язык кичва
Голова | |
---|---|
Кичва Шими, Руна Шими | |
Родной для | Эквадор , Колумбия , Перу |
Этническая принадлежность | кечуа |
Носители языка | 450,000 (2008–2012) [1] |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | По-разному: inb - Никто inj – Джунгли Нет qvo - Напо Лоуленд qup – Южная Пастаза qud - Кальдерон Хайленд qxr - Каньяр Хайленд qug - Хайленд Чимборасо qvi - Черный Хайленд qvj – Хайлендский магазин qvz – Северная Пастаза qxl - Высокогорье Саласака quw - Нет низменности |
глоттолог | colo1257 |
ЭЛП | |
Распространение языка кичва. | |
Кичва ( Кичва Шими , Рунашими , также испанский кечуа ) — язык кечуа , включающий в себя все разновидности кечуа из Эквадора и Колумбии ( инга а также расширения в Перу. ) , На нем говорят около полумиллиона человек.
Наиболее распространенными диалектами являются чимборасо, имбабура и кечуа высокогорного каньяра. , язык кечуа принадлежит к северного кечуа группе языков По мнению лингвиста Альфредо Тореро .
Обзор
[ редактировать ]Синтаксис кичва претерпел некоторое грамматическое упрощение по сравнению с южным кечуа , возможно, из-за частичной креолизации с доинкскими языками Эквадора.
стандартизированный язык с единой орфографией ( Kichwa Unificado , Shukyachiska Kichwa Разработан ). Он похож на чимборасо, но лишен некоторых фонологических особенностей этого диалекта.
Самое раннее грамматическое описание кичвы было сделано в 17 веке священником- иезуитом Эрнандо де Алькосером. [2]
Первые усилия по стандартизации языка и двуязычному образованию
[ редактировать ]По словам лингвиста Артуро Муюлемы, первые шаги по преподаванию языка кичва в государственных школах были сделаны в 1940-х годах, когда Долорес Какуанго основала несколько школ коренных народов в Каямбе . Позже, в 1970-х и 1980-х годах, организации коренных народов инициировали создание самоуправляемых школ для предоставления образования в Кичве (Муюлема 2011: 234).
Муюлема говорит, что создание таких литературных произведений, как Caimi Ñucanchic Shimuyu-Panca , Ñucanchic Llactapac Shimi , Ñucanchic Causaimanta Yachaicuna и Antisuyu-Punasuyu, послужило катализатором стандартизации кичвы. Это было инициировано DINEIB (Национальным советом по межкультурному двуязычному образованию). [3]
Впоследствии новый алфавит был создан ALKI (Языковая академия Кичван). Он состоит из 21 символа; в том числе три гласные (а, я, у); две полугласные (ш, у); и 16 согласных (ch, h, k, l, ll, m, n, ñ, p, r, s, sh, t, ts, z, zh), согласно статье Муюлемы «Presente y Futuro de la lengua Quichua desde». перспектива принятия ванны (Кичва сисарий нян)» (Муюлема 2011: 234).
более крупный и гораздо более полный словарь Кичва Ячакуккунапа Шимиюк Каму . Позже, в 2009 году лингвистом Фабианом Потоси совместно с другими учеными при поддержке Министерства образования Эквадора был опубликован [4]
Характеристики
[ редактировать ]В отличие от других региональных разновидностей кечуа, кичва не различает оригинальные (пракечуанские) /k/ и /q/ , которые оба произносятся как [k] . [e] и [o] , аллофоны гласных /i/ и /u/ рядом с /q/ , не существуют. Киру может означать как «зуб» ( киру на южном кечуа ), так и «дерево» ( киру [qero] на южном кечуа), а килла может означать как «луну» ( килла ), так и «ленивый» ( килла [qeʎa] ).
Кроме того, кичва как в Эквадоре, так и в Колумбии потеряли притяжательные и двунаправленные суффиксы (глагольные суффиксы, обозначающие как субъект, так и объект), а также различие между исключительным и инклюзивным первым лицом множественного числа:
- Вместо «наш отец/наш отец » («Отче наш», Молитва Господня) англичане говорят « наш отец/наш отец».
- На языке кичва говорят не суяйки («Я жду тебя»), а канта шуяни.
С другой стороны, другие особенности кечуа сохранились. Как и во всех языках кечуа, слова «брат» и «сестра» различаются в зависимости от того, к кому они относятся. Есть четыре разных слова для обозначения братьев и сестер: сестра (сестра женщины), тури (брат женщины), пани (сестра мужчины) и брат (брат мужчины). Женщина, читающая «Мой брат — Питер», читала бы вслух « Мой брат — Питер» (если бы она имела в виду своего брата). их мать может называть Педро братом Мануэля или сестрой Сисы. Если у Педро есть брат Мануэль и сестры Сиса и Елена , И Сисе как сестре Мануэля или как сестре Елены
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]двугубный | Альвеолярный | Пост-альв. / Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ( ŋ ) | ||
Останавливаться | глухой | п | т | к | ||
безнаддувный | pʰ | тʰ | к'д | |||
озвученный | ɡ | |||||
Аффрикат | тс | тʃ | ||||
Фрикативный | глухой | ɸ | с | ʃ | час | |
озвученный | ( С ) | ʒ | ||||
аппроксимант | центральный | дж | В | |||
боковой | л | |||||
Ротический | ɾ |
- /z/ встречается фонематически редко и в основном является аллофоном /s/ .
- Аффрикаты /ts, tʃ/ часто произносятся после носовых звуков как [ dz , dʒ ] .
- /ɸ/ часто звучит как [ f ] перед гласной переднего ряда /i/ .
- Звуки /ɾ, w/ слышатся в свободной вариации как фрикативные звуки [ ʐ , β ] . Комбинацию /nɾ/ можно услышать как [ɳɖʐ] .
двугубный | Стоматология / Альвеолярный | Пост-альв. / Ретрофлекс | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ( ŋ ) | |||
Останавливаться | глухой | п | т | к | |||
безнаддувный | pʰ | тʰ | к'д | ||||
озвученный | б | д | ɡ | ||||
Аффрикат | глухой | тс | тʃ | ||||
безнаддувный | тʃʰ | ||||||
озвученный | дʒ | ||||||
Фрикативный | глухой | ɸ | с | ʃ | х | час | |
озвученный | С | ʒ | |||||
ретрофлекс | ʐ | ||||||
Ротический | ɾ | ||||||
аппроксимант | центральный | дж | В | ||||
боковой | л |
- /n/ читается как [ ŋ ] перед велярным согласным.
- /k/ можно услышать как фрикативный звук [ x ] перед глухим шумным звуком и [ ɣ ] перед звонким шумным звуком.
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я я | ты ты | |
Открыть | а аː |
- /a, i, u/ может стать слабым как [ə, ɪ, ʊ] в свободной вариации.
- В диалекте чимборасо /a/ слышится как центральное [ ä ] , а также может звучать как заднее [ ɑ ] в свободной форме.
Диалекты
[ редактировать ]Миссионерская организация FEDEPI (2006) перечисляет восемь диалектов кечуа в Эквадоре, что иллюстрирует фразой «Мужчины придут через два дня». В «Этнологе 16» (2009 г.) перечислены девять языков, отличающих Каньяра от кечуа высокогорья Лоха. Ниже приведены сравнения со стандартным (эквадорским) кичва и стандартным (южным) кечуа :
Диалект | ISO-код | Динамики согласно SIL (FEDEPI) | Орфография (SIL или официальная) + Произношение | Примечания |
---|---|---|---|---|
Имбабура | [где] | 300,000 (1,000,000) | Чай Тай ярикунак Харикунака Ишкай ладно только в дневное время пунапиами шамунга. Чамунга | ⟨ll⟩ = [ ʒ ] |
Кальдерон (Пичинча) | [что] | 25,000 | Чай Тай ярикунак Харикунака Ишкай ладно только в дневное время пунапиами шамунга. Чамунга | ⟨ll⟩ = [ ʒ ] |
Саласака | [qxl] | 15,000 | Тратить ты Каригунага Каригунага Ишки ики п'унлалллабими pʰunʒaʒabation шамунга. Чамунга | ⟨ll⟩ = [ ʒ ] |
Чимборасо | [что] | 1,000,000 (2,500,000) | Чай Тай Карикунака карикунака Ишки ики в дневное время пунаапими шамунга. Чамунга | ⟨ll⟩ = [ ʒ ] |
Каньяр – Лоха | [qxr] [qvj] | (200,000) qxr: 100 000 qxl: 15 000 | Чай Тай Карикунака карикунака Ишкай ладно punzhallapimi в пунахаля шамунга. Чамунга | |
Нет Лоуленда | [кув] | 5,000 (10,000) | Тратить ты Кариунага развод Ишки ики Пунжаллаими пуналаХаими шамунга. Чамунга | |
Где Лоуленд | [что] | 4000 экю. и 8000 Перу (15,000) | Тратить ты Каригунага твоя машина Ишкай ладно это всего лишь день ПунтаХайми шамунга. амунга. | |
Северная Пастаза | [qvz] | 4000 экю. и 2000 Перу (10,000) | Тратить ты Каригунага твоя машина Ишкай ладно Пунжаллаими пуналлайми шамунга. амунга. | |
Стандартное название | — | Мужчины придут через два дня. | ||
Стандартный южный английский (английский) | — | Что да мужчины мужчины два себя в дневное время пунт'авлапим придет. придет. |
Музыка
[ редактировать ]Группа из Эквадора "Los Nin", исполняющая рэп на языке кичва и испанском языке, гастролировала по всему миру. Группа родом из города Отавало , известного своей традиционной музыкой. [7]
Эквадорская группа «Yarina», поющая на кичва и испанском языках, выиграла премию «Лучшая мировая музыкальная запись» со своим альбомом «Nawi» на церемонии вручения наград Native American Music Awards 2005 года . [8]
В эквадорской диаспоре радиостанция «Кичва Хатари» работает над возрождением языка, музыки и культуры кичва в Соединенных Штатах. [9]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Инга в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Джунгли Инга в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Напо Лоуленд и этнолог (24-е изд., 2021 г.)
Южная Пастаза в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Кальдерон Хайленд в журнале «Этнолог» (24-е изд., 2021 г.)
Каньяр Хайленд в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
(Дополнительные ссылки в разделе «Коды языков» информационного окна) - ^ Чиуччи, Лука; Муйскен, Питер К. (2011). «Эрнандо де Алькосер и Краткая декларация искусства и словарного запаса языка инга в соответствии со стилем и стихами провинции Кито. Самая старая рукопись кечуа в Эквадоре» [Эрнандо де Алькосер и Краткая декларация искусства и словарного запаса языка инга в соответствии со стилем и языком провинции Кито . Древнейший текст языка кечуа из Эквадора]. Индиана (на испанском языке). 28 : 359–393. дои : 10.18441/ind.v28i0.359-393 .
- ^ (Муюлема 2011: 234)
- ^ (Муюлема 2011: 234-5)
- ^ Гуалапуро, Сантьяго Дэвид Гуалапуро (2017). Фонология Имбабура Кичва . Техасский университет в Остине.
- ^ Гуачо, Хуан Н.; Бернс, Дональд Х. (1975). Грамматическое очертание языка чимборасо кечуа . Кито, Эквадор.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Мануэла Пик. «Хип-хоп Кичва: Звуки местной современности» . Аль-Джазира на английском языке . Проверено 21 августа 2012 г.
- ^ «НАМА 7» . www.nativeamericanmusicawards.com . Проверено 06 февраля 2019 г.
- ^ «Познакомьтесь с молодыми эквадорцами за первым радиошоу на языке кичва в США» . Ремецкла . 23 декабря 2016 г. Проверено 27 августа 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Чиуччи, Лука и Питер К. Муйскен, 2011. Эрнандо де Алькосер и Краткая декларация искусства языка инга. Старейшая рукопись языка кечуа из Эквадора. Индиана 28: 359–393.
- Кролик Муюлема, Артуро. «Настоящее и будущее языка кечуа с точки зрения баскского опыта (Kichwa sisariy ñan)» Голоса и образы языков, находящихся под угрозой исчезновения. Эд Марлен Хабуд и Николас Остлер. 1-е изд. Абья-Яла, 2014. 234-5.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- О'Рурк, Эрин и Суонсон, Тод Д. (2013). «Тена Кечуа» . Иллюстрации МПА. Журнал Международной фонетической ассоциации . 43 (1): 107–120. дои : 10.1017/S0025100312000266
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) , с дополнительными звукозаписями.
- Масакиса, Фанни Чанго и Марлетт, Стивен А. (2008). «Саласака Кичуа» . Иллюстрации МПА. Журнал Международной фонетической ассоциации . 38 (2): 223–227. дои : 10.1017/S0025100308003332
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) , с дополнительными звукозаписями.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- https://quechuarealwords.byu.edu/ Quechua Real Words — это видеословарь идеофонов амазонского кичва (перформативных подражательных высказываний), созданный профессором Дженис Наколлс из BYU.
- Список словарного запаса имбабуры кечуа (из Всемирной базы данных заимствований)
- Карта региональных разновидностей кичвы в Эквадоре (quichua.net/FEDEPI.org)
- Кичва-англо-испанский словарь, 2-е издание (PDF)
- Ученический словарь, английский – английский, английский – английский. Англо-английский, испанско-английский словарь (PDF, 7,4 МБ)
- Otavalos Online: базовый курс кичва для начинающих, на испанском языке (PDF)
- Канзасский университет: Канзасский университет (Нина Кинти-Мосс)
- Питер Мюскен: Семантическая прозрачность в морфосинтаксисе равнинного эквадорского кечуа (файл PDF) [ постоянная мертвая ссылка ]
- Openoffice v3.2+ Проверка орфографии Kichwa
- Бесплатный аудиокурс кечуа на испанском языке, предлагаемый общественным радио Эквадора (36 из 110 файлов аудиоуроков доступны на веб-сайте)
- Заголовок интернет-радио , New York Times, 16 августа 2014 г.
- Архив ELAR материалов документации на языке Нижнего Напо Кичва