игра в миниатюры Звездного десанта (2005)» . Настольные игрыGeek . Архивировано из оригинала 21 января 2008 года . Проверено 1 февраля 2008 г.
  141. ^ Гаудиози, Джон (30 августа 2012 г.). «Актер Каспер Ван Дин обсуждает, как звездный десант становится виртуальным в новом фильме и игре» . Форбс . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 8 мая 2017 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cfb4897b994f346554dd5a16f9bc3e26__1722256380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/26/cfb4897b994f346554dd5a16f9bc3e26.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Starship Troopers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)