Jump to content

Перипетия

(Перенаправлено с Перипетии )

Перипетия / ˌ p ɛr ə p ɪ ˈ t . ə / (альтернативная латинская форма: Peripetīa, в конечном итоге от греческого : περιπέτεια ) — изменение обстоятельств или поворотный момент. Этот термин в основном используется в отношении литературных произведений; его англизированная форма — перипетии .

Взгляд Аристотеля

[ редактировать ]

Аристотель в своей «Поэтике » определяет перипетию как «изменение, при котором действие поворачивает к своей противоположности, всегда подчиняясь нашему правилу вероятности или необходимости». По мнению Аристотеля , перипетия, наряду с открытием, является наиболее действенной, когда речь идет о драме , особенно в трагедии . Он писал, что «Лучшая форма Открытия — это форма, сопровождаемая Перипетией, подобная той, которая сопровождает Открытие в Эдипе …». [1]

Аристотель говорит, что перипетии — самая сильная часть сюжета трагедии наряду с открытием. Перипетия — это описанное изменение одного положения вещей в пьесе на противоположное, причем, как мы говорим, в вероятной или необходимой последовательности событий. Часто нет такого элемента, как Перипетия; оно может вызвать или привести к ужасу, милосердию, а в комедиях оно может вызвать улыбку или вызвать слезы (Ризо).

Это лучший способ зажечь и удержать внимание в различных формах и жанрах драмы. «Трагедия имитирует добрые поступки и тем самым измеряет и изображает благополучие своего главного героя. Но в его формальном определении, как и во всей «Поэтике», , Аристотель подчеркивает, что «… Трагедия есть подражание не только целому действию, но и событиям, внушающим страх или жалость» (1452а 1); страх» как «отличительный признак трагического подражания» (1452б 30).

Жалость и страх возникают через обращение вспять и признание; и эти «самые мощные элементы эмоционального интереса в трагедии — Перипетии или Разворот ситуации и сцены узнавания — являются частями сюжета» (1450а 32). сюжет трагедии. Часто это иронический поворот. Хорошие варианты использования Перипетии — это те, которые особенно являются частью сложного сюжета, так что они определяются изменениями судьбы, сопровождающимися разворотом, узнаванием или тем и другим» (Смитсон). ).

Перипетия включает в себя изменения характера , а также и более внешние изменения. Персонаж, ставший богатым и знаменитым из бедности и безвестности, претерпел перипетии, даже если его характер остался прежним.

Когда персонаж узнает что-то, о чем он раньше не подозревал, это обычно отличается от перипетии как anagnorisis или открытия - различие, заимствованное из работ Аристотеля.

Аристотель считает анагнорисис, ведущий к перипетии, признаком высшей трагедии. Две такие пьесы — «Царь Эдип» , где информация оракула о том, что Эдип убил своего отца и женился на его матери, приводит к смерти его матери, его собственной слепоте и изгнанию, и «Ифигения в Тавриде» , где Ифигения понимает, что незнакомцы, которых она должна принести в жертву, — это она сама. брат и его друг, в результате чего все трое сбегают из Таврис. Эти сюжеты он считал сложными и превосходящими простые сюжеты без anagnorisis или перипетии, например, когда Медея решает убить своих детей, знает, что они ее дети, и делает это. Аристотель назвал «Царя Эдипа» основным произведением, демонстрирующим перипетию. Аристотеля (См. «Поэтику» .)

Царь Эдип

[ редактировать ]

В « Царе Эдипе » Софокла перипетия происходит ближе к концу пьесы, когда Посланник приносит Эдипу новости о его происхождении. В пьесе Эдипу суждено убить своего отца и жениться на своей матери. Его родители, Лай и Иокаста, пытаются опередить оракула, отправляя сына на смерть, но на самом деле его воспитывают Полиб и его жена Меропа, правители другого царства. Ирония информации Вестника в том, что она должна была утешить Эдипа и заверить его, что он сын Полиба. К несчастью для Эдипа, Посланник говорит: «Полиб был для тебя никем, [Эдип], поэтому не в крови» (Софокл 1113).

Посланник принял Эдипа от одного из слуг Лая, а затем передал его Полибу. Сюжет складывается воедино, когда Эдип понимает, что он сын и убийца Лая, а также сын и муж Иокасты. Мартин М. Винклер говорит, что здесь перипетии и анагнорисис происходят одновременно «для максимально возможного воздействия», потому что Эдип «нанес удар сверху, как будто судьба или боги. высокомерный царь Фив до ужаса» (Винклер 57).

Обращение Павла по дороге в Дамаск

[ редактировать ]

Мгновенное обращение Павла по дороге в Дамаск является классическим примером перипетии , которую Евсевий представил в своем «Жизнеописании Константина» как образец столь же откровенного обращения Константина . Современные биографы Константина рассматривают его обращение не как сиюминутное явление, а как шаг в процессе всей жизни. [2]

Три яблока

[ редактировать ]

В « Трех яблоках », средневековой «Тысячи и одной ночи» , после того, как убийца раскрывается ближе к середине истории, он объясняет причины убийства в воспоминаниях , которые начинаются с того, что он отправляется в путешествие, чтобы найти три редких яблока для своего жена, но по возвращении обнаруживает, что не может их есть из-за затяжной болезни. Позже на работе он видит проходящего мимо раба с одним из этих яблок, утверждающего, что он получил его от своей подруги, замужней женщины, с тремя такими яблоками, которые ей подарил муж. Он возвращается домой и требует от жены показать ему все три яблока, но она показывает ему только два. Это убеждает его в ее неверности , и в результате он убивает ее. Избавившись от ее тела, он возвращается домой, где его сын признается, что украл одно из яблок и что с ним сбежал раб, которому он рассказал о путешествии отца. Таким образом, убийца осознает свою вину и сожалеет о содеянном. [3] [4]

Второе использование перипетии происходит ближе к концу. Узнав о виновнике убийства, главный герой Джафар ибн Яхья получает от Харуна ар-Рашида приказ найти хитрого раба в течение трех дней, иначе вместо этого он казнит Джафара. По истечении крайнего срока Джафар готовится к казни за свою неудачу и прощается со своей семьей. Обнимая свою младшую дочь, он чувствует в ее кармане круглый предмет, который оказывается тем самым яблоком, которое держал преступник. В нестандартном финале истории дочь рассказывает, что получила его от их рабыни Райхана. Таким образом, Джафар понимает, что виновником всего этого был его собственный раб. Затем он находит Райхана и раскрывает дело, предотвращая собственную казнь. Это был поворот сюжета . [5] [6]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Аристотель, Поэтика , 1452a.
  2. ^ например, Пол Стивенсон, Константин, римский император, Кристиан Виктор 2010: образ перипатии обсуждается в «Обращении Константина», стр. 168f.
  3. ^ Пино, Дэвид (1992), Техники рассказывания историй в «Тысячи и одной ночи» , Brill Publishers , стр. 86–95, ISBN  90-04-09530-6
  4. ^ Марцольф, Ульрих (2006), Читатель «Тысячи и одной ночи» , издательство Wayne State University Press , стр. 240–1, ISBN  0-8143-3259-5
  5. ^ Пино, Дэвид (1992), Техники рассказывания историй в «Тысячи и одной ночи» , Brill Publishers , стр. 95–6, ISBN  90-04-09530-6
  6. ^ Марцольф, Ульрих (2006), Читатель «Тысячи и одной ночи» , издательство Wayne State University Press , стр. 241–2, ISBN  0-8143-3259-5


Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Аристотель, Поэтика , пер. Ингрэм Байуотер; Издания современного библиотечного колледжа, Нью-Йорк, 1984.
  • Финлейсон, Джеймс Г., «Конфликт и примирение в гегелевской теории трагического», Журнал истории философии 37 (1999); стр. 493–520.
  • Лукас, Флорида , «Обратная сторона Аристотеля» (эссе о перипетиях), Classical Review , Vol. XXXVII №№ 5,6; август–сентябрь. 1923 год; стр. 98–104. [1]
  • Ризо, Хуан Пабло Мартир, Poetica de Aristoteles в переводе с латыни ; М. Ньюэлс Элиас Л. Риверс MLN, Том 82, № 5, Общий выпуск. (декабрь 1967 г.), стр. 642–643
  • Силк, М.С., Трагедия и трагедия: греческий театр и за его пределами ; Оксфорд, 1998 г.; стр. 377–380.
  • Смитсон, Исайя, Журнал истории идей , Vol. 44, № 1. (январь-март 1983 г.), стр. 3–17.
  • Софокл, Царь Эдип , в «Трех фиванских пьесах» , пер. Роберт Фэглз ; Комп. Бернард Нокс ; Нью-Йорк: Пингвин, 1982.
  • Винклер, Мартин М., «Эдип в кино» , «Аретуза», 2008; стр. 67–94.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e3e7a32b1a9805526f8efdf01ed4941f__1711015320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/1f/e3e7a32b1a9805526f8efdf01ed4941f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peripeteia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)